в пункте 228:

абзац пятый исключить;

абзацы шестой и седьмой считать соответственно абзацами пятым и шестым;

в пункте 229:

абзац третий исключить;

абзац четвертый считать абзацем третьим;

пункт 230 дополнить словами ", а также сбора лома и отходов, содержащих драгоценные металлы, при помощи передвижных приемных заготовительных пунктов и (или) специальных контейнеров для сбора и удаления отходов потребления";

в пункте 231:

в подпункте 231.2 слова "установленным требованиям по обеспечению сохранности драгоценных металлов и драгоценных камней" заменить словами "необходимым для осуществления лицензируемой деятельности требованиям к технической укрепленности, а также оснащению системами и средствами охраны";

подпункт 231.3.1 исключить;

в пункте 234:

абзац второй дополнить словами ", а также сбора лома и отходов, содержащих драгоценные металлы, при помощи передвижных приемных заготовительных пунктов и (или) специальных контейнеров для сбора и удаления отходов потребления";

дополнить пункт абзацем четвертым следующего содержания:

"выполнение работ и (или) оказание услуг, составляющих лицензируемую деятельность, не указанных в лицензии.";

абзац третий пункта 240 изложить в следующей редакции:

"соблюдение требований и условий, установленных нормативными правовыми актами, в том числе обязательных для соблюдения требований технических нормативных правовых актов, регулирующих порядок оборота наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров.";

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

абзац третий части второй пункта 242 изложить в следующей редакции:

"действующее заключение территориального органа государственного санитарного надзора о гигиенической оценке условий для выполнения (оказания) заявляемых работ и (или) услуг, составляющих лицензируемую деятельность, со дня выдачи которого истекло не более 3 месяцев;";

из части второй пункта 246 слова "или отказа в продлении срока ее действия" исключить;

пункт 250 дополнить абзацем восьмым следующего содержания:

"рассматривает вопрос о прекращении действия лицензии в порядке, установленном в пункте 85-1 настоящего Положения, и направляет соответствующие предложения в лицензирующий орган.";

из части первой пункта 252 слова ", продления срока ее действия" исключить;

в пункте 254:

абзац пятый исключить;

абзацы шестой - восьмой считать соответственно абзацами пятым - седьмым;

из пункта 257, части первой пункта 361 слова ", продлении срока" исключить;

в пункте 260 слова "лесных и водных массивов" и "продукции лесного хозяйства" заменить соответственно словами "участков лесного фонда, водных объектов" и "лесной";

дополнить Положение пунктами 260-1 - 260-4 следующего содержания:

"260-1. Заявление (с прилагаемыми к нему в соответствии с настоящим Положением документами) о выдаче лицензии, получении дубликата лицензии, внесении в лицензию изменений и (или) дополнений, уведомление об устранении нарушений, повлекших за собой выдачу требования (предписания) об устранении выявленных нарушений или приостановление действия лицензии, а также уведомление о принятии решения о прекращении осуществления лицензируемого вида деятельности представляются соискателем лицензии (лицензиатом) в Департамент по ликвидации последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС Министерства по чрезвычайным ситуациям (далее для целей настоящей главы - Департамент).

260-2. Департамент в соответствии с настоящим Положением:

принимает указанные в пунктах 260-1 и 260-3 настоящего Положения документы в порядке, предусмотренном настоящим Положением;

извещает соискателя лицензии (лицензиата) о принятых в отношении его лицензирующим органом решениях;

выдает оформленные в установленном порядке лицензии их соискателю (лицензиату);

формирует и ведет реестр лицензий, предоставляет содержащиеся в нем сведения;

рассматривает вопрос о прекращении действия лицензии в порядке, установленном в пункте 85-1 настоящего Положения, и направляет соответствующие предложения в Министерство по чрезвычайным ситуациям.

260-3. В случае вынесения лицензиату требования (предписания) об устранении выявленных нарушений сообщения о факте вынесения такого требования (предписания), а также результатах оценки устранения указанных в нем нарушений представляются вынесшим это требование (предписание) контролирующим (надзорным) органом в Департамент.

260-4. Документы (их копии), представленные соискателем лицензии (лицензиатом) для получения лицензии, внесения в нее изменений и (или) дополнений, другие документы, относящиеся к лицензированию деятельности лицензиата, хранятся в Департаменте.

При прекращении действия, аннулировании лицензии, оформлении лицензии на новом бланке лицензиат обязан в порядке, установленном настоящим Положением, сдать ранее выданную ему лицензию (ее дубликат) в Департамент.";

в пункте 262:

абзац третий исключить;

абзац четвертый считать абзацем третьим;

в пункте 266:

слова "Министерство по чрезвычайным ситуациям" заменить словом "Департамент";

после слова "лицензиата" дополнить пункт словами "при обращении в лицензирующий орган с заявлением о внесении в лицензию изменений и (или) дополнений";

в пункте 267 слова "Министерством по чрезвычайным ситуациям" и "обособленного подразделения, включая филиалы," заменить соответственно словами "Департаментом" и "обособленного подразделения";

абзац второй пункта 271 изложить в следующей редакции:

"деятельность, связанная с трудоустройством за пределами Республики Беларусь, - любые действия, в том числе однократные, направленные на трудоустройство за пределами Республики Беларусь граждан Республики Беларусь, иностранных граждан или лиц без гражданства, постоянно проживающих в Республике Беларусь (далее - граждане), в том числе обеспечивающие выезд из Республики Беларусь граждан для трудоустройства за пределами Республики Беларусь;";

в абзаце восьмом подпункта 274.1 и абзаце четвертом подпункта 274.2 пункта 274 слова "действия лицензии" заменить словами "осуществления лицензируемой деятельности";

в пункте 275:

в части первой подпункта 275.1:

в абзаце шестом слова "обособленного подразделения, в том числе филиала," заменить словами "обособленного подразделения";

в абзаце седьмом слово "отчества" заменить словами "отчества (если таковое имеется)";

в подпункте 275.2:

в абзаце третьем слова "обособленного подразделения, в том числе филиала," заменить словами "обособленного подразделения";

в абзаце четвертом слово "отчества" заменить словами "отчества (если таковое имеется)";

часть вторую пункта 282 изложить в следующей редакции:

"В лицензии указываются виды (группы) продукции, которые имеет право производить лицензиат (за исключением пищевых спиртовых полуфабрикатов, изготавливаемых для собственных нужд в соответствии с техническими нормативными правовыми актами в области технического нормирования и стандартизации, технологической документацией и являющихся неотъемлемой частью технологического процесса получения готовой, предназначенной для реализации и указанной в лицензии алкогольной продукции).";

в пункте 283:

из абзаца четвертого слова ", требованиям технических нормативных правовых актов системы противопожарного нормирования и стандартизации" исключить;

абзацы седьмой и девятый после слов "в соответствии с" дополнить словами "обязательными для соблюдения";

абзацы третий и четвертый пункта 284 изложить в следующей редакции:

"наличие не позднее чем через 12 месяцев после принятия решения о выдаче лицензии сертифицированной системы менеджмента качества по международному стандарту ISO 9001, или сертифицированной системы менеджмента безопасности пищевых продуктов по ИСО 22000, или сертифицированной системы анализа опасностей и критических контрольных точек (НАССР), а при осуществлении производства спирта этилового из пищевого сырья, вин виноградных, вин плодовых - сертифицированной системы менеджмента безопасности пищевых продуктов по ИСО 22000 или сертифицированной системы анализа опасностей и критических контрольных точек (НАССР);

соблюдение требований и условий, установленных нормативными правовыми актами, в том числе обязательных для соблюдения требований технических нормативных правовых актов, в отношении качества и безопасности алкогольной, непищевой спиртосодержащей продукции, непищевого этилового спирта и табачных изделий, а также соблюдение требований и условий, установленных технологическими документами в отношении технологии производства указанной продукции.";

пункт 285 изложить в следующей редакции:

"285. Особым лицензионным требованием (условием) является производство алкогольной, непищевой спиртосодержащей продукции, непищевого этилового спирта и табачных изделий на производственных площадях, местонахождение которых указывается в лицензии, включая складские помещения, находящиеся вне производственных площадей (при их наличии), где предполагаются хранение указанной продукции и ее реализация.";

в пункте 286:

абзац третий исключить;

абзацы четвертый - шестой считать соответственно абзацами третьим - пятым;

в пункте 287:

в подпункте 287.1 слова "обособленных подразделений, в том числе филиалов," и "обособленных подразделениях, в том числе филиалах" заменить соответственно словами "обособленных подразделений" и "обособленных подразделениях";

абзац третий подпункта 287.2 исключить;

подпункт 287.3 изложить в следующей редакции:

"287.3. при включении в лицензию сведений о складских помещениях, находящихся вне производственных площадей (при их наличии), где предполагаются хранение и реализация алкогольной, непищевой спиртосодержащей продукции, непищевого этилового спирта и табачных изделий в соответствии с договорами аренды или хранения, заключенными с юридическими лицами, имеющими лицензию на оптовую торговлю и хранение алкогольной, непищевой спиртосодержащей продукции, непищевого этилового спирта и табачных изделий, и указанных в этих лицензиях, - копию соответствующей лицензии.";

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14