Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
7.8. Нарушение Продавцом срока, предусмотренного в пункте 7.6, влечет привлечение его к ответственности в соответствии с разделом 8 настоящего Контракта.
8. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
8.1. В случае если при приемке Товара будет установлено не соответствие качества Товара условиям Контракта, Продавец обязан заменить его Товаром надлежащего качества за свой счет в течение 30 календарных дней со дня получения требования Покупателя.
8.2. В случае недопоставки Товара Продавец обязан восполнить недостающее количество Товара за свой счет в течение 30 календарных дней со дня получения требования от Покупателя.
8.3. В случае поставки некомплектного Товара Продавец обязан заменить такой Товар комплектным Товаром за свой счет в течение 30 календарных дней со дня получения требования Покупателя и уплатить штраф в размере 5% от стоимости Товара.
8.4. Нарушение Продавцом обязательств, предусмотренных пунктами 8.1 и 8.2, дает Покупателю право расторгнуть настоящий Контракт в соответствии с разделом 12 настоящего Контракта, а Продавец будет обязан уплатить Покупателю штраф в размере 20% от стоимости Товара.
8.5. За нарушение Продавцом сроков, установленных в гарантийный период, а также обязательств по устранению дефектов, выявленных в период действия гарантийного срока, Продавец уплачивает Покупателю штраф в размере 20% от стоимости Товара.
8.6. В случае не поставки (недопоставки) Товара в срок, оговоренный в п. 3.2. настоящего Контракта, Продавец обязан уплатить Покупателю пеню в размере 0,1% от стоимости Товара за каждый день просрочки.
8.7. За нарушение Продавцом сроков оплаты, предусмотренных пунктом 4.3.1 настоящего Контракта, Покупатель уплачивает Продавцу пеню в размере 0,1% от стоимости неоплаченного в срок Товара, за каждый день просрочки.
8.8. Начисление пени, установленной настоящим Контрактом, уплата штрафных санкций и возмещение убытков, не освобождают Стороны от надлежащего выполнения возложенных на них Контрактом обязательств и устранения нарушений.
8.9. Неустойки/пени или штрафы оплачиваются в течение 10 (десяти) банковских дней с момента выставления одной из Сторон соответствующего требования путем перечисления на расчетный счет другой Стороны.
8.10. В случае, если во время приемки Покупатель приостанавливал ее и принимал Товар на ответственное хранение, то Продавец обязан возместить затраты Покупателя, связанные с хранением Товара в течение вышеуказанного срока.
8.11. При неподтверждении в ходе проведения встречных налоговых проверок взаиморасчетов с Покупателем, Продавец обязуется возместить все убытки, связанные с невозмещением из бюджета сумм НДС по счетам-фактурам, выставленным Продавцом по настоящему Контракту
9. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ И ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО
9.1. К отношениям Сторон по настоящему Контракту применяется материальное право Республики Казахстан.
9.2. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящего Контракта или в связи с ним, будут по возможности решаться путем переговоров между Сторонами.
9.3. В случае если споры и разногласия не могут быть решены путем переговоров они подлежат разрешению в Судебных органах по местонахождению Покупателя и в соответствии с Законодательством Республики Казахстан.
10. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ
10.1. Сторона освобождается от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств по настоящему Контракту, если это неисполнение явилось следствием возникновения обстоятельств непреодолимой силы. Под указанными обстоятельствами Стороны понимают войны, революции и иные военные конфликты, чрезвычайные погодные условия, пожары, землетрясения, стихийные бедствия, действия органов государственной власти, непосредственно препятствующие исполнению обязательств.
10.2. О характере, начале и прекращении действия обстоятельств непреодолимой силы, препятствующих выполнению обязательств, Сторона должна уведомить другую Сторону в течение 5 рабочих дней с даты их наступления и/или прекращения.
Не уведомление или несвоевременное уведомление о наступлении форс-мажорных обстоятельств не дает права ссылаться на наступление таких обстоятельств как на обстоятельство лишающее возможности выполнить свои обязательства по Контракту.
10.3. Доказательством наличия вышеуказанных обстоятельств и их продолжительности будет служить документ, выдаваемый Торгово-промышленной палатой Республики Казахстан.
10.4. В случаях наступления обстоятельств непреодолимой силы срок выполнения Стороной обязательств по настоящему Контракту отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют эти обстоятельства и их последствия. Если наступившие обстоятельства непреодолимой силы и их последствия продолжают действовать более шести месяцев, то Стороны обязаны решить вопрос о юридической судьбе Контракта.
11. СРОК ДЕЙСТВИЯ КОНТРАКТА
11.1. Настоящий Контракт вступает в силу с даты его подписания уполномоченными на то представителями Сторон при условии предоставления Продавцом документов и информации, указанных в 2.1. настоящего Контракта.
11.2. Настоящий Контракт действует по 31.12.2014 г., а в части взаиморасчетов и гарантийных обязательств – до полного исполнения.
12. РАСТОРЖЕНИЕ КОНТРАКТА
12.1. Любая Сторона имеет право на досрочное расторжение настоящего Контракта с предварительным письменным уведомлением другой Стороны, если другая Сторона существенно нарушила свои обязательства в соответствии с настоящим Контрактом. При этом существенным нарушением является:
а) для Покупателя:
– нарушение Продавцом обязательств по пунктам 3.3, 8.3, 8.4 и 8.5 настоящего Контракта;
– неоднократное (два или более раза) нарушение Продавцом обязательств по качеству, количеству или ассортименту поставленного Товара;
– аннулирование лицензий, сертификатов, свидетельств или иных разрешительных документов на поставку Товара по настоящему Контракту, лишающих Продавца права на производство, равно как и продажу поставляемого Товара;
– если Продавец признан в установленном порядке банкротом;
б) а для Продавца:
– нарушение Покупателем срока оплаты более чем на 45 календарных дней.
– если Покупатель признан в установленном порядке банкротом.
12.2. В случае досрочного расторжение настоящего Контракта по причинам, указанным в пункте 12.1, не освобождаются Стороны от ответственности в связи с допущенными нарушениями обязательства до даты досрочного расторжения Контракта.
12.3. Сторона, инициирующая досрочное расторжение Контракта, обязана письменно уведомить об этом другую сторону за 15 календарных дней до планируемой даты расторжения и произвести с ней окончательные взаиморасчеты в течение 15 календарных дней с момента уведомления.
13. ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
13.1. Ни одна из Сторон не вправе передавать третьим лицам полностью или частично свои права и обязанности по настоящему Контракту без предварительного письменного согласия другой Стороны.
13.2. С момента подписания настоящего Контракта вся предшествующая переписка, документы и переговоры между Сторонами по вопросам, являющимся предметом настоящего Контракта, теряют силу.
13.3. Любые изменения к настоящему Контракту действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то представителями Сторон.
13.4. Срок предоставления оригинальных экземпляров Контрактов другой Стороне не должен превышать 10 календарных дней с даты его оформления (подписания и проставления печати). В случае несвоевременного предоставления оригиналов Контрактов виновная Сторона возмещает пострадавшей убытки, вызванные данным нарушением.
13.5. Настоящий Контракт составлен в двух подлинных экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, при чем один экземпляр – для Продавца, один – для Покупателя.
13.6. Каждая из Сторон гарантирует другой Стороне, что:
а) заключение и выполнение настоящего Контракта находится в рамках ее корпоративных полномочий и должным образом оформлено всеми необходимыми корпоративными решениями, не противоречит и не нарушает, не будет противоречить ее учредительным, а также другим внутренним документам, и нарушать их;
б) насколько это известно Стороне, против нее не ведется никакого судебного разбирательства, которое могло бы существенно повлиять на ее способность выполнить обязательства по настоящему Контракту;
в) она не нарушает своих обязательств по какому-либо соглашению, договору или Контракту, которое могло бы повлиять на ее способность выполнять какие-либо обязательства по настоящему Контракту.
13.7. Продавец гарантирует Покупателю отсутствие в поставляемом Товаре веществ, отнесенных Стокгольмской конвенцией о СОЗ к стойким органическим загрязнителям (СОЗ), (ратифицированная Законом РК г), а именно: полихлорированные бифенилы (ПХБ), гексахлорбензол, полихлорированные диоксины (ПХДД), полихлорированные фураны (ПХДФ). В случае обнаружения вышеперечисленных СОЗ в поставленном Товаре в течение срока его эксплуатации и во время его утилизации, Продавец несет ответственность виде возмещений убытков, в том числе штрафных санкций за нарушение экологических требований.
13.8. Продавец гарантирует, что им не нарушались обязательства по Контрактам, заключенным с Покупателем или/и предприятиями Группы ENRC в течение трех лет до дня заключения настоящего Контракта. Покупатель вправе отказаться от заключения Контракта либо потребовать досрочного расторжения уже заключенного Контракта в случае, если гарантии Продавца, предусмотренные настоящим пунктом, не соответствуют действительности.
13.9. Условия, содержащиеся в настоящем контракте, являются существенными.
13.10. Продавец в течение срока действия Контракта обязуется предоставлять любую документацию и/или информацию, имеющую непосредственное отношение к заключению и исполнению настоящего Контракта, в сроки, указанные Покупателем, либо в сроки, согласованные Сторонами. Покупатель имеет право на проведение проверки вышеуказанных информации и документов Продавца. Проверки могут проводиться как силами специалистов Покупателя, так и с привлечением любых третьих лиц по усмотрению Покупателя, расходы по оплате стоимости услуг таких третьих лиц относятся на Покупателя в полном объеме. На основании письменного уведомления Покупателя Продавец обязуется предоставить проверяющим необходимый доступ к персоналу, объектам, имуществу, документам и так далее, а также обязан сотрудничать с проверяющими в целях своевременного и полного проведения проверок по настоящему Контракту. Проверяющие вправе копировать документацию Продавца, имеющую отношение к заключению и исполнению настоящего Контракта.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |
Основные порталы (построено редакторами)
