КАЗАХСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. аль-Фараби
Факультет филологии, литературоведения и мировых языков
Утвержденона заседании Ученого совета ____________ факультета Протокол №____от « ____»________ 2012 г. Декан факультета _____________ К. Абдезулы |
СИЛЛАБУС
для студентов 1 курса специальности
5ВО60700 – Биология
5ВО80400 – Рыбное хозяйство и промышленное рыболовство
семестр осенний
Дисциплина « Латинский язык »
Ф. И.О. преподавателя, ученая степень, звание, должность:
кандидат филологических наук доцент.
Телефоны (рабочий): 3773334 (13-29)
e-mail: *****@***ru
каб.: 317 факультета филологии, литературоведения и мировых языков.
ПАСПОРТ дисциплины« Латинский язык » (3 кредита):
Краткое описание курса. Важным условием успешного изучения биологических дисциплин и всесторонней профессиональной подготовки студентов является терминологическая грамотность, основы которой закладываются курсом “Латинский язык”. Латынь для биологов – международный язык, призванный служить утилитарным целям, так как общенаучная основа наук, изучающих почвоведение, экологическую генетику, охрану минеральных, растительных и животных ресурсов, систематические группы животных и растений (таксоны) базируется на греко-латинских терминоэлементах. Изучение латинского языка на всех отделениях биологического факультета преследует следующие цели:
- обучить студентов терминологической латыни, функционирующей во всех биологических науках, на базе латинской морфологии и греко-латинского лексического фонда; подготовить студентов к более продуктивному восприятию лекций по специальности, осознанному усвоению профессиональной терминологии.
Задачи изучения дисциплины определяют объем и характер знаний, которые должен получить студент:
- приобрести навыки перевода латинских текстов на основе системного овладения латинской грамматикой; усвоить лексический минимум, включающий общеупотребительные слова латинского языка, особенно продуктивные в формировании словарного состава современных языков и международной терминологии; овладеть навыками морфемного анализа слова с целью раскрытия значения незнакомых производных или сложных слов, образованных по изученным словообразовательным моделям;
Ключевые понятия дисциплины в системе знаний и компетенций: В итоге изучения дисциплины студенты должны знать:
- парадигмы склонений и спряжений (в объеме, предусмотренном программой); терминированные части речи греко-латинского происхождения, вошедшие в подъязык биологических наук; принципы образования современных международных терминов; способы образования видовых эпитетов; 200 единиц ботанических, зоологических и анатомических терминов; 100 единиц наиболее продуктивных греко-латинских терминоэлементов; 100 единиц международных стандартных выражений и афоризмов.
В итоге изучения дисциплины студенты должны уметь:
- грамотно читать, писать и переводить латинские термины; пользуясь знаниями по грамматике, определять структуру и раскрывать значение незнакомого многокомпонентного термина; грамотно применять термины на латинском языке, а также русские термины греко-латинского происхождения; переводить небольшие тексты по специальности и работать с различными видами словарей и справочников.
СТРУКТУРА, ОБЪЕМ И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Недели | Название темы | Часы | Темы СРС |
Модуль 1. Фонетика. Терминированные части речи: существительные и прилагательные 1 и 2 склонения. | |||
1 | Практическе занятие 1, 2. История латинского языка. Краткий обзор основных этапов развития латинского языка. Его роль наряду с греческим языком в создании интернациональной научной терминологии. Лабораторное занятие 1.Общие вопросы терминообразования. Понятие о термине. Номеклатурное наименование. | 3 | Терминология. Способы образования терминов: семантический, морфологический, синтаксический, субстантивация, эпонимы - термины, анаграммы. |
2 | Практическое занятие 3, 4. Латинский алфавит. Фонетика. Соответствия между буквами латинского алфавита и звуками русского языка. Произношения согласных. Позиционные особенности употребления согласных S, C, X. Употребление буквы j в биологической терминологии. Произношение латинских гласных. Дифтонги и диграфы. Чтение буквосочетаний ti, su, ngu, ch, ph, rh, th. Чтение сочетаний rh и th на стыке морфем. Обозначение шипящих звуков в современной биологической номенклатуре. Правила латинского ударения. Лабораторное занятие 2. Правила постановки ударения. Слогораздел. Основные правила слогораздела. Определение долготы и краткости слогов. Природная долгота и краткость слогов. Чтение и постановка ударения в заимствованных терминах. Латинизированные термины – подчинившиеся нормам латинского языка. | 3 | Правила постановки ударения. Особенности в орфографии и чтении терминов греческого происхождения: ударение в терминах с исходом на - ia, - ideus. Выполнение упражнений на развитие навыков чтения и правильной постановки ударения. |
3 | Практическое занятие 5, 6. Морфология. Nomen substantivum. Изменяемые и неизменяемые части речи. Общие сведения о склонении и спряжении. Имя существительное. Грамматические категории: род, число, падеж, склонение. Словарная форма существительного. Определение практической основы существительного. Существительные 1 и 2 склонения. Парадигмы склонения. Лабораторное занятие 3. Несогласованное определение. Общие сведения о предлогах. | 3 | Выполнение упражнений на определение склонения и основы существительных. Терминологический минимум существительных 1 и 2 склонения. Греческие корни-дуплеты латинских существительных 1 и 2 |
4 | Практическое занятие 7, 8. Имя прилагательное. Nomen adjectivum. Грамматические категории и словарная форма латинских прилагательных. Определение основы прилагательных. Согласованное определение. Прилагательное ботанической и зоологической номенклатуре. Лабораторное занятие 4. Прилагательные первого и второго склонения. Парадигмы склонения. Важнейшие суффиксы прилагательных первой группы. Терминологический минимум прилагательных 1 и 2 склонения. Греческие корни-дуплеты латинских прилагательных первой группы. | 3 | Терминологический минимум прилагательных 1 и 2 склонения. Греческие корни-дуплеты латинских прилагательных первой группы. |
5 | Практическое занятие 9, 10. Существительные 3-го склонения. Три типа: согласный, гласный, смешанный. Признаки трех типов склонения и различия между ними в падежных окончаниях. Лабораторное занятие 5. Признаки и определение рода. Словарная форма существительных 3-его склонения. Определение основы. | 3 | Словообразование существительных 3-его склонения. Важнейшие суффиксы. Парадигмы склонения существительных 3-его склонения. Терминологический минимум. |
6 | Практическое занятие 11, 12. Прилагательные второй группы. Прилагательные 3-его склонения трех окончаний, двух окончаний, одного окончания. Словарная форма. Определение основы. Лабораторное занятие 6. Особенности склонения. Модели образования и значение важнейших суффиксов (-al-, - ar-, -(b)il-, -(i)ens-, - i-form-. Парадигмы склонения. Греческие дуплеты прилагательных второй группы. Терминологический минимум прилагательных 3-его склонения. | 3 | Степени сравнения прилагательных и наречий. Модели образования и парадигмы склонения сравнительной и превосходной степеней прилагательных и наречий. Супплетивные степени сравнения латинских прилагательных. Употребление сравнительной степени в терминологии. |
7 | Практическое занятие 13, 14. Наречие. Самостоятельные и производные наречия. Способы образование наречий от прилагательных. Употребление наречий в описании растений. Лабораторное занятие 7. Рубежный контроль 1. | 3 | Терминологический минимум |
Модуль 3. Система латинского глагола. | |||
8 | Практическое занятие 15,16. Verbum. Общие сведения о латинском глаголе. Грамматические категории. Четыре формы и три основы. Словарная форма латинского глагола. Лабораторное занятие 8. Парадигмы спряжения. | 3 | Перевод и спряжение неправильного глагола esse. |
9 | Практическое занятие 17, 18. Времена системы инфекта. Praesens, Imperfectum, Futurum 1 indicativi et passivi. Лабораторное занятие 9. Парадигмы спряжения. | 3 | Imperativus и форма запрещения. Парадигмы спряжения. |
10 | Практическое занятие 19, 20. Образование причастий и их употребление в терминологии. Использование причастий в биологической номенклатуре. Причастия в терминологии. Лабораторное занятие 10. Заимствование основ латинских причастий другими языками (абсорбент, пациент, студент, ингредиент, потенция, консистенция, препарат, инфильтрат и др). | 3 | Терминологический минимум латинских причастий. Перевод текста. Грамматический разбор предложения. |
11 | Практическое занятие 21, 22. Имя числительное. Способы обозначения числа. Количественные и порядковые числительные. Склонение и согласование числительных. Лабораторное занятие 11. Числительные-наречия. Разделительные числительные. Римские цифры. | 3 | Терминоэлементы, выражающие неопределенное количество, размер, величину, длительность (macro, mega, oligo, plus-, pleo, pan-, hemi, poly, semi, multi, omni). Крылатые и дольные единицы мер, их сокращенное обозначение (тера, гига, мега, кило, гекто, дека, деци, санти, милли, микро, нано, пико). |
12 | Практическое занятие 23, 24. Принципы научного обозначения животных и растений в зоологической и ботанической таксономии. животных и растений. Лабораторное занятие 12.Упражнения на словообразование | 3 | Терминологический минимум. |
13 | Практическое занятие 25, 26. Таксономия. Таксон – единица таксономии. Латинские наименования таксонов в зоологии. Латинские наименования таксонов в ботанике. Лабораторное занятие 13. Биноминальные и униноминальные названия в ботанике и зоологии. Информативные индифферентные названия животных и растений. | 3 | Терминологический минимум. |
14 | Практическое занятие 27, 28. Анатомическая терминология. Особенности структуры многокомпонентного анатомического термина в анатомической терминологии. Анатомические термины, включающие предлоги и союзы. Лабораторное занятие 14. Образование сложных терминов. Значений и употребление терминообразующих элементов в анатомической терминологии. | 3 | Терминологический минимум. |
15 | Практическое занятие 29, 30. Химическая терминология. Латинские названия важнейших химических элементов. Лабораторное занятие 15. Латинские суффиксы в названиях кислот. Названия солей. Рубежный контроль 2. | 3 | Терминологический минимум. |
Список рекомендуемой литературы
Основная литература
1.Азаматова язык и основы научной терминологии. Алматы, 2008.
2., «Латинский язык». Алматы, 1998. 3. «Латинский язык». Москва, 2003. 3. 4. «Латинский язык». Москва, 1982. 4.
Дополнительная
1. «Правила произношения латинских названий растений и животных». Москва, 1971. 2. «Русско-латинский словарь для ботаников». Ленинград, 1977. 3. «Хрестоматия специальных текстов». Донецк, 1995. 4. Международная ботаническая номенклатура. Москва, 1980. 5. Энциклопедический словарь биологических терминов. Москва, 1982.5. Энциклопедический словарь биологических терминов. Москва, 1982.Формы контроля знаний и компетенций:
Практические задачи обучения основам биологической терминологии выдвигают свои требования к отбору учебного материала. В учебном материале выделяются два аспекта — грамматический и терминологический, но грамматический аспект носит подчиненный характер: в грамматический учебный материал включаются только те явления, которые помогают лучше понять и усвоить терминологический материал. Терминологический минимум представляет собой совокупность ботанических, зоологических и анатомических терминологических единиц. Каждый список включает не только термины-слова и в некоторых случаях, словосочетания, но и аффиксальные морфемы, терминоэлементы, входящие в структуру терминов.
Помимо профессиональных задач, способствующих развитию терминологической грамотности и формированию культуры профессиональной речи, перед курсом латинского языка стоит также задача общеобразовательного развития студентов, для реализации которой в рамках преподавания дисциплины предусматривается включение в учебный материал специально отобранных крылатых выражений и афоризмов.
Форма проведения рубежных контролей и промежуточного экзамена - в письменном виде
Рубежный контроль № 1 (7-я неделя) - 40 баллов
Индивидуальные задания по фонетике и морфологии:
написать транскрипцию слов, определить склонение существительных и согласовать их с прилагательными.
Терминологический минимум.
«Gaudeamus».
Рубежный контроль № 2 (15-я неделя) – 30 баллов
Индивидуальные задания по разделам: «Терминология», «Словообразование».
Терминологический минимум.
АКАДЕМИЧЕСКАЯ Политика курса
Все виды работ необходимо выполнять и защищать в указанные сроки. Студенты, не сдавшие очередное задание или получившие за его выполнение менее 50% баллов, имеют возможность отработать указанное задание по дополнительному графику. Студенты, пропустившие лабораторные занятия по уважительной причине, отрабатывают их в дополнительное время в присутствии лаборанта, после допуска преподавателя. Студенты, не выполнившие все виды работ, к экзамену не допускаются. Кроме того, при оценке учитывается активность и посещаемость студентов во время занятий.
будьте толерантны, уважайте чужое мнение. Возражения формулируйте в корректной форме. Плагиат и другие формы нечестной работы недопустимы. Недопустимы подсказывание и списывание во время сдачи СРС, промежуточного контроля и финального экзамена, копирование решенных задач другими лицами, сдача экзамена за другого студента. Студент, уличенный в фальсификации любой информации курса, несанкционированном доступе в Интранет, пользовании шпаргалками, получит итоговую оценку «F».
За консультациями по выполнению самостоятельных работ (СРС), их сдачей и защитой, а также за дополнительной информацией по пройденному материалу и всеми другими возникающими вопросами по читаемому курсу обращайтесь к преподавателю в период его офис-часов.
Оценка по буквенной системе | Цифровой эквивалент баллов | %-ное содержание | Оценка по традиционной системе |
А | 4,0 | 95-100 | Отлично |
А- | 3,67 | 90-94 | |
В+ | 3,33 | 85-89 | Хорошо |
В | 3,0 | 80-84 | |
В- | 2,67 | 75-79 | |
С+ | 2,33 | 70-74 | Удовлетворительно |
С | 2,0 | 65-69 | |
С- | 1,67 | 60-64 | |
D+ | 1,33 | 55-59 | |
D- | 1,0 | 50-54 | |
F | 0 | 0-49 | Неудовлетворительно |
I (Incomplete) | - | - | «Дисциплина не завершена» (не учитывается при вычислении GPA) |
P (Pass) | - | - | «Зачтено» (не учитывается при вычислении GPA) |
NP (No Рass) | - | - | «Не зачтено» (не учитывается при вычислении GPA) |
W (Withdrawal) | - | - | «Отказ от дисциплины» (не учитывается при вычислении GPA) |
AW (Academic Withdrawal) | Снятие с дисциплины по академическим причинам (не учитывается при вычислении GPA) | ||
AU (Audit) | - | - | «Дисциплина прослушана» (не учитывается при вычислении GPA) |
Атт. | 30-60 50-100 | Аттестован | |
Не атт. | 0-29 0-49 | Не аттестован | |
R (Retake) | - | - | Повторное изучение дисциплины |
Рассмотрено на заседании кафедры
протокол № 41 от « 12 » 06.2013 г.
Зав. кафедрой
Лектор


