Extent of Delivery

Объём поставки



Engine type/ Тип двигателя

6S60MC Mk VI

Yard newbuilding No./

Строительный № верфи

Type and size of vessel/

Тип и размер судна

Delivery time(s)/ Время поставки

Со склада, новый (изготовлен в ноябре 2007 г.),в оригинальной упаковке, разобран на три основные части (был разобран после изготовления на заводе-изготовителе для обеспечения перевозки).

Place of delivery/ Место поставки

EXW / FOB, Северодвинск / Severodvinsk, Россия / Russia

(Incoterms 2010)


Seller/ Продавец

Name/ Имя

«СЕВМАШ» / JSC “PO “SEVMASH”

Address/ Адрес

Архангельское шоссе, 58, г. Северодвинск, Архангельская обл.  /  Arkhangelskoye shosse, 58, Severodvinsk, Arkhangelsk region, Russian Federation, 164500

Contact person/ Для контактов

A. M. Vnukov /

Telephone No/ Телефон №

+7 (8184) 50 48 78

Telefax No/ Телефакс №

+7 (8184) 58 32 97

E-mail

*****@***ru

Manufacturer/ Изготовитель:

Name/ Имя

«Hyundai Heavy Industries Co., Ltd.», Южная Корея, по лицензии «MAN Diesel A/S», Дания.


Indent. No./

Индент. №

Date/

Дата



4 xx xxx

Index/ Индекс

Groups/Группы

  00-19

General information

Общая информация

4 00 xxx

General information

Общая информация

4 02 xxx

Rating/ Мощность

4 03 xxx

Direction of rotation

Направление вращения

4 06 xxx

Rules and regulations/Правила

4 07 xxx

Calculation of torsional and axial vibrations

Расчет крутильных и осевых колебаний

4 09 xxx

Documentation/ Документация

4 11 xxx

Voltage on board for electrical consumers

Hапряжение судовой сети для потребителей электроэнергии.

4 12 xxx

Dismanting and packing  of engine

Разборка и упаковка

двигателя

4 14 xxx

Testing of diesel engine

Испытания двигателя

4 17 xxx

Supervisors and advisory work

Инспекция и шеф-монтаж

20-29

Propeller equipment

4 20 xxx

Propeller/ Винт

4 21 xxx

Propeller hub/ Ступица винта

4 22 xxx

Stern tub/ Дейдвудная труба

4 23 xxx

Propeller shaft/ Гребной вал

4 24 xxx

Intermediate shaft

Промежуточный вал

4 25 xxx

Propeller shaftline

Валопровод винта

4 26 xxx

Propeller, miscellaneous

Винт, разное

30-79

Diesel engine/ Дизель

4 30 xxx

4 31 xxx

4 35 xxx

4 40 xxx

Diesel engine/ Дизель

Torsional and axial vibrations

Крутильные и осевые колебания

Fuel oil/ Топливо

Lubricating oil piping/ Смазка

4 41 xxx

4 42 xxx

4 43 xxx

4 45 xxx


Camshaft lubricating oil piping

Смазочное масло

распредвала

Cylinder lubricating oil piping

Смазочное масло цилиндров

Piston rod stuffing box drain

piping

Слив из сальника штока поршня

Low temperature cooling water

Охлаждающая вода низкотемпературного контура



4 xx xxx

Index/ Индекс

Groups/Группы

4 46 xxx 

4 50 xxx


Jacket cooling water piping

Охлаждающая вода рубашки

Starting air and control air

Пусковой воздух и воздух управления

4 54 ххх


Scavenge air cooler

Охладитель продувочного воздуха

4 55 xxx

Scavenge air

Продувочный воздух

4 59 xxx

Turbocharger/ Турбокомпрессор

4 60 xxx

Exhaust gas piping

Выпускной газ

4 65 xxx

Manoeuvring system

Система управления

4 70 xxx

Local instrumentation

Приборы на двигателе

4 75 xxx

Monitoring, saferty, alarm and remote indication

Системы защиты, сигнализации и  дистанционной индикации

4 78 xxx

Electrical wiring on engine

Электропроводка на дизеле

80-89

       

Miscellaneous

Разное

4 80 xxx

Miscellaneous /Разное

4 81 xxx

Painting / Окраска

4 82 xxx

Engine seating

Постель двигателя

4 83 xxx

Galleries/ Площадки

4 85 xxx

Power Take Off/ Отбор мощности

4 87 xxx

Spare parts/ Запчасти

4 88 xxx

Tools/ Инструменты

  95 

Remote control

Дистанционное управление

4 95 xxx

Bridge control system

Система ДАУ



4 xx xxx

Index/ Индекс

Groups /Группы

Numbering system

Система нумерации

4 xx 0xx

Software (information)

Документация (информация)

4 xx 1xx 

  to 

4 xx 5xx 

Hardware mounted on the engine

Конструктивные элементы, устанавливаемые на двигателе

4 xx 6xx 

  to 

4 xx 9xx 

Hardware delivered separately

Конструктивные элементы, поставляемые отдельно

4 xx x00

  to 

4 xx x89

Item

Деталь

4 xx x90

  to

Non-standardised options can be added using

4 xx x99



4 xx 190 to 199 for items mounted on the engine

4 xx 690 to 699 for hardware delivered separately,

xx being the respective system group figure

Нестандартные опции могут быть добавлены:4 xx 190 до 199 для деталей,  установленных на двигателе

4хх690 до 699 для конструктивных элементов, поставляемых  отдельно,

хх соответствующая цифра группы систем



4 xx xxx

Index/ Индекс

Groups /Группы



Example:

Пример:

4 35 1 10




Steam tracing in copper pipes

Укладка медных паропроводов

Hardware mounted on the diesel engine

Конструктивные элементы, установленные на дизеле

Fuel oil system

Топливная система

Info No. Group : ‘Extent of Delivery’

Информационный №. : ‘Объема Поставки’


Definition of engine design:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Определение конструкции двигателя:

Starboard engine

Двигатель правого борта


Starboard

Exhaust side

  Clockwise rotation

Правый борт

Сторона выпуска

Вращение по часовой стрелке



Guidance on the use of the Extent of Delivery Lists:

Руководство по использованию перечней Объема Поставки:

How to fill-in the boxes:

Каким образом заполнять:

        Included in ’Extent of Delivery’ 

        Включены в ‘Объем Поставки’

        Not included in’Extent of Delivery’

        Не включены в ‘Объем Поставки’

        Not ordered, to decided later on

        Не заказано, решение принимается позднее

        Normal version of generator

        Обычное исполнение генератора

        Hardware delivered separately

          Конструктивные элементы, поставляемые отдельно

        Alternative items are connected with a vertical line.

        Альтернативные пункты соединены вертикальной линией


The items marked with an «  constitute the ‘Standard Extent Delivery for MAN B&W Diesel A/S, Copenhagen, Denmark’.

Пункты, отмеченные « составляют ‘Стандартный Объем Поставки для MAN B&W Diesel A/S, Копенгаген, Дания ‘.

‘Basic’

column defines the simplest engine, designed for attended machinery spaces (AMS), without taking into consideration any specific requirements from the classification  society, the yard or the owner

‘Основной‘

колонка определяет простейший двигатель для вахтенного обслуживания(AMS), без учета специальных требований классификационных обществ, верфи  или  владельца.

'Option'

column lists the different alternatives available in order to fulfil the requirements / functions for a specific project

‘Вариант’

колонка вносит в список различные альтернативные пункты  для того,

чтобы выполнить требования / функции для определенного проекта










4 00

000

General information

Общая информация

Remarks

Примечания

4 00

001

Contractual speed of vessel:___________ knots,

at___________ BHP and_______ r/min

Контрактная скорость судна: ______________узлов,

при ___________ эф. л.с.  и  ___________об/мин

«

4 00

002

Single screw plant

Одновинтовая установка

4 00

003

Twin screw plant

Двухвинтовая установка

«

4 00

005

Plant with Fixed Pitch Propeller ( FPP )

Установка с винтом фиксированного шага (ВФШ)

4 00

008

Plant with Controllable Pitch Propeller (CPP)

with variable and/or constant speed

Установка с винтом регулируемого шага при переменной и/или постоянной частоте вращения (ВРШ)

«

4 00

009

Direct coupled

Непосредственное соединение



4 02

000

Rating

The outputs are based on :

  1000 mbar  ambient air pressure

  max. 45° C  ambient air temperature

  max. 32° С  sea cooling water temperature (or central cooling 36° C freshwater temp.)

  60% relative humidity

Мощность

Мощности гарантированы при: 

1000 мбар  давления окружающего воздуха

макс. 45°С  температуры окружающего воздуха

макс. 32°С температуры охлажд. морской воды 

( или центральное охлаждение пресной водой  температуры 36 °С )

60%  относительной влажности

«

4 02

001

Nominal maximum continuous rating ( MCR L1 )

12240 kW = 16640 BHP on flywheel

at 105  r/min of engine

Hоминальная максимальная длительная мощность 

( МДМ L1 ) двигателя

12240 кВт = 16640 э. л.с. на маховике

при  105 об/мин двигателя

Identical with 4 02 002 or

4 002 004 for «

Идентично 4 02 002  или

4 02 004 для  «

4 02

002

Specified maximum continuous rating

10725  kW = 14580 BHP on flywheel

at 97 r/min of engine

including __________ kW for propulsion

and __________ kW for PTO

Спецификационная максимальная длительная мощность двига  кВт = 14580 э. л.с.  на маховике

при  97  об/мин

включая __________ кВт для пропульсирования

и __________ кВт для отбора мощности

For engines with VIT fuel

pumps, except for S70MC-C, S60MC-C or S50MC-C

Для двигателей с VIT, за

исключением S70MC-C,.

S60MC-C  или S50MC-C

4 02

004

For S70MC-C, S60MC-C or S50MC-C without VIT fuel pumps.

Specified maximum continuous rating for which the engine is optimised ________ kW = ___________ BHP on flywheel

at ________ r/min of engine including __________ kW for propulsion and __________ kW for PTO

Для двигателей S70 MC-C, S60MC-C или S50MC-C без топливных насосов  VIT. Спец. МДМ, на которую оптимизирован двигатель ________ kВт = ___________ э. л.с. на маховике при ________ об/мин двигателя, включая __________ kВт для пропульсирования и __________ kВт для отбора мощности.

The specified fuel oil consumption

is guaranteed for this rating only

Удельный расход топлива  .

гарантирован  только для

этой мощности

4 02

006

For S70MC-C, S60MC-C or S50MC-C equipped with VIT fuel pumps. Specified maximum continuous rating (M)

Requires: 4 35 104

Требуется  4 35 104

________ kW = ___________ BHP on flywheel at ________ r/min of engine including __________ kW for propulsion and__________ kW for PTO





Для двигателей S70MC-C, S60MC-C или S50MC-C, оборудованных топливными насосами с VIT

Спецификационная МДМ  ________

kВт = ___________ э. л.с. на маховике

при ________ об/мин двигателя,

включая __________ kВт для пропульсирования

и __________ kВт для вала отбора мощности.

4 02

008

Rating for which the engine is to be optimised (O)

________ kW = ___________ BHP on flywheel

at ________ r/min of engine.

Двигатель должен быть оптимизирован  на мощность (О):

________ кВт = ___________ э. л.с.  на маховике

при ________ об/мин  двигателя



Optimization point (90% of MCR)to be confirmed at a later stage.

Точка оптимизации (90% от МДМ) будет подтверждена позднее.

The specific fuel oil consumption is guaranteed for this rating only. Also applicable to S70MC-C, S60MC-C or S50MC-C  if 4 02 006 is chosen

Удельный расход топлива гарантирован  только для  этой мощности. Также применим для S70MC-C, S60MC-C  или S50MC-C, если выбран 4 02 006

4 02

010

Auxiliary machinery and  main engine  shaftline

to be dimensioned for an engine output of:

12240 kW = 16640  BHP on flywheel

at 105 r/min of engine.

Вспомогательное оборудование и валопровод  главного двигателя, должны иметь размеры для мощности двигателя:

12240  кВт = 16640  э. л.с.  на маховике

при 105  об/мин двигателя

4 03

000

Direction of rotation for ahead, seen from aft

Hаправление вращения для хода вперед, вид с кормы.

«

4 03

001

Engine, clockwise

Двигатель правого вращения



For fixed pitch propeller or controllable pitch propeller

Для винта фиксированного

шага или винта регулируемого шага

4 03

002

Engine, anti-clockwise.

Двигатель левого вращения.

For controllable pitch propeller Для  винта  регулируемого  шага

4 03

003

Twin screws :

  starboard engine rotating : __________

  port engine rotating : __________

Двухвинтовая установка :

вращение двигателя правого борта: __________

вращение двигателя левого борта : __________



4 06

000

Rules and regulations

Правила и требования

«

4 06

003



Flag country: NIS  and  МPA, Singapore 

Государство флага: NIS  и МPA, Сингапур 

Required for IMO NOx certification

Требуется для сертификации

IMO NOx

«

4 06

005



Classification society : _ DNV

Complete notation : Det Norske Veritas

Классификационное общество : DNV

Полное наименование: Дет Норске Веритас


The design complies with the rules of the members of IACS

Конструкция соответствует правилам членов  Международной ассоциации классификационных обществ

«

4 06

022

General service

Стандартное обслуживание

No special requirements

Нет особых требований

4 06

024

Ice class notation: No

Наименование ледового класса : Нет


4 06

050

Other regulations : __________________________

Другие требования : __________________________

«

4 06

060

To comply with IMO NOx emission limitations according to Annex VI of MARPOL 73/78

Соответствовать ограничениям  IMO по эмиссии NOx согласно Приложению VI, MARPOL 73/78

Is supplied with DNV  certificate

Поставляется с сертификатом DNV

4 06

060a

Engine test cycle E3, marine engine, propeler law

Цикл испытаний двигателя Е3, судовой двигатель, винтовая характеристика

4 06

060b

Engine test cycle E2, marine engine, constant speed

Issue of IMO EIAPP Certificate for:

Цикл испытаний двигателя Е2, судовой двигатель, постоянная частота вращения

Издание сертификата IMO EIAPP для:

4 06

060f

Individual Engine

Отдельный двигатель

4 06

060g

Parent Engine(s), (Group)

Головной двигатель(и), (группа)

4 06

060h

Member Engine(s) to existing parent engine:

Двигатель-член(ы)  из группы головного двигателя:

4 06

065

To comply with other emission limit: _________

Соответствовать другим ограничениям эмиссии: ______

See 4 65 319

См. 4 65 319
























4 06

070

The noise level of the main propelling machinery to comply with the IMO limits

Уровень шума от главного пропульсивного машинного оборудования должен соответствовать ограничениям IMO

4 06

070

a

To be verified at shop trial

Должно быть подтверждено на заводских испытаниях

4 06

070

b

To be verified at sea trial

Должно быть подтверждено на ходовых испытаниях

To be carried out by the Yard as per the programme and methods of MBD with participation of the Supplier’s specialists

Выполняет судоверфь по программе и методике MBD при участии специалистов Продавца

4 06

070

e

To be measured at 100% specified MCR

Должно быть замерено при 100% спецификационной МДМ

4 06

070

f

To be measured at: __________ kW _______ r/min

Должно быть замерено при: ___________ кВт ______ об/мин

4 06

070

j

Measuring point according to CIMAC

Точка замера согласно требованиям CIMAC

4 06

070

k

Measuring points to be specified:

Measuring quantity and limit:

Точки замеров должны указываться:

Качество замеров и ограничения:

4 06

070

p

Sound pressure (Lp) limit: ___________ dB(A)

or ISO Noise Rating curve: __________

Ограничение по давлению звука (Lp): ______ дБ (А)

или характеристика мощности шума по ISO: ______

4 06

070

q

Sound intensity (Li) limit: ___________ dB(A)

Ограничение по интенсивности звука (Li):____дБ(А)

4 06

070

r

Sound power (Lw) limit: ___________ dB(A)

Ограничение по мощности звука (Lw): ______ дБ(А)

4 06

075

The noise level of the main propelling machinery to comply with SBG

Уровень шума от главного пропульсивного машинного оборудования должен соответствовать SBG 

4 06

079

The noise level of the main propelling machinery to comply with other specification, to be specified:

Уровень шума от главного пропульсивного машинного оборудования должен соответствовать другой спецификации, которая указывается:




4 07

000

Calculation of torsional and axial vibrations

Расчет крутильhых и осевых колебаhий

«

4 07

001

Standard calculation of torsional vibrations for direct coupled engine

Стандартный расчет крутильных колебаний для двигателя с непосредственным соединением

«

4 07

002

Calculation of axial vibrations,

only if  required by classification society

Расчет осевых колебаний,  только по требованию классификационного общества.

4 07

003

Calculation of axial vibrations required by Buyer

Расчет осевых колебаний по требованию Покупателя

4 07

005

Special calculations required :__________

To be carried out by :__________

Специальные расчеты по требованию :__________

Исполнитель :__________

4 07

006

Special measurements required :__________

To be performed  by :__________

Специальные измерения по требованию :________

Испольнитель :__________

4 07

009

Calculation of the engine's dynamics

Расчет динамики двигателя


Required for advanced plants/ governors

Требуется для усовершенствованных установок и регуляторов


«

4 07

015

Barred speed range acceptable to Buyer  (FPP)

Зона запретных оборотов, принятая Покупателем (ВФШ)



Speed limitations, if any, to be  specified:________________ Ограничения скорости, если  они имеются, должны указываться:_______________

4 07

016

Without barred speed range

Без зоны запретных оборотов

Depends on torsional vibration calculations

Alternatively, use 4 31 108 for plants with CPP

В зависимоcти от расчетов крутильных колебаний

Альтернативно использовать

4 31 108 для установок с ВРШ






4 09

000

Documentation

Документация

«

4 09

501

Nameplates on engine in English

Таблички  на двигателе на английском языке.

4 09

502

Nameplates on engine, language :__________

Таблички на двигателе, язык :__________

4 09

503

Other nameplates :________________.

Другие таблички :________________

«

4 09

600

Finish certificarte for engine from classification society

Окончательный сертификат на двигатель  от классификационного общества



«

4 09

602

4 sets of General Documentation for engine

room systems, within 4 weeks after contract signing

4 комплекта установочной документации для  систем машинного отделения  в течение 4 недели после подписания контракта

Volume A

Объём А

«

4 09

603

4 sets of Specific Plant Documentation for main engine installation, within 3-6 months  after order, subject to receipt of necessary information from Buyer 4 weeks earlier

4 комплекта установочных чертежей и документации для главного двигателя  в течение  3-6 месяцев после заказа,

при условии получения всей необходимой информации от Покупателя предварительно за 4 недели 

Volume B/ Объём Б

Drawings in AutoCAD format, in accordance with Attachement No.3

Text Documents in Word format

On the parent DE

Чертежи в формате AutoCAD, в соответствии с Приложением № 3.

Текстовые документы в формате Word

На головной дизель

«

4 09

610

3 sets of instruction books in English.

3 комплекта инструкций на английском.

4 09

611

__1__ extra set of instruction books in English

__1__ дополнительный комплект инструкций на английском языке.

4 09

612

__1___ extra set of instruction books

language :  English-Russian

__1___ дополнительный комплект инструкций

язык :  Англо-Русский

4 09

616

__1___ Instruction book(s) on CD-ROM: Maintenance

__1___ Инструкция(ии) на CD-ROM: Обслуживание

Only available for new engine types introduced since 1997

On the parent DE

Имеются в наличии только для новых типов двигателей, введенных с 1997

На головной дизель


4 09

617

__1___ Instruction book(s) on CD-ROM: Spare parts

__1___ Инструкция(ии) на CD-ROM: Запасные части

On the parent DE


На головной дизель


4 09

620

Video instructions

Subject :_______________

Line system :_______________

Recorder  system :_______________

Видеоинструкции.

Предмет :_______________ 

Система видео :_______________

Система записи : _______________

See list of videos available Available in line systems PAL, NTSC or SECAM.

Recorder systems U-matic,

Betamax and VHS

См. перечень видеосистем, которые имеются в наличии

Имеются в системах PAL, NTSC  или SECAM

Cистемы видеозаписи U-matic, Betamax и VHS



4 09

630

Training course of 5 days for  _____  marine engineers

5-дневный учебный курс для _____ судовых инженеров

4 09

660

СоСоS – EDS on-line Еngine Diagnostics System

Компьютеризированное наблюдение - оперативная система диагностики двигателя


Requires: 4 75 129 Sensors for CoCoS

Требуется : 4 75 129 Датчики для CoCoS

4 09

664

СоСоS – ADM, Administration including:

СоСоS - MPS Maitenance Planning System

СоСоS - SPC Spare Part Catalogue

СоСоS - SPO Stock Handling and SparePart Ordering

СоСоS – ADM, Администрирование, включая:

СоСоS - MPS  Система планирования обслуживания

СоСоS - SPC Каталог запасных частей

СоСоS - SPO Обработка складских данных и заказ запчастей

4 09

665

CoCoS Suite

Набор программ CoCoS

Includes: 4 09 660,and 664

Включает: 4 09 660, 661, и 664

«

4 09

670

Comments and remarks on engine room installation

drawings and diagrams

Комментарии и замечания по установочным чертежам и схемам машинного отделения

To be sent to Seller within one month after receipt of the drainings

Должны быть отправлены Продавцу в течение 1 месяца после получения чертежей

4 09

680

Shaft alignment calculations for direct coupled single screw propulsion plant

Расчеты центровки вала для одновинтовой пропульсивной установки непосредственного соединения

Calculations to be made by MBD

Расчеты выполняются MBD

4 09

681

Shaft alignment calculations for other concept : ______________

Расчеты центровки вала для другой концепции: ______________

4 11

000

Voltage on board for electrical consumers 

Hапряжение судовой сети для потребителей электроэнергии

«

4 11

011

3x440 Volts AC, 60 Hz

3x440 Вольт переменного тока, 60 Гц

4 11

012

3х400 Volts АС, 50

3х400 Вольт переменного тока, 50 Гц

4 11

013

3x380 Volts AC, 50 Hz

3x380 Вольт переменного тока, 50 Гц

4 11

015

3x208 Volts AC, 60 Hz

3x208 Вольт переменного тока, 60 Гц



















4 11

021

1x220 Volts AC, 60 Hz

1x220 Вольт переменного тока, 60 Гц

«

4 11

022

1х230 Volts AC, 60 Hz

1x230 Вольт переменного тока, 60 Гц

4 11

023

1x220 Volts AC, 50 Hz

1x220 Вольт переменного тока, 50 Гц

4 11

024

1х230 Volts AC, 50 Hz

1x230 Вольт переменного тока, 50 Гц

4 11

025

1x120 Volts AC, 60 Hz

1x120 Вольт переменного тока, 60 Гц

«

4 11

030

24 Volts DC -+ 20 % , max. ripple 5 % RMS

24 Вольта постоянного тока -+ 20 %, макс. пульсация 5 % RMS

4 11

040

Other voltage : __________ Volts AC _____ Hz, _______ phase.

Другие напряжения :__________ Вольт переменного тока _____ Гц, _______ фаза

4 12

000

Dismantling, packing and shipping of engine

Разборка, упаковка и отгрузка дизеля


Shipping of engine

Name of place of destination:_____

Отгрузка двигателя

Наименование и место назначения ___________

The necessary sealing and packing materials are included for reassembling

Необходимые уплотнительные и упаковочные материалы включены для повторной сборки.

Restrictions at the place of destination: ________

Max. draught of carrying vessel:______

Max. height of carrying vessel:______

Sketch of harbour and berth quay, max. length and width of carrying vessel: ________

Crane outline and lifting capacity

Schedule of tide, ice, if any

Other access or unloading restrictions: ________

Должны быть указаны ограничения на месте поставки: ________

Глубина воды в гавани, макс. осадка судна: ________ м.

Эскиз гавани и набережной у причала, макс. длина и

ширина транспортного судна.

Габариты крана и подъёмная мощность.

График прилива и отлива, если таковой есть.

Другие ограничения по доступу или разгрузке: ________

Masses and dimensions of the

heaviest components are stated in

the relevant project guide

Массы и размеры наиболее для

тяжелых узлов указаны в

соответствующем справочнике проектантов













«

4 12

030

Dispatch pattern  B

Mодель отгрузки B

Overseas or long-distance transportation or long-term storage

Long-term preservation max. 6 months, and seaworthy packing

Транспортировка по морю или на большое расстояние или длительное хранение :

Длительная упаковка макс. 6 месяцев и упаковка морского исполнения

For storage requirement  separate specification is available

on request

Для требований к хранению имеется отдельная спецификация, по запросу

4 12

031

Dispatch pattern B1 :

Completely assembled engine, without spare parts and tools

Mass of heaviest item :__________ tons

Модель отгрузки В1 :

Двигатель в сборе без запчастей и приспособлений

Масса наиболее тяжелого узла :__________ тонн

«

4 12

032

Dispatch pattern B2 :

Engine disassembled in two sections.

Mass of heaviest item :__________ tons

Модель отгрузки В2 :

Двигатель разбирается  на две секции.

Масса наиболее тяжелого узла :__________ тонн

4 12

033

Dispatch pattern B3 :

Engine disassembled in three sections

Mass of heaviest item : 151,6 tons + 10%

Dimensions of the biggest item, м: 11,0 х 6,0 х 5,9

Модель отгрузки В3 :

Двигатель разбирается  на три  секции.

Масса наиболее тяжелого узла : 151,6 тонн + 10%

Габариты наибольшего узла, м: 11,0 х 6,0 х 5,9

4 12

034

Dispatch pattern B4 :

Engine completely disassembled.

Mass of heaviest item :__________ tons

Модель отгрузки В4 :

Двигатель разбирается полностью.

Масса наиболее тяжелого узла :__________ тонн

4 12

110

Lifting tools and lifting instructions for complete

assembled engine, for installation purposes

( hardware ), exclusive of lifting wire/ ropes

Подъемные приспособления и инструкции по подъёму для полностью собранного двигателя, с целью монтажа (конструктивные элементы), исключая подъемные тросы

«

4 12

111

Lifting tools and lifting instructions for disassembled engine (hardware), exclusive of lifting wire ropes

Подъемные приспособления и инструкции по подъёму для разобранного двигателя  (конструктивные элементы), исключая подъемные тросы

«

4 12

120

Lifting tools to be returned to engine Builder

on Buyer’s account, just after the installation of the main engine 

Подъемные приспособления должны быть возвращены Дизелестроителю  за счет Покупателя

сразу после монтажа главного двигателя

4 12

121

Lifting tools not to be returned

Подъемные приспособления, которые не требуется возвращать

With the 1st DE

С первым двигателем

«

4 12

601

Drying machine to be provided for transportation/

storage period, to be returned to Seller on Buyer`s account

Сушильная машина, предоставленная на период транспортировки/хранения, должна быть возвращена Продавцу  за счет Покупателя.

Required for dispatch pattern B1, and special dispatch pattern

Требуется для модели отгрузки В1 и специальной модели отгрузки.

«

4 12

611

Containers, if used, to be returned on Buyer`s  account

Контейнеры, если таковые использовались, должны быть возвращены за счет Покупателя.

4 14

000

Тesting of diesel engine with water brake

Испытания дизеля с гидротормозом

«

4 14

001

Shop test on Marine Diesel Oil to be carried out

according to class requirements, according to

the Fixed Pitch Propeller curve

Заводские испытания на судовом дизельном топливе проводятся согласно классификационным требованиям

и по характеристике ВФШ


Max. power available is 110 % of specified MCR-rating (4 02 002,  4 02 004 or 4 02 006)

Макс. мощность 110% от указанной  номинальной МДМ (4 02 002, 4 02 004 или 4 02 006)

4 14

002

Test running

Special requirements ________________

Рабочие испытания.

Специальные требования  _________________

See  4 17 831

См.  4 17 831

4 14

004

Extended test running for additional requirements

Расширенные испытания для дополнительных требований

To be specified:

Должно указываться следующее:

«

4 14

010

Buyer will participate. Notice to be given to Buyer 30 days before testing

Покупатель желает участвовать. Покупатель должен быть уведомлен за 30 дней до испытаний

«

4 14

020

Inspection after shop trial of components

from one cylinder unit only

Инспекция после заводских испытаний комплекта

деталей только одного цилиндра.

4 14

021

Additional inspection after shop trial ____________

Дополнительная инспекция после заводских  испытаний ___________

4 17

800

Supervisors and advisory work

Работа инспекторов и консультантов

A notice of minimum one week is required by Seller before attendance of supervisors

Продавец требует уведомления минимум за 1 неделю до посещения  инспекторов

The supervision stated will comprise normal

working days of 10 hours

Установленное инспектирование продолжается нормальный 10-ми часовой рабочий день

An extra charge will be made for travelling time, waiting time, overtime, weekends and local holidays

Дополнительные расходы будут включать время поездки, время ожидания, переработку, уикэнды и местные праздники

«

4 17

801

Travelling and living expenses to be paid by Buyer

Командировочные расходы должны быть оплачены

Покупателем.

4 17

802

Travelling and living expenses to be paid by: ___________________________________

Командировочные расходы должны быть оплачены: ___________________________________

4 17

805

Supervision by MAN B&W Diesel A/S during engine production

Надзор MAN B&W Diesel A/S  во время  производства дизеля

4 17

810

Supervision during erection/assemling at yard

Инспектирование во время монтажа/сборки на

судоверфи

For 4, 5, 6, 7 or  8-cylinder engines:

Для 4 , 5 , 6, 7 или 8-цилиндровых двигателей :

4 17

811

Dispatch pattern A1 or B1: 1 man for 10 working days

Модель отгрузки А1 или Б1:

1 человек на 10 рабочих дней

«

4 17

812

Dispatch pattern A2 or B2: 1 man for 15 working days

Модель отгрузки А2 или Б2:

1 человек на 15 рабочих дней

4 17

813

Dispatch pattern A3 or B3:  ___ man ___ working days

Модель отгрузки А3 или Б3:

__ человек на  ___  рабочих дней

In accordance with Item 2.2 of the Contract

В соответствии с пунктом 2.2 контракта

«

4  17

814

Dispatch pattern A4 or B4: 1 man for 30 working days

Модель отгрузки А4 или Б4:

1 человек на 30 рабочих дней

4 17

815

Special dispatch pattern: 1 man for 40 working days.

Специальная модель отгрузки: 1 человек на 40 рабочих дней

or

/или

For 9, 10, 11, 12,13 or 14-cylinder engines of 80, 90 or 98 types:

Для 9, 10, 11,12,13 или 14-цилиндровых двигателей типов 80, 90, 98

«

4 17

817

Dispatch pattern A4 or B4: 1 man for 40 working days

Модель отгрузки А4 или Б4:

1 человек на 40 рабочих дней

4 17

818

Special dispatch pattern: 1 man for 50 working days

Специальная модель отгрузки:

1 человек на 50 рабочих дней

4 17

829

Additional assiatance:____________

Дополнительная помощь:____________________




4 17

830

Quay trial

Швартовные испытания

«

4 17

832

Normal quay trial

Стандартные швартовные испытания

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2