Сапега Татьяна, заведующий сектором научно-проектной работы научно-исследовательского отдела книговедения Национальной библиотеки Беларуси (*****@***by)
Украинские старопечатные издания с провененциями библиотеки Несвижской ординации Радзивиллов (из фонда Национальной библиотеки Беларуси)
The Ukrainian early-printed editions with the provenances of the Radziwiłł Family Fee Tail library (form the collection of the National Library of Belarus)
Индекс УДК: 025.2:027.54(476-25) + 094.1(477)
Ключевые слова: украинская книга, старопечатные издания, Национальная библиотека Беларуси, библиотека Радзивиллов, типографии, провененции, 16 век, 18 век
Key words: Ukrainian book, early-printed editions, the National Library of Belarus, the Radziwiłł library, printing-houses, provenances, 16th century, 18th century
Аннотация: The Ukrainian early-printed editions with the provenances of the Radziwiłł Family Fee Tail library were discovered in the National Library of Belarus.
Книги из коллекции Несвижской ординации Радзивиллов, хранящиеся в Национальной библиотеке Беларуси (далее – НББ), относятся к книжному собранию, которое создавалось с конца XVIІІ в. по 1939 г. Общее количество выявленных документов (с учетом аллигатов) составляет 681 экз., из их: 650 старопечатных; 25 редких изданий XIX ст.; 3 рукописи; 2 единицы архивных документов; 1 периодическое издание.
В НББ выявлены украинские старопечатные издания, которые имеют провененции библиотеки Несвижской ординации Радзивиллов. Из книг XVI в. – конвалюты произведений Павла Щербича[1]. В НББ хранится два конволюта, каждый из которых состоит из двух книг Павла Щербича, изданных во Львове. Оба включают «Speculum Saxonum : albo prawo Saskie y Maydeburskie …» (1581) [8] и «Ius Municipale To iest prawo Mieyskie Maydeburskie» (1581) [7]. Книга «Speculum Saxonum albo prawo saskie i magdeburskie…» (1581) имеет гравированный титульный лист (гравюра на дереве); на обороте – герб «Елита» канцлера Яна Замойскага[2]. На следующем листе – посвящение, адресованное воеводе Миколаю Фирлею[3]. Книга «Ius Municipale To iest prawo Mieyskie Maydeburskie» (1581) имеет гравированный титульный лист (гравюра на дереве); на обороте – герб «Леварт» Миколая Фирлея. Конволют (шифр 094/12620К) имеет переплет XIX в.: кожа на картоне; на корешке слепое тиснение и тиснение золотом; на крышках тройная тисненая рамка; тисненные золотом бордюры, обрез красного цвета. На верхней крышке гербовый суперэкслибрис Радзивиллов. На верхнем форзаце – гербовый экслибрис: Biblioteka Ordynacji Nieświeskiej. На странице 19 – печать: Ordynacja Nieświeska Biblioteka № 000. На обороте верхнего форзаца запись чернилами: «Ksienciu Januszowi Radziwillowi w uspominku slubnym ofiaruje. Czerwiec 1887. Pawlowski». Конволют (шифр 094/3534К) имеет переплет XVIII в. На верхнем форзаце – гербовый экслибрис: Biblioteka Ordynacji Nieświeskiej. На странице 19 – печать: Ordynacja Nieświeska Biblioteka № 2217.
Знаменитый гербовник под заглавием «Korona Polska» Каспера Несецкого в четырёх томах был напечатан в 1728–1743 гг. в типографии Львовской иезуитской коллегии (1615–1773). В НББ хранятся том 1 части 1, 2 (шифры 094/3510К, 094/3585К, 094/26905К, 094/14759К), том 3 (шифр 094/14763К), том 4 (шифры 094/3073К, 094/14764К). Конволют (шифр 094/3510К) имеет провененции библиотеки Несвижской ординации Радзивиллов [4; 5]. На верхнем форзаце гербовый экслибрис: Biblioteka Ordynacji Nieświeskiej. На странице 19 – печать: Ordynacja Nieświeska Biblioteka № 3816. Переплёт XVIII ст.: коричневая кожа на кордоне, на спинке тиснение золотом, красный обрез. В томе 3 гербовника на странице после титульного листа помещено посвящение Францишке Уршуле Радзивилл. Как пишет , возможно, Несецкий написал посвящение под впечатлением от деятельности и таланта книгини [3, s. 58]. Однако, правдоподобно, что это было желание ее супруга. Из корреспонденции, которую Несецкий осуществял, работая над гербовником, сохранилось письмо от 13 октября 1740 года, направленное мужу княгини – Михаилу Казимиру Радзивиллу «Рыбоньке». Как считает Марцели Антоневич, князь, очевидно, оказывал финансовую поддержку на издание гербовника [2, s. 210].
Францишка Уршуля Радзивилл (1705–1753) известна как драматург, её сочинения были изданы в Несвиже и Жолкве [1]. Жолквенское издание «Komedye y tragedye» включает гравюры на меди, выполненные Михалом Жуковским [6]. В НББ хранится единственный в Беларуси экземпляр этого издания с провененциями Несвижской ординации Радзивиллов (094/12662К). На верхнем форзаце гербовый экслибрис: Biblioteka Zamku Nieswieskiego. На странице [39] – печать: Ordynacja Nieświeska Biblioteka № 000.
Книга проповедника, профессора Падуанского университета Антонино Валсекчи (1708–1791) «O gruncie religii» (1777–1778) в переводе с латинского на польский была издана в типографии «Fortecy Najświętszej Maryi Panny» в Бердичеве [9]. В НББ хранится конволют (Шифр 094/3741), который состоит из книги 1 тома 1 и книги 1 тома 2 и имеет на верхнем форзаце гербовый экслибрис: Biblioteka Zamku Nieswieskiego. На странице 19 – печать: Ordynacja Nieświeska Biblioteka № 000.
Выявленные старопечатные издания, которые принадлежали частной библиотеке Несвижской ординации Радзивиллов, свидетельствуют, что большинство из них не случайно попали в библиотеку, а целеноправленно отбирались, так как связаны с историей рода.
Список литературы:
1. Сапега, Т. А. Гісторыя друкарскай дзейнасці Радзівілаў у Нясвіжы / Таццяна Сапега // Праблемы ідэнтыфікацыі мастацкай спадчыны Нясвіжа ў агульнаеўрапейскім кантэксце культуры : матэрыялы навуковай канферэнцыi (Нясвiж, 15 мая 2004 г.) : у рамках IX Беларускага фестывалю камернай музыкi "Музы Нясвiжа - 2004" / [укладальнік ; пад агульнай рэдакцыяй ]. – Мінск, 2004. — С. 51―57.
Antoniewicz, Marceli
2. Antoniewicz, Marceli. Rodowód książąt Radziwiłłów w dziełach Alberta Wijjuka Kojałowicza // Senoji Lietuvos literatūra. – 2009. – kn. 29 – s. 181–214.
3. Dacka, Iwona Monika. "Korona Polska" Kaspra Niesieckiego : pomnik staropolskiego piśmiennictwa heraldycznego / Iwona Monika Dacka ; Instytut historii PAN. – Warszawa : DiG, 2004. — 272 s.
4. Niesiecki, Kasper. Korona polska przy złotey wolności : starożytnemi wszystkich kathedr, prowincyi, y rycerstwa kleynotami, heroicznym męstwem y odwagą, naywyższemi honorami; a naypierwey cnotą, pobożnoścą y świątobliwością ozdobiona, potomnym zaś wiekom na zaszczyt y nieśmiertelna sławę pamiętnych w tey oyczyźnie synów : [у 4 т.] / podana przez Kaspra Niesieckiego. – [Lwów] : w Drukarni Collegium Lwowskiego Societatis Jesu, 1728–1743. – 2° (33 см). – T. 1, część 1. – 1728. – [6], 284, [2] c.
5. Niesiecki, Kasper. Korona polska przy złotey wolności : starożytnemi wszystkich kathedr, prowincyi, y rycerstwa kleynotami, heroicznym męstwem y odwagą, naywyższemi honorami; a naypierwey cnotą, pobożnoścą y świątobliwością ozdobiona, potomnym zaś wiekom na zaszczyt y nieśmiertelna sławę pamiętnych w tey oyczyźnie synów : [у 4 т.] / podana przez Kaspra Niesieckiego. – [Lwów] : w Drukarni Collegium Lwowskiego Societatis Jesu, 1728–1743. – 2° (33 см). – T. 1, część 2 : Herby y familie rycerskie, tak w Koronie jako y Wielkim księstwie Litewskim : [A–C] / zebrane przez Kaspra Niesieckiego. – 1728. — [2], 404, [2] c.
6. Radziwiłłowa, Franciszka Urszula. Komedye y tragedye przednio-dowcipnym wynalazkiem wybornym wiersza kształtem, bujnośćią rzeczy, y poważnymi przykładami znamienite / przez jasnie oswieconą xięznę z xiąząt Wisniowieckich Korybutow Radziwiłłową, Woiewodżinę Wilenską, Hetmanową Wielką W. X. Litt: złozone ; na wspaniałym theatrum xiązęcym w Nieswizu, sprawą nayzacnieyszych dam, y nayznacznieyszych kawalerow na widok nieraz pokazane; zawsze iednostaynym, naygodnieyszych widzow, y słuchaczow zdaniem, wychwalone ; teraz przez przytomnego swiadka y wiernego domu xiązęcego sługę, do druku podane. – [Żółkiew : Jakób Pobog Fryczyński], 1754. — [708] с. : грав.
7. Szczerbicz, Pawel. Ius Municipale : to iest, Prawo Mieyskie Maydeburskie. We Lwowie : Kosztem y nakladem tegoz Pawla Szczerbica, 1581. [8], 215, [15] s.
8. Szczerbicz, Pawel. Speculum Saxonum : albo Prawo Saskie y Maydeburskie, : porzadkiem obiecadla, z Lacinskich y Niemieckich exemplarzow zebrane, a na polski iezyk z pilnoscia y wierne przelozone / przez Pawla Szczerbicza na ten czas Syndika Lwowskiego. – We Lwowie [Lwow] : kosztem y nakladem tegoz Pawla Szczerbicza wlasnym, 1581. – [10], 536 с. ; 2º.
9. Valsecchi, Antonio. O gruncie religii : czyli czci, lub wierności prawdziwey, y zrźodłach niezbożności : 3 księgi / Antoninusa Walsekkiego ; z włoskiego ięzyka na łaciński przetłomaczone, a z łacińskiego na polski wyłożone przez Henryka Boguckiego. – W Berdyczowie : w Drukarni Fortecy N. P. M. za przywileiem J. K. Mci, 1777–1778. – 8° (16 см).
[1] Павел Щербич (1552–1609) принадлежал к числу выдающихся юристов XVI века и наиболее известен как переводчик источников права с латинского и немецкого языков на польский. Уроженец Кракова, окончил Краковскую Академию, а затем изучал право в Италии. После возвращения он был назначен городским синдиком Львова, где при поддержке покровителей основал собственную типографию.
[2] Ян Замойский (Jan Zamoyski (1542 – 1605)) – крупный магнат, королевский секретарь (с 1565 г.), подканцлер коронный (1576–1578), великий канцлер коронный (1578–1605), генеральный староста краковский (1580–1585), гетман великий коронный (1581–1605).
[3] Миколай Фирлей (Mikołaj Firlej (? – 1601)) – краковский воедода, дипломат, меценат науки, один из ближайших сподвижников канцлера Яна Замойского.


