Опубликовано в: ЯЗЫК В АФРИКЕ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОЙ АФРИКАНИСТИКИ. Вып.1 / АН СССР. Научный совет по проблемам Африки, Москва, 1988 – с. 170-176

(Пятигорск)

О СОСТАВЕ КАТЕГОРИЙ ГЛАГОЛА В ЯЗЫКЕ ЭВЕ

       У. Велмерс подвёл честный итог попыткам африканистов представить в строгих понятиях предикативные категории в ряде языков Чёрной Африки (Welmers 1973:  344): его «выражение `глагольные конструкции` призвано преодолеть смешения и сложности, сопряжённые с различением таких категорий, как время, вид, наклонение». При этом «некоторые конструкции, вне всякого сомнения, могут специально обозначать время, например, прошедшее; другие могут специально обозначать модальность, например, условную». Автору теоретического трактата никто не поставит в вину отсутствие определённости в интерпретации категорий, но что делать автору конкретной грамматики? Д. Вестерман пишет об эве (Westermann 1954: 73): «Трудно провести различие между временем и наклонением. Единственные истинно временные формы – это будущее и прошедшее на а; прочие глагольные формы могут представлять разные времена, и в то же время они выражают наклонение». Добавим, что форма прошедшего на - а-, «претерит», когда писалась грамматика Вестермана (в 1907 г.), была уже редкой и принадлежала только языку в диалекте англо (там же: 74), и что большинство форм разделяют ещё и свойства вида.

       Уточним место нашей проблемы в системе теоретического поиска. Фиксация категорий должна быть оправдана в грамматике данного конкретного языка, тогда как норма фиксации задаётся извне, из области общей грамматики, за которой стоит европейская грамматическая традиция.  Таким образом, если бы следовало обозначить категориальное явление, вовсе не отражённое в европейских языках, это не составило бы проблемы, ибо не нарушало бы категориального строя общей грамматики. В рассматриваемом же случае мы имеем некоторую область грамматических значений, которые, с точки зрения общей грамматики, нельзя обозначить другими терминами, чем «время», «вид», «наклонение», и которые при этом нельзя обозначить этими же самыми терминами, поскольку группа общеграмматических терминов заранее имплицирует необходимые и возможные различения, а оппозиции в глаголе центральноафриканских языков никак с ними не согласуются. Показываем материал эве.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

       Основная глагольная форма справедливо определена Вестерманом как «аорист», ибо это главная форма повествования. Но в изолированных предложениях при большинстве глаголов она указывает просто на прошедшее время. Примеры:

       Komi yi  «Коми пошёл»; Eyi  «Он пошёл»

       Komi wɔ dɔ; «Коми работал», букв. «(с)делал работу»

Komi ŋlɔ nu; «Коми писал», букв. «(на)писал вещь»

Ama fa avi  «Ама плакала», букв. «плакала слезу».  Но эти же формы у предикатов качества и состояния относятся к настоящему времени. Примеры:

Akɔɖu la gblɛ «Банан плохой», где la – определённый артикль.

Evi  «Он маленький»

Mevɔe (me-vɔ-e)  «Я боюсь его»

Emlɔ anyi ɖe aba dzi  «Он лежит на кровати».

От формы аориста образуется футурум препозицией а - (↖va );  этот префикс следует за местоимённой клитикой, если она есть. Примеры:

Mayi (m-a-yi)  «Я пойду»

Mawɔ dɔ «Я сделаю работу»

Komi aŋlo nu  «Коми будет писать, напишет». 

Настоящее время любых событийных глаголов возможно выражать только в прогрессивном «виде», типа английских «продолженных форм». Прогрессив образуется вспомогательным глаголом lи «быть-актуально», «быть-где» в сочетании с глагольным именем, которому суффигируется показатель –m с высоким тоном. Глагольное имя образуется удвоением основы: yiyi «идущий», «хождение»;  Komi le yiyim  «Коми идёт», «Komi is going». Если глагол переходный, то дополнение смещается в позицию перед глагольным именем, которое при этом дедуплицируется: Komi le dɔ wɔm «Коми работает», «Komi is working» ← *Komi le dɔ wɔwɔm; Ama le avi fam «Ама плачет», «Ama is crying (tears)»; не: *Ama le avi fafam. 

Заметим, что те же самые высказывания в условном придаточном, независимо от временной отнесённости, строятся с аористом, по типу: Ne de wowɔ yeѓe dɔ la ne vo fifia  «Если бы он сделал работу (тогда, сейчас,…), он бы освободился».

Прогрессив, со своей стороны, не связан жёстко с настоящим. Футурум прогрессива образуется префиксом а - при вспомогательном глаголе lи. На-пример:  Male yiyim «Я буду идти», «I shall be going».  Прошедшее время прогрессива образуется, если глагол  lи заменить на nɔ,  другой глагол бытия (восходящий к «сидеть»):  Komi nɔ yiyim «Коми шёл», «Komi was going»; Ama nɔ avi fam «Ама плакала», «Аma was crying (tears)».  Заметим при этом, что глагол  nɔ сам по себе прошедшего времени не обозначает, ибо он – глагол состояния:  Komi nɔ anyi ɖe xɔme  «Коми сидит в комнате».  В этом примере nɔ не коррелирует с le.  Во всех случаях, где есть такая корреляция, nɔ относит высказывание к прошедшему:  Ama le xɔme «Ама в комнате»; Ama nɔ xɔme «Ама была в комнате». 

Синтетическим является выражение «узитатива», или «хабитуалиса», т. е. значения обыкновения; оно осуществляется суффигированием показателя - na, - a: Eyina «Он обычно идёт»; Komi yina «Коми обычно идёт».  Если глагол переходный, то - na стирается в  - a: Komi ŋlɔa nu «Коми обычно пишет (вещь)»; Ama faa avi  «Ама имеет обыкновение плакать (слезу)».  Впрочем, если дополнение заменено клитикой, полная форма - na восстанавливается (Westermann 1954: 75). Например:  Mewɔa «Я обычно работаю, делаю работу»;  Mewɔna «Я обычно делаю это» (me-wɔ-na-e).

Узитатив не различает времён. Но возможен узитатив прогрессива, тоже нейтральный относительно времени, а потому с вспомогательным nɔ вместо «актуального» le: Enɔa yiyim «Он обычно как раз идёт». Обратное образование, прогрессив узитатива, невозможно: *Enɔ yinayinam,  поскольку узитатив не удваивается, не образует соответствующего глагольного имени. 

В диссертации гбоджо впервые показана возможность образования в эве формы результатива от небольшого числа глаголов человеческого действия (Агбоджо 1986: 109-120). Примеры: Wo gbǎ xɔa «Они разрушили дом», букв. «Они разрушать дом-определённый (артикль - а)». К этому результатив:  Xɔa le gbǎgbǎ «Дом разрушен»; Wole mɔwo dzi kplɔm «Они подметают улицы» (Прогрессив) - Mɔwo dzi le kpɔkplɔ «Улицы подметены» (Результатив). В прошедшем времени:  Xɔa nɔ gbǎgbǎ «Дом был разрушен»; Mɔwo dzi nɔ kpɔkplɔ «Улицы были подметены». В отдельных случаях возможен узитатив результатива: Mɔwo dzi nɔ kpɔkplɔ «Улицы обычно бывают подметены». Эта форма, как возможность, подтверждена информантами, но в текстах эве не отмечена.  В обиходе регулярна результативная форма для высказываний «Окно открыто, закрыто», «Дверь открыта, закрыта», например:  Ʋɔtru le ʋuʋu gbanyaa «Окно раскрыто настежь».

Возможно, что среди категориальных форм глагола эве следует рассматривать также конатив и континуатив.

Конатив (у Вестермана «ингрессив» или «интенционалис») образуется так же, как прогрессив, но с показателем gй  вместо –m: Mele yiyi ge «Я собираюсь уходить»; «I am about to go»;  Devi la le tsi le ge  «Ребёнок собирается купаться», букв. «ребёнок  опред. арт. быть вода купаться конатив». Здесь глагол «купаться» дедуплицирован: le → lele → le ge, поскольку имеет дополнение tsi «вода».

Континуатив образуется по той же модели с показателем dzi «верх, над», например:  Ele yiyi dzi «Он продолжает идти».  Особенность этой формы в том, что при наличии прямого дополнения глагольное имя остаётся редупликатом (Агбоджо 1986: 93):  Mele agbalɛ xlɛm «Я читаю книгу» (Прогрессив) – Mele agbalɛ xɛxlɛ dzi  «Я продолжаю читать книгу (Континуатив). 

К. Агбоджо, несомненно, сделал шаг вперёд в сравнении с Вестерманом, упорядочив все формы глагола эве в позиционных таблицах и поставив вопрос о наиболее естественной категоризации. Его заключение, не претендующее на окончательную истину, таково (Агбоджо 1986: 87-89):  Основной оппозицией в глаголе эве является оппозиция прогрессивных и простых форм; она имеет видовой характер. В каждом из видов есть время, но не одинаковое здесь и там: в прогрессиве различаются настоящее, прошедшее и будущее, а в непрогрессиве (перфективном виде) – прошедшее и будущее; в обоих видах узитатив нейтрализует время. Но кроме того непрогрессивные формы связаны с наклонением: прошедшее (аорист) есть ещё и форма кондиционалиса, а будущее (футурум) ещё и форма оптатива. И всё это действительно для событийных глаголов. Качества и состояния атемпоральны, а узитатив, со своей стороны, атемпорален в том смысле, что представляет событие как свойство.

Можно ли представить эту систему более естественной, чем у Вестермана и Агбоджо? Заметим, что П. Хартман, целиком зависевший от материалов Вестермана, ограничился простым перечислением формантов в таблице с указанием их значений (Hartmann 1956: 187; характерологический очерк языка эве – с.73-125).

Выделим существенные категориальные параметры глагола эве:

а) противопоставление темпоральных форм атемпоральным; ко вторым относятся предикаты качества/состояния и узитативные формы;

б) противопоставление простых форм формам с глаголом «бытия» и глагольным именем; ко вторым относятся прогрессив, конатив, континуатив и результатив, т. е. группа категориальных значений «неизменности во времени», или «дуративности». Обратим внимание, что результатив не является «совершенным» по виду; в эве он обозначает чувственно данный результат – состояние после действия;

В) противопоставление форм без а - формам с а-; ко вторым относится только футурум. Видимо, претерит с а - в англо (ср. «перфект» с а - в языке тви) составлял прежде единую форму неактуальности, противопоставленную аористу как нарративной форме и прогрессиву как форме актуального настоящего.

ГЛАГОЛ

                         /\

нетемп                                темп

                                        /\

               недур                                 дур

                /\                                         /\                

       фут                 аор                прогр  конат  контин  результ

Таким образом, требуются названия:

- для группы форм  с  le/nɔ  и редупликатом;

- для группы форм с а-;

- для группы форм с  - na, - a.        

Ни термин «время», ни термин «вид», ни термин «наклонение» не отражают в точности семантики любой из групп в оппозиции к другим группам, хотя семантический признак, характеризующий каждую группу, может быть установлен без особого труда.

Заметим, что прогрессивные формы в английском обычно относят к виду, но иногда включают в категорию времени (continuous tense). Континуатив и конатив во многих языках реализуется таким же или похожим образом, как прогрессив, ср. немецкое Er ist am Ьberlegen (прогрессив «Он размышляет»),  Er ist am Einschlafen  (конатив «Он засыпает»),  Er bleibt beim Fahren (континуатив «Он продолжакет ездить») – везде глагол-«связка», местный предлог и субстантивированный инфинитив. Заметим, что результатив во многих языках образуется глаголом «быть» с причастием (прошедшего времени), т. е. весьма похожим образом, и порождает проблемы категоризации (Типология 1983). Заметим, что система с аористом, прогрессивом и узитативом представлена в кельтских языках, и там она тоже создаёт проблему категоризации; Х. Вагнер указывает, например, для ирландского: настоящее имеет только дуративные формы, а именно прогрессив, узитатив и узитатив прогрессива; прошедшее имеет аорист и три дуративных формы, аналогичные формам настоящего, есть будущее и прогрессив будущего (Wagner 1959: 21-23).  Заметим также, что баскский противопоставляет актуальное группе неактуальных времён (Lafon 1943); примечательно, что настоящее от подавляющего большинства глаголов – точно как в эве, но также в кельтских языках валлийском и мэнском – образуется вспомогательным глаголом «быть» и глагольным именем (в местном падеже): Joanes sartzen da, прогрессив: «Входит Хуан»;  Joanes iltzen da, конатив:  «Хуан умирает».

Иначе говоря, категоризационная проблема в эве не является специфической для этого языка или для группы ква. Особенностью эве является то, что в нём в особенно простой и явной форме представлены те моменты, которые в своей совокупности составляют обсуждаемую проблему. Эта проблема не может быть решена углублением в факты эве или какой-то группы языков; факты достаточно понятны. Она имеет эпистемологический характер и должна решаться как проблема знания, точнее – как проблема «логического пространства» (Литвинов 1986: 18-40) научной морфологии, а не как проблема языка.

Цитированные источники

Агбоджо лагол и предикат в изолирующем языке (на материале языка эве). Дисс… канд. филол. н. Пятигорск, 1986, 180 с.

Литвинов метод в лингвистической семантике. Ростов-на-Дону, Изд. РГУ, 1986, 168 с.

Типология результативных конструкций (результатив, статив, пассив, перфект). Л., Наука, 1983, 264 с. (ред. )

Hartmann Peter. Wortart und Aussageform. Heidelberg, Carl Winter Universitдtsverlag, 1956, 187 S.

Lafon Renй. Le systиme du verbe basque au XVI siиcle. Vol.1, Bordeaux, 1943, 549 p.

Wagner Heinrich. Das Verbum in den Sprachen der britischen Inseln. Tьbingen, Max Niemeyer, 1959,  XX  + 258 S.

Welmers William E.  African Language Sructures.  Berkeley, Los Angeles, London, Univ. of California Press, 1973,  XI + 488 p.

Westermann Dieterich. A Study of the Ewe Language, A. L. Rickford-Smith. London, New York, Toronto: Geoffrey Cumberlege & Oxford Univ. Press. 3d impr. 1954,  XV + 258 p.