Особенности английского произношения


В каждом языке есть свои особенности, характеризующие определённый уклад органов речи, звуковой строй, способы произношения звуков и фраз, а также интонацию предложения.

Для английского языка определяющим моментом является то, что звонкие согласные в в конце слов и перед глухими согласными не оглушаются, в отличие от русского языка. Звонкость - глухость в английском языке влияют на изменение восприятия значения, т. е. являются смыслоразличительной чертой, различающей одно слово от другого:

red (красный) - ret (мочить, замачивать)

В конце слов глухие согласные произносятся очень выразительно. Звонкие же согласные произносятся менее энергично, особенно в конце слов. Так, к примеру, в русском языке звонкие согласные в конце слов и перед глухой согласной оглушаются: код, лев.

Большинство английских смычных и смычно-щелевых согласных [ t, d, n, l, s, z, tʃ, dʒ ] образуются при соприкосновении кончика языка с альвеолами. Большинство русских переднеязычных согласных [ т, д, н, л ] - зубные. Например:

[ teil ] tail - хвост

[ dɔl] doll - кукла

[ laɪt ] light - свет

[ nait ] night - ночь

Английский язык чётко различает напряжённую и протяжную артикуляцию одних гласных звуков и ненапряжённое и краткое произнесение других. Например:

[ nit - ni:t ]

[ luk - lu:z ]

[ kʌm - ka:m ]

Противопоставления слов по долготе и краткости в русском языке нет.

В английском же языке имеются и долгие звуки, которые произносятся напряжённо и протяжно, и краткие гласные, которые напротив произносятся ненапряжённо и кратко:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

[ u - u: ]

[ i: - i ]

Обозначением долготы в транскрипции являются две вертикальные точки после гласной. Долгота - краткость различают значения похожих наслух слов. Например:

full [ ful ] полный - fool [ fu:l ] дурак

lid [ lid ] крышка - lead [ li:d ] возглавлять

cut [ kʌt ] резать - cart [ ka:t ] телега

Подобное наблюдается в русском языке при противопоставлении по твёрдости - мягкости и по глухости - звонкости, в то время как долгота - краткость не несёт смыслоразличительной нагрузки. Примеры:

по твёрдости - мягкости

мел - мель

лук - люк

мол - моль

по глухости - звонкости:

путь - будь

том - дом

собор - забор

В английском языке согласные не смягчаются.

В английском языке также существуют двойные неделимые звуки - дифтонги (ди - два, фтонг - звук). Первая часть дифтонга, являясь его "ядром", произносится чётко, вторая часть представляет собой скольжение в направлении звуков [ i ] или [ ə ]. Помимо дифтонгов в английском языке имеются еще более сложные гласные звуки, состоящие из трёх элементов: [ aiə ], [ auə ]. В русском языке сложных сласных нет.

Большинство английских гласных звуков произносится при слегка оттянутых в стороны углах губ, с плоским укладом губ, которые не округляются и не выпячиваются. Например:

[ hen ] hen

[ li:v ] leave

[ ɡəut ] goat

И, наконец, в английском языке существуют звуки, которых в русском языке просто нет:

межзубные звуки [ р, и ]. Например:

[ иɪŋk ] think - думать

[ иɪŋ ] thing - вещь

[ рei ] they - они

[ рis ] this - это

губно-губной звук [ w ]. Например:

[ wɔtʃ ] watch - смотреть

[ wi: ] we - мы

[ wai ] why - почему

носовой звук [ ŋ ] Например:

[ riŋ ] ring - кольцо

[ sɔŋ ] song - песня

[ lɔŋ ] long - длинный

звук [ r ] Например:

[ rжt ] rat - крыса

[ ˈrəubɔt ] robot - робот

[ `rivə ] river - река

звук [ ə: ], с нехарактерным для русского укладом языка. Например:

[ ə:li ] early - рано

[ gə:l ] girl - девочка

[ bə:n ] burn - гореть

Гласный звук в английском языке является ведущим в артикуляции, т. е. произнесение гласных почти не поддаётся влиянию согласных. В связи с этим при постановке английского произношения рекомендуется сочетать с гласным звуком как можно больше различных согласных звуков.

Отличия написания и произношения английских слов

Сложность английского произношения состоит из нескольких аспектов. То, как английское слово произносится, зачастую не соответствует тому, как оно пишется. Несмотря на то, что в английском алфавите всего 26 букв, звуков в английском языке практически в два раза больше. Некоторые английские слова имеют одинаковое написание, но произносятся по-разному в зависимости от контекста, а некоторые слова могут абсолютно одинаково произноситься, но при этом имеют совсем разные значения и пишутся по-разному. Более того написание английского слова вовсе не говорит вам как это слово должно произноситься. Для многих английских слов вы просто должны знать как это слово пишется и произносится. Хотя в английском языке и есть определенные правила чтения, исключений к ним гораздо больше. Именно поэтому в словарях к каждому английскому слову всегда есть транскрипция, которая пытается обозначить, как это слово произносится.

В нашем онлайн курсе разговорного английского языка мы не указывали транскрипцию для английских слов, поскольку каждое слово вы легко можете прослушать и сравнить с его написанием. Вам не нужно письменное обозначение английских звуков, поскольку вы имеете возможность услышать все эти английские звуки.

Если вы хотите дополнительно ознакомиться с английским произношением и отдельными английскими звуками, мы рекомендуем вам посетить сайт BBC, где вы можете посмотреть и прослушать особенности произношения британского варианта английских звуков и то, как они обозначаются в транскрипции. Если вы интересуетесь американским произношением зайдите на сайт Rachel's English, где вы также сможете прослушать и просмотреть видео, где объясняются особенности произношения английских звуков, только в их американском варианте. Это даст вам подсказку к пониманию артикуляции в английском произношении.

Британское и американское произношение

Английское произношение отличается в зависимости от страны и даже от региона. Но обычно выделяют и учат два вида английского произношения: британский вариант английского языка и американский. В качестве стандарта для британского произношения используется произношение, принятое на юге Англии в районах Оксфорда, Кембриджа, Брайтона и Лондона. Английские актеры, журналисты на телевидении, политики, ученые и преподаватели также используют это классическое английское произношение. Остальные жители Великобритании обычно говорят на своих местных диалектах, которые могут сильно отличаться от стандартного английского произношения. Если вам интересно, вы можете зайти на сайт Британской библиотеки (The British Library) и прослушать примеры английского произношения в разных местах Великобритании.

Основное отличие американского произношения состоит в том, что буква ‛r“ всегда произносится. Например, слова farther и father в британском варианте будут звучать одинаково, а в американском их произношение будет существенно отличаться. В британском произношении ‛r“ произносится только в случаях, когда после нее стоит гласный звук (red) или если ‛r“ стоит в конце слова, а следующее слово начинается с гласной (far away). Еще одно заметное отличие - буква ‛o“, например в таких словах как dot, hot в американском варианте будет звучать больше как звук ‛a“ /ɑ:/.

Для того, чтобы вы смогли почувствовать разницу между двумя этими видами английского произношения, в нашем курсе разговорного английского языка мы предоставляем вам файлы с британским произношением и с американским произношением. Вы можете слушать и тот и тот вариант или выбрать только один и прослушивать все тексты только в выбранном вами английском произношении. Однако мы рекомендуем вам ознакомиться с двумя этими типами английского произношения, т. к. это расширит ваши возможности в плане восприятия на слух английской речи.

Одно остается несомненным – какой вариант английского произношения вы не выберите, вас будут хорошо понимать и англичане и американцы, поскольку и те и другие хорошо знакомы с обоими типами произношения из фильмов и телевидения.