Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral

Алматы - 2014
Составитель: к. ф.н., доцент ________________ М.
Рабочая программа составлена на основе Типовой учебной программы по дисциплине «Русский язык» и в соответствии с ГОСО РК 6.08.085-2010 Министерства образования и науки РК (введен в действие приказом № 000 МОН РК от 03 ноября 2010 года) для студентов специальностей бакалавриата: 5В050900 - Финансы, 5В 050600 – Экономика,
5B 05091200 - Ресторанное дело и гостиничный бизнес; 5В 050700 – Менеджмент;
5В 0501100 – Маркетинг; 5В 0501000 – Юриспруденция; 5В 050800 – Учет и аудит; 5B050500 – Регионоведение; 5В090900 – Логистика.
Рабочая программа рассмотрена на заседании кафедры
от «____»_____________2014 г., протокол №______.
Зав. кафедрой «Казахского и русского языков» ___________________ Г. А. Садыр
1 ПРЕДИСЛОВИЕ
Данная дисциплина рассматривает и изучает русский язык
Методика преподавания данной дисциплины предусматривает
- проведение практических занятий;
- СРСП;
- СРС.
Целью преподавания дисциплины является формирование у будущих специалистов коммуникативной компетенции – способности решать средствами языка реальные коммуникативные задачи в конкретных речевых ситуациях, формирование межкультурно-коммуникативной компетенции студентов неязыковых специальностей в процессе образования на уровнях базовой стандартности (В2), LSP и LAP.
Задачи изучения данной дисциплины.
- сформировать и развить умения и навыки использования научной литературы по специальности с целью получения информации, способствующей формированию профессиональной компетенции;
- научить понимать, как развивается информация текста, строить его логико-композиционную основу, выработать соответствующую систему коммуникативных умений;
- сформировать представление у студентов об особенностях функционирования системы языка в научном дискурсе;
-обучить методам и приемам структурно-семантического и смысло-лингвистического анализа научного текста;
-способствовать развитию логики мышления на основе научных текстов по специальности; е) научить извлекать из текста необходимую информацию, описывать ее, обобщать и интерпретировать с целью использования в процессе учебно-профессионального общения;
-сформировать систему знаний языковых форм выражения различных типов информации научного текста;
- научить использовать систему предметных и языковых знаний для решения задач учебно-профессионального общения.
-сформировать знание о композиционно-смысловой организации научного текста (планы свернутого и развернутого содержания), уметь определять типы, объем дополнительной научной информации, заложенной в тексте;
-осуществлять компрессию текста как основной вид структурно-смысловой переработки текста: на основе определенных операций с текстом-источником строить тексты вторичных жанров – конспекты, все виды планов, аннотации, тезисы, рефераты, рецензии, отзывы, резюме-выводы;
-формулировать тему, определять языковые средства организации текста и использовать их при порождении собственных текстов по теме;
-сформировать знания о культуре речи и о критериях культуры речи для дальнейшего развития коммуникативно-межкультурной и профессиональной компетенции достаточных для установления личных, культурных и профессиональных контактов с носителями языка, обмена опытом и ведения деловой переписки и дискуссии.
Пререквизиты: ГОСО по предмету «Русская речь» в школах с нерусским языком обучения: А., Д., К., У., Л., М. Учебный предмет «Русская речь» (5-11 классы). // Қазақстан Республикасы жалпы орта білім берудің мемлекеттік жалпыға міндетті стандарттары. Жалпы орта білім. – Алматы: РОНД, 2002. – С. 52-70.
Базовое содержание обучения по предмету «Русская речь» в школах с нерусским языком обучения является обязательным минимумом владения вторым языком, необходимым и достаточным для осуществления трудовой и общественной деятельности. Оно предполагает: на уровне коммуникативной компетенции – формирование умений организовать речевое и неречевое поведение обучающихся адекватно задачам общения; на уровне языковой компетенции – усвоение языковых знаний системы изучаемого языка, формирование умений и навыков владения языковыми средствами; на уровне этнокультуроведческой компетенции – приобщение к ценностям культуры народа – носителя языка
Постреквизиты: Профессиональный русский язык
Студенты, изучившие данную дисциплину, должны:
освоить следующие компетенции согласно компетентности модели бакалавра
Общие компетенции:
знать: энциклопедические и интеллектуально - культурные сведения о народе - носителе языка
уметь: организовать речевое и неречевое поведение адекватно задачам общения
овладеть навыками: сотрудничества
Предметно специализированные:
знать:
· основные понятия теории и практики речевой коммуникации;
· структурно-семантическую организацию текста;
· о смысловых и структурных особенностях текстов научного стиля;
· основы красноречия и нормы правильной образцовой речи
· уметь: понимать информацию на темы личной, общественной, учебной и профессиональной сфер жизни, понимать имплицируемые и открыто заявляемые положения в текстах и прямых сообщениях,
· уметь пользоваться языком бегло, грамматически корректно и эффективно в разговоре на личные, общие профессиональные темы, отмечая связь высказываемых тезисов, выделяя значимость событий,
· уметь выразить свою позицию через описание, повествование, рассуждение, продуцируя логичный, последовательный, грамматически правильный текст различных функциональных стилей;
· интерпретировать полученную информацию
· вести дискуссии, аргументировать, давать оценку полученной информации,
· извлекать нужную информацию из текстов, составлять тексты основных учебно-научных и научно-профессиональных жанров;
· уметь определять тип и объем научной информации, заложенной в тексте (определение понятия, общая и квалификативная характеристика явления и его признаки, классификация предметов, характеристика составляющих (со/противопоставление, тождество) явлений, характер контактов предметов);
· уметь анализировать структурно-семантическую организацию текста;
· уметь производить смысло-лингвистический анализ текста;
· уметь определять языковые средства организации текста и использовать их при порождении собственных высказываний по теме, выражения мнения и системы его аргументации
овладеть навыками: интерпретации полученной информации;
· дискуссии, аргументации;
· извлечения нужной информации из текстов;
· составления текстов основных учебно-научных и научно-профессиональных жанров;
· употребления языковых средств в соответствии с целями и условиями общения;
· продуцирования текстов монологического и диалогического характера в ситуациях учебно-профессиональной и научной сфер общения.
2 Тематический план изучения дисциплины «Русский язык»
на 1 семестр
№ | Наименование темы | Всего | Практические занятия | СРСП | СРС |
1 | Язык и речь. Основные функции языка и речи. Формы и виды речи. Темы для общения: о развитии языков в РК; функционирование русского язык в РК. | 9 | 4 | 1 | 4 |
2 | Текст как ведущая единица словесной коммуникации. Темы для общения: Здоровое население как национальная ценность. | 9 | 4 | 1 | 4 |
3 | Функционально-смысловые типы речи: повествование, описание, рассуждение. Темы для общения: Природа и человек. | 9 | 4 | 1 | 4 |
4 | Функциональные стили речи. Тема: Культура и традиции. | 9 | 4 | 1 | 4 |
5 | Функциональные стили речи. Официально-деловой стиль. Тема: Законодательство РК. Права человека в РК. | 9 | 4 | 1 | 4 |
6 | Языковые средства в публицистическом стиле. Труд, учеба, отдых. Рубежный контроль | 9 | 4 | 1 | 4 |
7 | Функциональные стили речи. Научный стиль. Тема для общения: Экономика Казахстана | 9 | 4 | 1 | 4 |
8 | Научный текст. Тема текста. Выражение темы текста. Структура и смысл текста. Название текста. Тема для общения: Финансовые институты в РК | 9 | 4 | 1 | 4 |
9. | Коммуникативные задачи текста Классификация предметов – а) Что делят на что; Что разделяют на что; Что подразделяют на что; Различают что. б) Что делится на что; Что разделяют на что; Что подразделяется на что; Что различается 6. Качественный состав, строение предмета – а) Что входит в состав чего; Что содержится в чем; Что образует что; Что является составной частью чего б) Что состоит из чего; Что содержит что; Что включает в себя что; Что имеет в своем составе что 7. Количественный состав предмета - Сколько чего входит в состав чего; Сколько чего содержится в чем; Сколько чего падает на долю чего; Сколько чего приходится на долю чего 8.Возникновение, происхождение предмета – а) Что (кто) возникает; Что образуется из чего; Что происходит из чего (от кого); Что развивается из чего; Что зарождается б) Что (кто) появляется; Что получается; Кто получает что; Что получено кем; Что вырабатывает что; Что вырабатывается чем; Что выделяется чем в) Кто создает что; Что изобретает что; Кто конструирует что; Кто изготовляет что | 9 | 4 | 1 | 4 |
10 | Коммуникативные задачи текста как цель авторского общения, для раскрытия которой создается текст. Позиция предложения, содержащая КЗ. Тема для общения: Банковская система в РК | 9 | 4 | 1 | 4 |
11 | Микротема текста. Микротема как часть общей темы, состоящей из одного или нескольких предложений, объединенных по смыслу и раскрывающих с разных сторон КЗ текста.Тема: Ресторанный бизнес в Казахстане | 9 | 4 | 1 | 4 |
12 | Данная и новая информация текста. Смысловое деление текста. Развитие мысли от какой-либо исходной, известной информации к неизвестной. Данная и новая информация как элементы развития мысли и связности текста. Роль предложения в тексте. Текстообразующие функции предложения. Механизмы действия этих функций.Тема: Гостиницы Казахстана | 9 | 4 | 1 | 4 |
13 | Прогрессия текста как увеличение его объема и количества информации. Предложения, выполняющие функции прогрессии текста. Прогрессия текста с однонаправленным данным. Прогрессия текста с разнонаправленным данным. Предложение, выполняющее функцию обобщения текста. Тема: Туристический бизнес в Казахстане. | 9 | 4 | 1 | 4 |
14 | Способы развития информации в тексте. Параллельный способ развития информации. Цепной способ развития информации. Тема: Портрет казахстанского бизнеса. | 9 | 4 | 1 | 4 |
15 | Презентация проекта: «Как лучше обустроить государство?». Рубежный контроль | 9 | 4 | 1 | 4 |
Итого: | 135 | 60 | 15 | 60 |
Тематический план дисциплины «Русский язык» (2семестр).
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |
Основные порталы (построено редакторами)
