Тема: СЕМАНТИКА БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ РУССКОГО ГЛАГОЛА

Аннотация:
Исследование посвящено проблематике семантического описания будущего времени в русском языке. Прежде всего, рассмотрению подлежат глагольные формы, которые принято называть формами будущего времени совершенного вида (сделаю) и несовершенного вида (буду делать), однако в ряде случаев к анализу привлекаются и другие грамматические и неграмматические средства, служащие для выражения футуральной семантики. В первую очередь, предпринимается попытка обсуждения проблематики, связанной с выражением будущего времени в языках мира (т. е. задается типологическая перспектива). Ставится вопрос о природе будущего времени: как не раз отмечалось в литературе, референция к будущему значительно отличается от референции к прошлому и настоящему (что во многом связано с наличием ярко выраженного модального компонента: речь идет не о реальных фактах, а о ситуациях, которые, возможно, будут иметь место в будущем). В языке часто существует более одного способа референции к будущему времени. В связи с этим рассматриваются семантические противопоставления, релевантные для будущего времени и способные получать грамматическое оформление, ставится вопрос о том, выражаются ли данные противопоставления в русском языке и если выражаются, то какими средствами (грамматическими или неграмматическими). В работе также перечисляются возможные пути грамматикализации будущего времени в языках мира, рассматривается история форм будущего времени в русском языке. Приводятся аргументы в пользу возможного переосмысления традиционных понятий «будущее совершенного вида» и «будущее несовершенного вида». Во второй части работы предпринимается попытка рассмотреть данные формы с точки зрения выражаемой ими темпоральной, аспектуальной и модальной семантики. Анализ показывает, что будущее время совершенного вида, в формальном плане не отличающееся от настоящего, демонстрирует ряд особенностей, сближающих его с настоящим временем. Далее, оказывается, что видовое противопоставление в будущем времени существенно отличается от такового в прошедшем времени. В основном различия касаются формы будущего времени несовершенного вида, передающей гораздо более узкий спектр значений, чем форма прошедшего времени несовершенного вида. Кроме того, выражение основного (по распространенному мнению) значения несовершенного вида — актуально длительного — не является частотным в будущем времени. Анализ дополнительных невременных (модальных) значений будущего времени совершенного и несовершенного вида дает основания полагать, что они находятся на разных этапах грамматикализации.