В процессе работы с оперативными руководителями и эксплуатационно-ремонтным персоналом должны проводиться:

    вводный, первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый и целевой инструктажи по безопасности труда, а также инструктаж по пожарной безопасности; подготовка в объеме занимаемой должности или профессии с обучением на рабочем месте (стажировка); проверка знаний требований охраны труда, промышленной и пожарной безопасности и других государственных норм и правил; специальная подготовка; противоаварийные и противопожарные тренировки; профессиональное дополнительное образование для непрерывного повышения квалификации.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБЪЕКТОВ



Предотвращение образования взрывопожароопасной среды должно обеспечиваться:

    применением технических мер и средств защиты оборудования от повреждений и преждевременного износа; регламентированным контролем герметичности участков, узлов, соединений, которые по условиям эксплуатации могут стать источниками выделений (пропуска) горючих газов; контролем среды, блокировкой средств управления, позволяющей прекратить образование взрывоопасной среды на ранней стадии; применением технических средств и приемов, позволяющих максимально сократить вынужденный выброс (испарение) горючих веществ.

Предотвращение образования во взрывоопасной среде источников зажигания должно достигаться:

    применением электрооборудования, соответствующего пожароопасной и взрывоопасной зонам, группе и категории взрывоопасной смеси; применением приемов и режимов технологического процесса, оборудования, удовлетворяющих требованиям электростатической безопасности; устройством и регулярной проверкой молниезащиты сооружений и оборудования; применением в конструкции быстродействующих средств защитного отключения возможных источников зажигания; применением искрогасителей и искроулавливателей; использованием неискрящего инструмента при работе с оборудованием, содержащим легковоспламеняющиеся жидкости; контролем температуры нагрева машин, механизмов, подшипников, устройств, которые могут войти в контакт с горючей средой; выполнением требований нормативной технической документации, правил промышленной безопасности.

4.1 Площадка хранения.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Склад нефтепродуктов должен иметь исполнительный план коммуникаций.

Минимальное расстояние (СНиП 2.11.03-93) от склада ГСМ до:

    лесных массивов хвойных и смешанных пород - 50 м, лиственных -20 м; участков открытого залегания торфа – 50 м жилых и общественных зданий - 100 м

При размещении складов нефти и нефтепродуктов в лесных массивах, когда строительство их связано с вырубкой леса, расстояние до лесного массива хвойных пород допускается сокращать в два раза при этом вдоль границы лесного массива вокруг склада должна предусматриваться вспаханная полоса земли шириной не менее 5 м.

Расстояние от зданий и сооружений складов до участков открытого залегания торфа допускается сокращать в два раза при условии засыпки открытого залегания торфа слоем земли толщиной не менее 0,5 м в пределах половины расстояния.

По периметру каждой группы наземных резервуаров необходимо предусматривать замкнутое земляное обвалование шириной поверху не  менее 0,5 м или ограждающую стену из негорючих материалов, рассчитанные на гидростатическое давление разлившейся жидкости. 

Высота обвалования или ограждающей стены каждой группы резервуаров должна быть на 0,2 м выше уровня расчетного объема разлившейся жидкости, но не менее 1 м.

Группа из резервуаров объемом 400 м3 и менее общей вместимостью до 4000 м3, расположенная отдельно от общей группы резервуаров (за пределами ее внешнего обвалования), должна  быть ограждена сплошным земляным валом или стеной высотой 0,8 м при вертикальных резервуарах и 0,5 м при горизонтальных резервуарах. Расстояние от стенок этих резервуаров до подошвы внутренних откосов обвалования не нормируется. (рекомендуемое 3 м).

Запрещается уменьшение высоты обвалования, установленной нормами проектирования, а также наличие деревьев и кустарников в каре обвалования. Площадки внутри обвалования должны быть спланированы и засыпаны песком.

Для перехода через обвалование или ограждающую стену, а также для подъема на обсыпку резервуаров необходимо на противоположных сторонах ограждения или обсыпки предусматривать лестницы-переходы  шириной не менее 0,7 м в количестве четырех - для группы резервуаров и не менее  двух - для отдельно стоящих резервуаров.

Между переходами через обвалование и стационарными лестницами на резервуарах следует предусматривать пешеходные дорожки (тротуары) шириной не менее 0,75 м.

Переходы должны устанавливаться по наиболее удобным для работников маршрутам и местам. Переход через обвалование в неустановленных местах запрещается.

Внутри обвалования группы резервуаров не допускается прокладка транзитных трубопроводов. Соединения трубопроводов, прокладываемых внутри обвалования, следует выполнять на сварке. Для присоединения арматуры  допускается применять фланцевые соединения с негорючими прокладками.

4.2 Резервуары (емкости хранения).

Конструкция резервуара и устанавливаемое на нем оборудование, арматура и приборы должны обеспечивать безопасную эксплуатацию резервуаров при:

    наполнении, хранении и опорожнении; зачистке и ремонте; отстое и удалении подтоварной воды; отборе проб; замере уровня, температуры, давления.

При эксплуатации оборудования необходимо учитывать допустимый срок службы (ресурс) основного оборудования и расчетный срок эксплуатации арматуры, которые должны быть отражены в техническом паспорте.

Эксплуатация оборудования, механизмов, инструмента в неисправном состоянии или при неисправных устройствах безопасности (блокировочные, фиксирующие и сигнальные приспособления, приборы) запрещается.

Каждая эксплуатирующая организация должна иметь инструкцию по эксплуатации и техническому надзору, методам ревизии и отбраковки резервуаров (емкостей).

Наземные резервуары, следует располагать на одной площадке (или фундаменте), объединяя в отдельные группы, при этом расстояние между стенками резервуаров в такой группе не нормируется, а расстояние между ближайшими  резервуарами таких соседних групп следует принимать 15 м. 

Марка, тип оборудования и аппаратуры, размеры, комплектность должны соответствовать требованиям и указаниям проекта в зависимости от хранимого продукта и скорости наполнения и опорожнения резервуара.

Наружные поверхности резервуаров и находящееся на них оборудование должны быть окрашены. Применяемые для этого лакокрасочные материалы определяются по согласованию между предприятием-изготовителем и потребителем. Неокрашиваемые детали (крепежные изделия и т. п.) должны быть законсервированы.

В соответствии с технологической картой на стенке резервуара около уровнемера наносится несмываемой краской значение максимального предельного уровня наполнения.

Нефтепродукты должны закачиваться в резервуары без разбрызгивания,  распыления или бурного перемешивания. Налив нефтепродуктов свободно падающей струей не допускается.

Расстояние от конца загрузочной трубы до дна резервуара не должно превышать 200 мм, а если это возможно, то струя должна быть направлена вдоль стенки. При этом форма конца трубы и скорость подачи нефтепродукта должны быть выбраны таким образом, чтобы исключить разбрызгивание.

Нефтепродукты должны поступать в резервуар ниже уровня находящегося в нем остатка нефтепродукта.

При заполнении порожнего резервуара нефтепродукты должны подаваться в него со скоростью не более 1 м/с до момента затопления конца приемно-раздаточного патрубка.

Для налива жидких нефтепродуктов необходимо шланг заливного патрубка подавать в емкость до ее дна.

Наконечник наливной трубы должен быть изготовлен из материала, исключающего искрообразование при соударениях с корпусом  емкости. Конструкция наконечника должна исключать вертикальное падение и разбрызгивание струи продукта в начале операции налива.

В целях исключения перелива продукта через край горловины необходимо применять автоматические предельные ограничители уровня налива, позволяющие автоматически прекращать налив при достижении заданного значения.

Должны быть предусмотрены меры, обеспечивающие полное освобождение наливной трубы от продукта и исключающие возможность его пролива на резервуар при окончании налива.

Для сбора остатков продукта, стекающих с наливной трубы при извлечении ее из резервуара, необходимо применять капле сборник.

Скорость наполнения (опорожнения) резервуаров не должна превышать суммарной пропускной способности установленных на резервуаре дыхательных устройств.

Поддержание давления в резервуарах должно осуществляться при помощи дыхательной и предохранительной арматуры.  Сообщение с атмосферой внутреннего пространства резервуара осуществляется через дыхательный клапан. Дыхательная арматура должна выбираться в зависимости от типа резервуара и хранимого продукта.

Резервуары с нефтью и нефтепродуктами должны быть оборудованы пробоотборниками, расположенными внизу. Устройство систем измерения уровня и отбора проб должно обеспечивать возможность проверки их работоспособности без демонтажа и освобождения резервуара от продукта.

Оборудование, для обслуживания которого требуется подъем рабочего на высоту до 0,75 м, оборудуется ступенями, а на высоту выше 0,75 м - лестницами с перилами. Маршевые лестницы должны иметь уклон не более 60° (у резервуаров - не более 50°), ширина лестниц должна быть не менее 65 см, у лестниц для переноса тяжестей - не менее 1 м.

Расстояние между ступенями по высоте должно быть не более 25 см. Ступени должны иметь уклон вовнутрь 2-5°.  С обеих сторон ступени лестниц должны иметь боковые планки или бортовую обшивку высотой 15 см, исключающие возможность проскальзывания ног человека. Лестницы должны быть с двух сторон оборудованы перилами высотой 1 м.

Основание резервуара следует защищать от размыва атмосферными водами, для чего необходимо обеспечить их отвод с площадки резервуарного парка к канализационным устройствам. Недопустимо погружение нижней части резервуара в грунт и скопление дождевой воды по контуру резервуара.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7