Анализ
международных природоохранных соглашений, Стороной которых является Республика Беларусь, на предмет наличия обязательств по информированию и участию общественности в процессе принятия соответствующих решений
№ п/п | Название международного соглашения | Дата подписания | Наличие положений относительно информирования общественности | Наличие положений относительно участия общественности | Примечания |
1. | Рамочная Конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата | Подписана Республикой Беларусь: 14.06.92 | Статья 6 Просвещение, подготовка кадров и информирование общественности | ||
2. | Киотский протокол к Рамочной Конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата | ||||
3. | Парижское соглашение | Подписано Республикой Беларусь 14.04.2016 | Статья 12 Стороны сотрудничают в осуществлении надлежащим образом мер по активизации просвещения, подготовки кадров, информировании общественности, участия общественности и доступа к информации по вопросам изменения климата, признавая важность этих шагов для активизации действий согласно настоящему Соглашению. | ||
4. | Венская конвенция об охране озонового слоя | Подписана Республикой Беларусь: 22.03.85 | |||
5. | Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой | Подписан Республикой Беларусь: 22.01.88 | Статья 9 Исследования, разработки, информирование общественности и обмен информацией | ||
6. | Конвенция о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния | Подписана Республикой Беларусь: 14.11.79 | |||
7. | Женевский протокол к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния, касающийся финансирования совместной программы наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе (ЕМЕП) | Подписан Республикой Беларусь: 28.09.84 | |||
8. | Протокол о сокращении выбросов окислов азота или их трансграничных потоков к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния | Дата и место принятия: 31.10.88, София Подписан Республикой Беларусь: 01.11.88 | |||
9. | Хельсинкский протокол к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния о сокращении, по крайней мере на 30% выбросов серы или их трансграничных потоков | Дата и место принятия: 08.07.85, Хельсинки | |||
10. | Конвенция об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте (Эспо, EIA) | Дата и место принятия: 25.02.91, Эспо | Статья 3 УВЕДОМЛЕНИЕ | ||
11. | Конвенция о биологическом разнообразии | Дата и место принятия: 05.06.92, Рио-де-Жанейро | Статья 13Просвещение и повышение осведомленности общественности | ||
12. | КОНВЕНЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛЕ ВИДАМИ ДИКОЙ ФАУНЫ И ФЛОРЫ, НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД УГРОЗОЙ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ (СИТЕС) | Дата и место принятия: 03.03.73, Вашингтон | |||
13. | РАМСАРСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ВОДНО-БОЛОТНЫХ УГОДЬЯХ, ИМЕЮЩИХ МЕЖДУНАРОДНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ В КАЧЕСТВЕ МЕСТООБИТАНИЯ ВОДОПЛАВАЮЩИХ ПТИЦ | Дата и место принятия: 02.02.71, Рамсар | |||
14. | БАЗЕЛЬСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О КОНТРОЛЕ ЗА ТРАНСГРАНИЧНОЙ ПЕРЕВОЗКОЙ ОПАСНЫХ ОТХОДОВ И ИХ УДАЛЕНИЕМ | Дата и место принятия: 22.03.89, Базель | Преамбула: «будучи убеждены в том, что государствам следует принимать меры для обеспечения должного обмена информацией о трансграничной перевозке опасных и других отходов при вывозе из этих государств или ввозе в них и контроле за такой перевозкой,» СТАТЬЯ 43 ОБЩИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА f) требовать предоставления заинтересованным государствам информации относительно предлагаемой трансграничной перевозки опасных и других отходов, согласно приложению V А, ясно указывающей на последствия предлагаемой перевозки для здоровья человека и окружающей среды; СТАТЬЯ 13 ПЕРЕДАЧА ИНФОРМАЦИИ 3. Стороны в соответствии с национальными законами и правилами через секретариат передают Конференции Сторон, учреждаемой на основании статьи 15, до конца каждого календарного года доклад за предыдущий календарный год, содержащий, в частности: а) информацию о компетентных органах и выделенных центрах, назначенных ими в соответствии со статьей 5; b) информацию о любых трансграничных перевозках опасных и других отходов, в которых они принимали участие, в том числе об: i) объеме экспортированных опасных и других отходов, их категории, свойствах, месте назначения, государстве транзита и методе удаления, указанным в ответе на уведомление; ii) объеме импортированных опасных и других отходов, их категории, свойствах, происхождении и методе удаления; iii) операциях по удалению, осуществление которых происходило не так, как предполагалось; | 32 iv) усилиях, прилагавшихся с целью сокращения объема опасных и других отходов, подлежащих трансграничной перевозке; с) информацию о мерах, принятых ими для выполнения настоящей Конвенции; d) информацию о собранных ими надежных статистических данных о воздействии производства, транспортировки и удаления опасных и других отходов на здоровье человека и окружающую среду; е) информацию, касающуюся двусторонних, многосторонних и региональных соглашений и договоренностей, заключенных в соответствии со статьей 12 настоящей Конвенции; f) информацию об авариях, происшедших во время трансграничной перевозки и удаления опасных и других отходов, и о мерах, принятых для ликвидации их последствий; g) информацию о возможных путях удаления, используемых в районе, находящемся под их национальной юрисдикцией; h) информацию о мерах, принятых для разработки технологий, предназначенных для уменьшения и/или ликвидации производства опасных и других отходов; и i) прочие вопросы, которые Конференция Сторон сочтет уместными. | ||
15. | КОНВЕНЦИЯ О ВСЕМИРНОМ КУЛЬТУРНОМ И ПРИРОДНОМ НАСЛЕДИИ | Ратифицирована Республикой Беларусь: 12.10.88 | VI. ПРОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ Статья 27 | 1. Государства - стороны настоящей Конвенции стремятся, применяя все соответствующие средства, и, в частности, просветительные и информационные программы, укреплять уважение и привязанность своих народов к культурному и природному наследию, определяемому в статьях 1 и 2 Конвенции. 2. Они обязуются широко информировать общественность об опасностях, грозящих этому наследию, а также о мерах, принимаемых во исполнение настоящей Конвенции. | |
16. | ОРХУССКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ДОСТУПЕ К ИНФОРМАЦИИ, УЧАСТИИ ОБЩЕСТВЕННОСТИ В ПРОЦЕССЕ ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЙ И ДОСТУПЕ К ПРАВОСУДИЮ ПО ВОПРОСАМ, КАСАЮЩИМСЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ | Дата и место принятия: 25.06.98, г. Орхус (Дания) Подписана Республикой Беларусь: 16.12.98 Ратифицирована Республикой Беларусь: 14.12.99, Указ Президента Республики Беларусь от 14.12.99 № 000 "Об утверждении Конвенции о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды" Вступила в силу изначально: 30.10.01 Вступила в силу для Республики Беларусь: 30.10.01 | Статьи 4 и 5 | Статьи 6-8 | |
17. | КОНВЕНЦИЯ ООН ПО БОРЬБЕ С ОПУСТЫНИВАНИЕМ/ДЕГРАДАЦИЕЙ ЗЕМЕЛЬ | Дата и место принятия: октябрь 1994 г. | Статья 5 Обязательства затрагиваемых стран-Сторон конвенции Статья 10 Национальные программы действий Статья 16 Сбор и анализ информации и обмен информацией Статья 19 Создание потенциала, образование и информирование общественности | Статья 5 Обязательства затрагиваемых стран-Сторон конвенции | Содействовать обеспечению осведомленности местного населения и его участию особенно женщин и молодежи, при поддержке неправительственных организаций, в усилиях по борьбе с опустыниванием и смягчению последствий засухи …наращивание потенциала, образование и информирование общественности. |
18. | КАРТАХЕНСКИЙ ПРОТОКОЛ ПО БИОБЕЗОПАСНОСТИ К КОНВЕНЦИИ ПО БИОРАЗНООБРАЗИЮ | Дата и место принятия: 15.05.2000, Картахена | Статья 23 информирование общественности и ее участие | Статья 23 информирова-ние общественнос-ти и ее участие | |
19. | КОНВЕНЦИЯ ПО СОХРАНЕНИЮ МИГРИРУЮЩИХ ВИДОВ ДИКИХ ЖИВОТНЫХ | Указ Президента Республики Беларусь от 01.01.2001 N 102 «О присоединении Республики Беларусь к Конвенции о сохранении мигрирующих видов диких животных» | |||
20. | КОНВЕНЦИЯ ПО ОХРАНЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ТРАНСГРАНИЧНЫХ ВОДОТОКОВ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ОЗЕР | Совершено в Хельсинки, 17 марта 1992 года Вступила в силу 6 октября 1996 года, для Республики Беларусь - 27 августа 2003 года. УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 21 апреля 2003 г. N 161 О ПРИСОЕДИНЕНИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ К КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ТРАНСГРАНИЧНЫХ ВОДОТОКОВ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ОЗЕР | Статья 16 ИНФОРМИРОВАНИЕ ОБЩЕСТВЕННОСТИ | 1. Прибрежные Стороны обеспечивают информирование общественности о состоянии трансграничных вод, мерах, принимаемых или планируемых с целью предотвращения, ограничения и сокращения трансграничного воздействия, а также об эффективности этих мер. С этой целью прибрежные Стороны обеспечивают предоставление общественности информации о: a) целевых показателях качества воды; b) выдаваемых разрешениях и условиях, подлежащих соблюдению; c) результатах взятия проб воды и стоков, осуществляемого с целью мониторинга и оценки, а также результатах проверки соблюдения целевых показателей качества воды или условий, содержащихся в разрешениях. 2. Прибрежные Стороны обеспечивают общественности возможность бесплатного ознакомления в разумные сроки с этой информацией в целях проверки и предоставляют представителям общественности практические возможности для получения копий такой информации у прибрежных Сторон за разумную плату. | |
21. | СТОКГОЛЬМСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О СТОЙКИХ ОРГАНИЧЕСКИХ ЗАГРЯЗНИТЕЛЯХ | Статья 10 Информирование, повышение осведомленности и просвещение общественности | Статья 10. Информирование, повышение осведомленности и просвещение общественности1. Каждая Сторона в рамках своих возможностей содействует и способствует: a) повышению осведомленности своих директивных и руководящих органов по вопросам стойких органических загрязнителей; b) предоставлению общественности всей имеющейся информации о стойких органических загрязнителях с учетом пункта 5 статьи 9; c) разработке и осуществлению учебных и общественно-просветительских программ - особенно для женщин, детей и наименее образованных лиц - по вопросам стойких органических загрязнителей, а также их последствий для здоровья человека и окружающей среды и их альтернатив; d) участию общественности в решении вопросов, касающихся стойких органических загрязнителей и их последствий для здоровья человека и окружающей среды, а также в деле выработки соответствующих мер реагирования, включая создание возможностей для обеспечения на национальном уровне вклада в осуществление настоящей Конвенции; e) подготовке рабочих, научных, преподавательских, технических и управленческих кадров; f) подготовке на национальном и международном уровнях материалов для просвещения и информирования общественности и обмену ими; и g) разработке и осуществлению просветительских и учебных программ на национальном и международном уровнях. 2. Каждая Сторона в рамках своих возможностей обеспечивает, чтобы общественность имела доступ к общественной информации, упомянутой в пункте 1, а также, чтобы эта информация регулярно обновлялась. 3. Каждая Сторона в рамках своих возможностей призывает к тому, чтобы промышленные и профессиональные пользователи содействовали и способствовали предоставлению упомянутой в пункте 1 информации на национальном и, там где это необходимо, субрегиональном, региональном и глобальном уровнях. 4. Обеспечивая информацию о стойких органических загрязнителях и их альтернативах, Стороны могут использовать формы данных по безопасности, доклады, возможности средств массовой информации и другие средства связи и могут создавать информационные центры на национальном и региональном уровнях. 5. Каждая Сторона положительно рассматривает вопрос о создании механизмов, таких как регистры выбросов и переноса загрязнителей для сбора и распространения информации относительно расчетных показателей ежегодных объемов химических веществ, перечисленных в приложениях A, B или C, которые выбрасываются или удаляются. | ||
22. | Протокол по проблемам воды и здоровья к Конвенции об охране и использовании трансграничных водотоков и международных озер 1992 года | Указ Президента Республики Беларусь от 01.01.2001г. № 000 «О присоединении к Протоколу по проблемам воды и здоровья к Конвенции по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер 1992 года». | Статья 5 Принципы и подходы Статья 9 Информированность общественности, обучение, подготовка, научные исследования и опытно-конструкторские работы и информация Статья 10 Информирование общественности | Статья 5 Принципы и подходы | |
23. | "Конвенция о трансграничном воздействии промышленных аварий" (Заключена в г. Хельсинки 17.03.1992) | Закон Республики Беларусь от 01.01.2001 N 192-З "О присоединении Республики Беларусь к Конвенции о трансграничном воздействии промышленных аварий", Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 01.01.2001 N 1005 "О мерах по реализации положений Конвенции о трансграничном воздействии промышленных аварий" | Статья 9 Информация для общественности и ее участие | Статья 9 Информация для общественности и ее участие | 1. Стороны обеспечивают предоставление надлежащей информации общественности в районах, которые могут быть затронуты аварией, происшедшей в результате опасной деятельности. Эта информация направляется по таким каналам, которые заинтересованные Стороны считают подходящими, и включает элементы, содержащиеся в приложении VIII к настоящей Конвенции, при этом в ней следует учитывать вопросы, указанные в подпунктах 1 - 4 и 9 пункта 2 приложения V. 2. Сторона происхождения в соответствии с положениями настоящей Конвенции и когда это возможно и необходимо предоставляет общественности в районах, которые могут быть затронуты, возможность участвовать в соответствующих процедурах с целью выражения ее мнений и обеспокоенности в отношении мер по предотвращению аварий и обеспечению готовности к ним, а также обеспечивает, чтобы возможность, предоставляемая общественности затрагиваемой Стороны, была эквивалентна возможности, имеющейся у общественности Стороны происхождения. 3. В соответствии со своими правовыми системами и, при желании, на основе взаимности Стороны предоставляют физическим или юридическим лицам, которые испытывают или могут испытать на себе вредное трансграничное воздействие промышленной аварии на территории какой-либо Стороны, одинаковый доступ к соответствующим административным и судебным процедурам и равное обращение в рамках этих процедур, включая возможности возбуждения судебного дела и подачи апелляции в связи с решением, затрагивающим их права, что и лицам, находящимся в пределах действия их собственной юрисдикции. |
24. | Минаматская конвенция о ртути | Указ Президента Республики Беларусь от 01.01.01 г. № 000 О подписании Республикой Беларусь Минаматской конвенции о ртути | Статья 17 Обмен информацией 1. Каждая Сторона содействует обмену: a) научной, технической, экономической и правовой информацией, касающейся ртути и ртутных соединений, включая информацию токсикологического и экотоксикологического характера, а также информацию по вопросам безопасности; b) информацией о сокращении или ликвидации производства, применения, торговли, выбросов и высвобождений ртути и ртутных соединений; c) информацией о технически и экономически осуществимых альтернативах: i) продуктам с добавлением ртути; ii) производственным процессам, в которых применяются ртуть или ртутные соединения; и iii) видам деятельности и процессам, при которых происходят выбросы или высвобождения ртути или ртутных соединений, включая информацию о рисках для здоровья и окружающей среды и социально-экономических затратах и выгодах, связанных с такими альтернативами; и d) эпидемиологической информацией, касающейся последствий для здоровья, связанных с воздействием ртути и ртутных соединений, в тесном сотрудничестве с Всемирной организацией здравоохранения и другими соответствующими организациями, по мере целесообразности. 2. Стороны могут обмениваться указанной в пункте 1 информацией напрямую, через секретариат или в сотрудничестве с другими соответствующими организациями, включая секретариаты существующих конвенций о химических веществах и отходах, по мере целесообразности. 3. Секретариат содействует сотрудничеству в области обмена информацией, указанной в настоящей статье, а также сотрудничеству с соответствующими организациями, включая секретариаты многосторонних природоохранных соглашений и других международных инициатив. Помимо информации от Сторон такая информация включает информацию от межправительственных и неправительственных организаций, обладающих экспертным потенциалом в области ртути, и существующих национальных и международных учреждений, обладающих таким потенциалом. 4. Каждая Сторона назначает национальный координационный центр для обмена информацией в соответствии с настоящей Конвенцией, в том числе в отношении согласия импортирующих Сторон согласно статье 3. 5. Для целей настоящей Конвенции информация, касающаяся вопросов здоровья и безопасности человека и окружающей среды, не считается конфиденциальной. Стороны, осуществляющие обмен иной информацией в соответствии с настоящей Конвенцией, обеспечивают защиту любой конфиденциальной информации на основе взаимных договоренностей. Статья 18 Информирование, повышение осведомленности и просвещение общественности 1. Каждая Сторона в рамках своих возможностей содействует и способствует: a) предоставлению общественности имеющейся информации о: i) воздействии ртути и ртутных соединений на здоровье человека и окружающую среду; ii) альтернативах ртути и ртутным соединениям; iii) темах, определенных в пункте 1 статьи 17; iv) результатах своей деятельности в области научных исследований, разработок и мониторинга в соответствии со статьей 19; и v) деятельности по выполнению своих обязательств по настоящей Конвенции; b) просвещению, обучению и обеспечению осведомленности населения о последствиях воздействия ртути и ртутных соединений для здоровья человека и окружающей среды в сотрудничестве с соответствующими межправительственными и неправительственными организациями и уязвимыми группами населения, по мере целесообразности. 2. Каждая Сторона использует существующие механизмы или рассматривает возможность разработки таких механизмов, как реестры высвобождения и переноса загрязнителей, где это применимо, для сбора и распространения информации относительно оценочных показателей своих ежегодных объемов ртути и ртутных соединений, которые выбрасываются, высвобождаются или удаляются вследствие деятельности человека. |


