Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Дальневосточный государственный университет путей сообщения»
Социально-гуманитарный институт
полное наименование института/факультета
УТВЕРЖДАЮ |
Заведующий кафедрой |
подпись, Ф. И.О. |
«__» __________ 200__г. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
дисциплины английский язык
полное наименование дисциплины
для специальности 230104 (САПР) _______________________
оставить нужное, код и наименование специальности/направления подготовки
Составитель (и) , преподаватель_____
должность, Ф. И.О.
Обсуждена на заседании кафедры Иностранные языки___________________
полное наименование кафедры-разработчика
«__» ____________ 200___ г., протокол № ___
Одобрена на заседании методической комиссии* ______________________________ ________
полное наименование института/факультета
«__» ____________ 200___ г., протокол № ___
.
Согласовано
Директор института__________________________________________
полное наименование выпускающей кафедры
«__» __________ 200__ г.
подпись, Ф. И.О
2009 г.
Программа дисциплины Иностранный язык - английский язык
составлена в соответствии:
· с требованиями (федеральный компонент) к обязательному минимуму содержания и уровню подготовки бакалавра и дипломированного специалиста по циклу "Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины" государственных стандартов высшего профессионального образования второго поколения (см. © Министерство образования Российской Федерации © ГНИИ ИТТ "Информика" (Интернет публикация) Москва 2000 г.); |
· с положениями типовой программы, разработанной профессорско-преподавательским составом МГУ им. Ломоносова, МАДИ, МАТИ-РГТУ им. , рекомендованной научно-методическим советом по иностранным языкам при Министерстве образования РФ под председательством -Минасовой и утвержденной начальником Управления образовательных программ и стандартов высшего и среднего профессионального образования 18 июля 2000 года. |
Программа составлена: ., преподаватель кафедры ”Иностранные языки” Дальневосточного государственного университета путей сообщения
Пояснительная записка
Данная программа составлена на основе примерной программы преподавания иностранных языков (английского, немецкого, французского, испанского) студентам естественных факультетов университетов и вузов естественнонаучного и технического профиля со стандартным объемом преподавания дисциплины "Иностранный язык", утвержденной Министерством образования РФ от 01.01.01г.
Программа рассчитана на студентов, изучавших данный иностранный язык в средней школе, включая и так называемых ложных начинающих (в этом случае знания студентов требуют существенной корректировки, унификации и закрепления).
Программа отражает современные тенденции и требования к обучению практическому владению иностранными языками в повседневном общении и в профессиональной сфере. В ней сформулированы конкретные задачи обучения, структура курса и промежуточные цели, а также указывается тематика и характер языкового материала, и типы упражнений, рекомендуемых для освоения различных видов речевой деятельности на разных этапах учебного процесса. В программу включены требования к текущему и итоговому контролю.
Организационно-методический раздел
Основной целью курса "Иностранный язык" в неязыковом вузе или факультете университета является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения иностранного языка, как в повседневном, так и в профессиональном общении. Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно уверенно пользоваться наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, восприятии на слух (аудировании), чтении и письме. В речи допустимо наличие таких ошибок, которые не искажают смысла и не препятствуют пониманию. Практическое владение языком специальности предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации.
Основной задачей курса является обучение студентов активному владению иностранным языком, т. е. умению адекватно намерению и ситуации общения выражать свои мысли на иностранном языке и понимать мысли, выраженные или выражаемые на данном языке, самостоятельно работать с иностранным языком после окончания вуза.
Курс «Иностранный язык» связан с другими дисциплинами государственного образовательного стандарта. Программа курса рассчитана на стандартный объем преподавания 360 часов аудиторной и самостоятельной работы, которые по учебному плану распределяются на два учебных года: 1,2 семестры по 3 часа аудиторной работы в неделю; 3, 4 семестры по 2 часа аудиторной работы в неделю. Курс завершается сдачей экзамена.
Основой построения программы является разделение курса на два направления или аспекта - "общий язык" (General Language) и "язык для специальных целей" (Language for Specific Purposes - LSP). Они различаются между собой тематикой и лексическим составом учебных текстов, приоритетом того или иного вида речевой деятельности, развитием навыков, необходимых для освоения соответствующего регистра речи. Оба направления связаны между собой в учебном процессе наличием общих грамматических тем и необходимостью овладения сходными синтаксическими явлениями и базовыми речевыми навыками.
В аспекте "Общий язык " осуществляется: развитие навыков восприятия звучащей (монологической и диалогической) речи, развитие навыков устной разговорно-бытовой речи, развитие навыков чтения и письма. Обучение общему языку ведется на материале произведений речи неспециализированной (бытовой и общепознавательной) тематики, а также страноведческого и культурологического характера.
В аспекте "Язык для специальных целей "осуществляется: развитие навыков публичной речи (сообщение, доклад, дискуссия); развитие навыков чтения специальной литературы с целью получения информации; знакомство с основами реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности. Обучение языку специальности ведется на материале произведений речи на профессиональные темы.
Освоение учащимися фонетики, грамматики, синтаксиса, словообразования, сочетаемости слов, а также активное усвоение наиболее употребительной лексики и фразеологии изучаемого иностранного языка происходит не в виде свода правил, а в процессе работы над связными, законченными в смысловом отношении произведениями речи.
Требования, предъявляемые по окончании курса
По окончании обучения студент должен владеть идиоматически ограниченной речью, а также освоить стиль нейтрального научного изложения:
· владеть навыками разговорно-бытовой речи (владеть нормативным произношением и ритмом речи и применять их для повседневного общения);
· понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые и специальные темы;
· активно владеть наиболее употребительной (базовой) грамматикой и основными грамматическими явлениями, характерными для профессиональной речи;
· знать базовую лексику общего языка, лексику, представляющую нейтральный научный стиль, а также основную терминологию своей широкой и узкой специальности;
· читать и понимать со словарем специальную литературу по широкому и узкому профилю специальности;
· владеть основами публичной речи - делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой);
· участвовать в обсуждении тем, связанных со специальностью (задавать вопросы и отвечать на вопросы);
· владеть основными навыками письма, необходимыми для подготовки публикаций, тезисов и ведения переписки;
· иметь представление об основных приемах аннотирования, реферирования и перевода литературы по специальности.
Содержание обучения по годам
1-й этап обучения (1 курс)
Обучение начинается с вводно-коррективного курса, кроме обучения основам нормативного произношения, вводный курс предполагает повторение и усвоение учащимися элементарной грамматики и лексики. Далее ведется работа над развитием всех видов речевой деятельности.
В аспекте "общий язык "осуществляется:
· развитие навыков восприятия на слух разговорно-бытовой речи,
· развитие навыков устной диалогической и монологической речи,
· освоение разговорных формул в коммуникативных ситуациях (приветствие, благодарность и т. п.),
· развитие основ чтения и письма.
В аспекте "язык для специальных целей "для освоения предлагаются тексты, тематически относящиеся к основам специальности, а в языковом плане предельно простые (идиоматически ограниченные), на их основе осуществляется:
- развитие навыков восприятия на слух монологической речи,
- развитие основных навыков публичной (монологической) речи,
- обучение основам чтения с целью извлечения информации.
Тексты по основам специальности имеют то преимущество для усвоения учащимися собственно языковых особенностей иностранного языка, что их содержание знакомо студентам и соответствует их профессиональным интересам. При этом логическая последовательность тем (тот порядок представления материала, который принят в систематическом курсе соответствующей дисциплины) способствует связи языка с мышлением и выступает как дополнительный фактор мотивации при изучении иностранного языка.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


