в части второй пункта 225:
абзац второй дополнить словами «, а также с химическими соединениями и растворами, содержащими драгоценные металлы, кроме твердых растворов (сплавов)»;
из абзаца третьего слова «анализа и активации печатных плат,» исключить;
абзац четвертый после слов «драгоценные металлы,» дополнить словами «алмазов в инструменте и (или) в изделиях производственно-технического назначения,»;
дополнить часть абзацами двенадцатым и тринадцатым следующего содержания:
«реализации (поставки) драгоценных металлов и драгоценных камней в Государственный фонд драгоценных металлов и драгоценных камней Республики Беларусь;
сбора лома и отходов, содержащих драгоценные металлы, при сборе отходов, образующихся после утраты потребительских свойств товаров, производители и поставщики которых обязаны обеспечивать их сбор в соответствии с законодательными актами.»;
в пункте 228:
абзац пятый исключить;
абзацы шестой и седьмой считать соответственно абзацами пятым и шестым;
в пункте 229:
абзац третий исключить;
абзац четвертый считать абзацем третьим;
пункт 230 дополнить словами «, а также сбора лома и отходов, содержащих драгоценные металлы, при помощи передвижных приемных заготовительных пунктов и (или) специальных контейнеров для сбора и удаления отходов потребления»;
в пункте 231:
в подпункте 231.2 слова «установленным требованиям по обеспечению сохранности драгоценных металлов и драгоценных камней» заменить словами «необходимым для осуществления лицензируемой деятельности требованиям к технической укрепленности, а также оснащению системами и средствами охраны»;
подпункт 231.3.1 исключить;
в пункте 234:
абзац второй дополнить словами «, а также сбора лома и отходов, содержащих драгоценные металлы, при помощи передвижных приемных заготовительных пунктов и (или) специальных контейнеров для сбора и удаления отходов потребления»;
дополнить пункт абзацем четвертым следующего содержания:
«выполнение работ и (или) оказание услуг, составляющих лицензируемую деятельность, не указанных в лицензии.»;
абзац третий пункта 240 изложить в следующей редакции:
«соблюдение требований и условий, установленных нормативными правовыми актами, в том числе обязательных для соблюдения требований технических нормативных правовых актов, регулирующих порядок оборота наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров.»;
абзац третий части второй пункта 242 изложить в следующей редакции:
«действующее заключение территориального органа государственного санитарного надзора о гигиенической оценке условий для выполнения (оказания) заявляемых работ и (или) услуг, составляющих лицензируемую деятельность, со дня выдачи которого истекло не более 3 месяцев;»;
из части второй пункта 246 слова «или отказа в продлении срока ее действия» исключить;
пункт 250 дополнить абзацем восьмым следующего содержания:
«рассматривает вопрос о прекращении действия лицензии в порядке, установленном в пункте 851 настоящего Положения, и направляет соответствующие предложения в лицензирующий орган.»;
из части первой пункта 252 слова «, продления срока ее действия» исключить;
в пункте 254:
абзац пятый исключить;
абзацы шестой–восьмой считать соответственно абзацами пятым–седьмым;
из пункта 257, части первой пункта 361 слова «, продлении срока» исключить;
в пункте 260 слова «лесных и водных массивов» и «продукции лесного хозяйства» заменить соответственно словами «участков лесного фонда, водных объектов» и «лесной»;
дополнить Положение пунктами 2601–2604 следующего содержания:
«2601. Заявление (с прилагаемыми к нему в соответствии с настоящим Положением документами) о выдаче лицензии, получении дубликата лицензии, внесении в лицензию изменений и (или) дополнений, уведомление об устранении нарушений, повлекших за собой выдачу требования (предписания) об устранении выявленных нарушений или приостановление действия лицензии, а также уведомление о принятии решения о прекращении осуществления лицензируемого вида деятельности представляются соискателем лицензии (лицензиатом) в Департамент по ликвидации последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС Министерства по чрезвычайным ситуациям (далее для целей настоящей главы – Департамент).
2602. Департамент в соответствии с настоящим Положением:
принимает указанные в пунктах 2601 и 2603 настоящего Положения документы в порядке, предусмотренном настоящим Положением;
извещает соискателя лицензии (лицензиата) о принятых в отношении его лицензирующим органом решениях;
выдает оформленные в установленном порядке лицензии их соискателю (лицензиату);
формирует и ведет реестр лицензий, предоставляет содержащиеся в нем сведения;
рассматривает вопрос о прекращении действия лицензии в порядке, установленном в пункте 851 настоящего Положения, и направляет соответствующие предложения в Министерство по чрезвычайным ситуациям.
2603. В случае вынесения лицензиату требования (предписания) об устранении выявленных нарушений сообщения о факте вынесения такого требования (предписания), а также результатах оценки устранения указанных в нем нарушений представляются вынесшим это требование (предписание) контролирующим (надзорным) органом в Департамент.
2604. Документы (их копии), представленные соискателем лицензии (лицензиатом) для получения лицензии, внесения в нее изменений и (или) дополнений, другие документы, относящиеся к лицензированию деятельности лицензиата, хранятся в Департаменте.
При прекращении действия, аннулировании лицензии, оформлении лицензии на новом бланке лицензиат обязан в порядке, установленном настоящим Положением, сдать ранее выданную ему лицензию (ее дубликат) в Департамент.»;
в пункте 262:
абзац третий исключить;
абзац четвертый считать абзацем третьим;
в пункте 266:
слова «Министерство по чрезвычайным ситуациям» заменить словом «Департамент»;
после слова «лицензиата» дополнить пункт словами «при обращении в лицензирующий орган с заявлением о внесении в лицензию изменений и (или) дополнений»;
в пункте 267 слова «Министерством по чрезвычайным ситуациям» и «обособленного подразделения, включая филиалы,» заменить соответственно словами «Департаментом» и «обособленного подразделения»;
абзац второй пункта 271 изложить в следующей редакции:
«деятельность, связанная с трудоустройством за пределами Республики Беларусь, – любые действия, в том числе однократные, направленные на трудоустройство за пределами Республики Беларусь граждан Республики Беларусь, иностранных граждан или лиц без гражданства, постоянно проживающих в Республике Беларусь (далее – граждане), в том числе обеспечивающие выезд из Республики Беларусь граждан для трудоустройства за пределами Республики Беларусь;»;
в абзаце восьмом подпункта 274.1 и абзаце четвертом подпункта 274.2 пункта 274 слова «действия лицензии» заменить словами «осуществления лицензируемой деятельности»;
в пункте 275:
в части первой подпункта 275.1:
в абзаце шестом слова «обособленного подразделения, в том числе филиала,» заменить словами «обособленного подразделения»;
в абзаце седьмом слово «отчества» заменить словами «отчества (если таковое имеется)»;
в подпункте 275.2:
в абзаце третьем слова «обособленного подразделения, в том числе филиала,» заменить словами «обособленного подразделения»;
в абзаце четвертом слово «отчества» заменить словами «отчества (если таковое имеется)»;
часть вторую пункта 282 изложить в следующей редакции:
«В лицензии указываются виды (группы) продукции, которые имеет право производить лицензиат (за исключением пищевых спиртовых полуфабрикатов, изготавливаемых для собственных нужд в соответствии с техническими нормативными правовыми актами в области технического нормирования и стандартизации, технологической документацией и являющихся неотъемлемой частью технологического процесса получения готовой, предназначенной для реализации и указанной в лицензии алкогольной продукции).»;
в пункте 283:
из абзаца четвертого слова «, требованиям технических нормативных правовых актов системы противопожарного нормирования и стандартизации» исключить;
абзацы седьмой и девятый после слов «в соответствии с» дополнить словами «обязательными для соблюдения»;
абзацы третий и четвертый пункта 284 изложить в следующей редакции:
«наличие не позднее чем через 12 месяцев после принятия решения о выдаче лицензии сертифицированной системы менеджмента качества по международному стандарту ISO 9001, или сертифицированной системы менеджмента безопасности пищевых продуктов по ИСО 22000, или сертифицированной системы анализа опасностей и критических контрольных точек (НАССР), а при осуществлении производства спирта этилового из пищевого сырья, вин виноградных, вин плодовых – сертифицированной системы менеджмента безопасности пищевых продуктов по ИСО 22000 или сертифицированной системы анализа опасностей и критических контрольных точек (НАССР);
соблюдение требований и условий, установленных нормативными правовыми актами, в том числе обязательных для соблюдения требований технических нормативных правовых актов, в отношении качества и безопасности алкогольной, непищевой спиртосодержащей продукции, непищевого этилового спирта и табачных изделий, а также соблюдение требований и условий, установленных технологическими документами в отношении технологии производства указанной продукции.»;
пункт 285 изложить в следующей редакции:
«285. Особым лицензионным требованием (условием) является производство алкогольной, непищевой спиртосодержащей продукции, непищевого этилового спирта и табачных изделий на производственных площадях, местонахождение которых указывается в лицензии, включая складские помещения, находящиеся вне производственных площадей (при их наличии), где предполагаются хранение указанной продукции и ее реализация.»;
в пункте 286:
абзац третий исключить;
абзацы четвертый–шестой считать соответственно абзацами третьим–пятым;
в пункте 287:
в подпункте 287.1 слова «обособленных подразделений, в том числе филиалов,» и «обособленных подразделениях, в том числе филиалах» заменить соответственно словами «обособленных подразделений» и «обособленных подразделениях»;
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |


