в пункте 177:
в абзацах втором и третьем слова «государственным стандартам, нормам и правилам» заменить словами «обязательным для соблюдения требованиям технических нормативных правовых актов»;
в абзаце четвертом слово «подготовку» заменить словом «обучение»;
абзацы пятый и шестой изложить в следующей редакции:
«наличие согласованных с Министерством по чрезвычайным ситуациям локальных нормативных правовых актов, регламентирующих готовность подразделений к тушению пожаров, их оснащенность, организацию несения дежурств (для деятельности по созданию и функционированию подразделений, осуществляющих тушение пожаров);
наличие системы контроля за качеством осуществления лицензируемой деятельности и обучения (повышения квалификации) работников, порядок разработки и функционирования которой определяется Министерством по чрезвычайным ситуациям.»;
в пункте 178:
абзац третий исключить;
абзацы четвертый и пятый считать соответственно абзацами третьим и четвертым;
в абзаце третьем слова «подготовки (переподготовки) специалистов» заменить словами «обучения (повышения квалификации) работников»;
в пункте 179:
в абзаце втором слова «специалистах» и «отчества» заменить соответственно словами «работниках» и «отчества (если таковое имеется)»;
в абзаце четвертом слова «подготовки (переподготовки) специалистов» заменить словами «обучения (повышения квалификации) работников»;
пункт 180 изложить в следующей редакции:
«180. До принятия решения по вопросам лицензирования проводится оценка и (или) экспертиза соответствия возможностей соискателя лицензии (лицензиата – при обращении в лицензирующий орган с заявлением о внесении в лицензию изменений и (или) дополнений) лицензионным требованиям и условиям.»;
пункт 181 исключить;
в пункте 182:
из абзаца третьего слова «пожарной техники (машин и оборудования), снаряжения, спасательных устройств, огнетушителей, огнетушащих веществ и других» исключить;
абзацы четвертый и пятый исключить;
абзац шестой считать абзацем четвертым;
абзац третий части первой пункта 186 изложить в следующей редакции:
«соблюдение требований и условий, установленных Законом Республики Беларусь от 1 июля 2010 года «Об оказании психологической помощи» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., № 170, 2/1708);»;
в названии главы 20 и пункте 191 слова «строгой отчетности, а также» заменить словами «ценных бумаг и документов с определенной степенью защиты, а также документов с определенной степенью защиты и»;
в пункте 194:
в абзаце седьмом подпункта 194.1 слова «бланка строгой отчетности и (или) специального материала» и «техническими нормативными правовыми актами» заменить соответственно словами «бланков ценных бумаг и документов с определенной степенью защиты, а также документов с определенной степенью защиты (далее – бланки и документы) и (или) специальных материалов для защиты их от подделки» и «обязательным для соблюдения требованиям технических нормативных правовых актов»;
в подпункте 194.2 и абзаце первом подпункта 194.3 слова «строгой отчетности» заменить словами «и документов»;
в пункте 195:
в абзаце третьем слова «строгой отчетности,» заменить словами «и документов, а также»;
абзац четвертый исключить;
абзацы пятый–восьмой считать соответственно абзацами четвертым–седьмым;
в абзаце четвертом слова «строгой отчетности» заменить словами «и документов»;
абзац шестой после слов «в том числе» дополнить словами «обязательных для соблюдения требований»;
в пункте 197:
в абзаце шестом слово «отчества» заменить словами «отчества (если таковое имеется)»;
абзац восьмой изложить в следующей редакции:
«сведения о наличии специального оборудования, обеспечивающего разработку и производство бланков и документов, производство специальных материалов для защиты их от подделки, а также приборов по контролю подлинности бланков и документов.»;
в абзаце третьем пункта 200 слова «строгой отчетности» заменить словами «и документов»;
в абзаце втором части первой пункта 208, части второй подпункта 425.1.1 пункта 425, части второй подпункта 426.2 пункта 426 слово «отчество» заменить словами «отчество (если таковое имеется)» в соответствующем падеже;
часть вторую пункта 214 изложить в следующей редакции:
«Не требуется получения лицензии для:
использования отходов 1–3 классов опасности, обезвреживания отходов в процессе научно-исследовательских или опытно-конструкторских работ, а также образовавшихся в результате проведения таких работ;
использования отходов 1–3 классов опасности юридическим лицом, иностранной организацией, индивидуальным предпринимателем, если такие отходы образовались в результате деятельности этого юридического лица, иностранной организации, индивидуального предпринимателя;
обезвреживания отходов при проведении лабораторных работ и исследований;
обезвреживания медицинских отходов 1–3 классов опасности методом автоклавирования, а также химическим методом путем использования химических дезинфицирующих средств;
обезвреживания жидких отходов путем разбавления водой до показателей, установленных техническими нормативными правовыми актами, с последующим сливом в канализацию при наличии договора, заключенного между юридическим лицом, иностранной организацией, индивидуальным предпринимателем и организацией, эксплуатирующей объекты водопроводно-канализационного хозяйства.»;
пункты 215 и 216 изложить в следующей редакции:
«215. Для целей настоящей главы и пункта 14 приложения 1 к настоящему Положению под операциями с озоноразрушающими веществами понимаются купля, продажа, сбор, хранение, рециркуляция (рециклинг), восстановление, обезвреживание, утилизация озоноразрушающих веществ, применение озоноразрушающих веществ при техническом обслуживании, ремонте оборудования и технических устройств, для эксплуатации которых в соответствии с техническими характеристиками необходимы озоноразрушающие вещества, при обеззараживании и очистке подкарантинных объектов, в том числе подкарантинной продукции.
216. Лицензионным требованием (условием), предъявляемым к соискателю лицензии, является:
216.1. при операциях с озоноразрушающими веществами – наличие на праве собственности, хозяйственного ведения, оперативного управления или ином законном основании оборудования и инструментов, необходимых для осуществления лицензируемой деятельности;
216.2. при использовании отходов 1–3 классов опасности, обезвреживании, захоронении отходов – наличие на праве собственности, хозяйственного ведения, оперативного управления или ином законном основании оборудования и инструментов, необходимых для осуществления лицензируемой деятельности, предусмотренных проектной документацией (если разработка таковой требуется в соответствии с законодательством), по которой получено положительное заключение государственной экологической экспертизы (в случаях, предусмотренных законодательством о государственной экологической экспертизе).»;
в пункте 217:
в подпункте 217.1:
в абзацах первом и втором слово «обращение» заменить словом «операции» в соответствующем падеже;
в абзаце третьем слова «обращением» и «куплей (продажей) либо» заменить соответственно словами «операциями» и «куплей, продажей,»;
абзац четвертый изложить в следующей редакции:
«ведение учета озоноразрушающих веществ и осуществление ведомственной отчетности о результатах такого учета в порядке, установленном актами законодательства;»;
абзац пятый подпункта 217.2 изложить в следующей редакции:
«наличие сооружений, предотвращающих загрязнение окружающей среды отходами, продуктами их взаимодействия и (или) разложения, для объектов захоронения коммунальных отходов.»;
пункт 218 изложить в следующей редакции:
«218. Особыми лицензионными требованиями (условиями) являются:
проведение в порядке, установленном законодательством, локального мониторинга окружающей среды при выполнении работ по обезвреживанию, захоронению отходов;
соблюдение установленных Министерством природных ресурсов и охраны окружающей среды при выдаче лицензии и указанных в ней:
перечня разрешенных операций с озоноразрушающими веществами, перечня разрешенных озоноразрушающих веществ, целей и объемов их применения при техническом обслуживании, ремонте оборудования и технических устройств, для эксплуатации которых в соответствии с техническими характеристиками необходимы озоноразрушающие вещества, при обеззараживании и очистке подкарантинных объектов, в том числе подкарантинной продукции (далее – употребление озоноразрушающих веществ), мероприятий по сокращению использования озоноразрушающих веществ – при операциях с озоноразрушающими веществами;
перечня разрешенных к использованию отходов 1–3 классов опасности, перечня обезвреживаемых отходов, технологии использования отходов 1–3 классов опасности, обезвреживания, захоронения отходов – при использовании отходов 1–3 классов опасности, обезвреживании, захоронении отходов.»;
в пункте 219:
подпункт 219.1 изложить в следующей редакции:
«219.1. при операциях с озоноразрушающими веществами – обоснование целей и объемов употребления озоноразрушающих веществ;»;
абзац второй подпункта 219.2 после слов «технологического регламента» дополнить словами «(технологической карты)»;
абзац второй пункта 222 изложить в следующей редакции:
«перечень разрешенных операций с озоноразрушающими веществами, перечень разрешенных озоноразрушающих веществ, цели и объемы их употребления;»;
в пункте 223:
подпункт 223.1 изложить в следующей редакции:
«223.1. при операциях с озоноразрушающими веществами:
невыполнение мероприятий по сокращению использования озоноразрушающих веществ;
применение озоноразрушающих веществ, не включенных в указанный в лицензии перечень разрешенных озоноразрушающих веществ;
превышение указанных в лицензии объемов употребления озоноразрушающих веществ;»;
абзац второй подпункта 223.2 изложить в следующей редакции:
«использование отходов 1–3 классов опасности, не включенных в указанный в лицензии перечень разрешенных к использованию отходов 1–3 классов опасности, перечень обезвреживаемых отходов;»;
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |


