b) einschenken, reservierai, stehen, warten, wьnschen

2. a) den Fernseher, das Frьlstьck, ein Hotel, im Telefonbuch, auf das Zimmer

  b) anrufen, einschalten, nachschauen, verpassen, zurьckgehen

3. a) vor einem Hotel, morgen frьh, aus der Tasche, ein Taxi, die Tьr, zentral

  b) bestellen, herausnehmei, liegen, parken, wecken, zumachen

5  Vollenden Sie richtig!

A. «Sie haben Glьck. Sie werden bald abgeholt»,...  /  ...fragte Vater.

«Kцnnen Sie uns morgenfrьh wecken?»...  / ...meinte Vater.

«Warten Sie einen Дugend ick»,...  / ...fьgte die Angestellte hinzu.

«Hier ist Ihr Schlьssel»,...  / ...bat die Dame an der Theke.

«Okay. Das paЯt»,...  / ...sagte das Zimmermдdchen freundlich.

.

6  Wie ist das im Text?

1. «Как попасть в гостиницу?» 2. «Вот Ваш ключ», сказала девушка друже­любно. 3. «Вы не могли бы разбудить нас завтра утром?» 4. «Во сколько?» 5. «В четверть восьмого.» 6. «Будет сделано.» 7. «Дорогая, ты не знаешь код Кёльна?» 8. «Посмотри-ка в телефонной книге, Роберт.» 9. «Доброе утро, мое сокровище, ты хорошо спал?» 10. «Вставай, а то прозеваешь завтрак!» 11. «Что на завтрак?»

7  Wie heiЯt es auf deutsch?

Вот это я называю гостиничный сервис!  Приятного вечера!

Сколько стоит гостиничный номер?  с удовольствием!

Подождите секунду!  Это в самом центре.

Приятного аппетита!  Хорошо. Подходит.

8 Lernen Sie den Diaiog auswendig!

9 Sprechen Sie zu zweit zum Thema „ Im Hotel“

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Lexikalisch-grammatische Ьbungen

1  Setzen Sie die entsprechenden Wцrter ein! Gebrauchen Sie die Verben in Klammern im Prдteritum!

In Kцln (mьssen) wir... und (brauchen) ein billiges Hotel. Wir brauchten ein... mit Bad und WC. Die Frau in der Auskunft (sagen), daЯ sie sofort ein... Hotel anruft und ein Zimmer fьr uns.... Das Karlshotel (liegen) ganz.... Man... dort noch ein Zimmer frei. Ein... holte uns am Bahnhof ab. Das Zimmer (sein) nicht groЯ, aber.... Auf dem... (stehen) das Telefon. «Einen schцnen Abend noch», (wьnschen) uns das Zimmermдdchen und... die Tьr zu. «Das nenne ich... », sagte Mama zufrieden. Der Vater (nicken) und (nehmen) seinen Rasierapparat aus der Tasche....

_____________________________________________________________________________________________

Doppelzimmer, gemьtlich, (haben), heraus, Hoteldiener, Hotelservice, (machen), Nachttisch, preiswertes, reserviert, ьbernachten, zentral

2  Setzen Sie die entsprechenden Wortverbindungen ein!

«DasZimmer kostet hundertfьnfzig Mark.......»  Tee einschenken

Meine Mama... mir in die Tasse heiЯen.......  darьber hinaus

......wollten meine Eltern unbedingt den Kцlner Dom  guten Appetit

besuchen. Ich wьnschte meinem Vater und meiner Mutter......  mit Vergnьgen

und aЯ......die schmackhaften Speisen.  pro Nacht

3  Bilden Sie Sдtze nach dem Muster!

  Muster:  (brauchen), ein Doppelzimmer, ein Einzelzimmer, oder, Sie?  —►

Brauchen Sie ein Einzelzimmer oder ein Doppelzimmer?  (Prдsens) Brauchten Sie ein Einzelzimmer oder ein Doppelzimmer?  (Prдteritum)

1. einfach, Erstaunen, (sich lцsen), das Problem, sehr, unserem, zu

2. auf, etwa, junger, ein Mann, 10 Minuten, nach, uns, (zukommen)

3. (einschalten), der Femseher, die Fernsteuerung, ich, (nehmen), und

4. einem, Hotel, kaum, kleinen, Minuten, nach, (parken), schon, vor, wir, zehn

4  Ьbersetzen Sie!

1. У вас есть еще свободный номер? 2. Пожалуйста, номер на двоих с ванной комнатой. 3. Я немного устал. 4. Я встал, умылся, почистил зубы и оделся. 5. Я пожелал своему отцу и своей маме приятного аппетита и с удовольствием ел вкусные блюда. 6. Мы нашли свободный столик и сели. 7. Стол был уже накрыт. 8. Примерно через 20 минут мы вышли из ресторана и вернулись в свой номер. 9. Мои родители решили предпринять экскурсию по городу. 10. Кроме того они хотели непременно посетить Кёльнский собор.

Прочитайте вслух текст „Im Hotel". Изложите его основное со­держание по-русски. Переведите текст.

Im Hotel

Schmidt: Haben Sie ein Zimmer frei? Mit Bad!

Angestellte an der Rezeption: Die Zimmer mit Bad sind leider schon alle besetzt. Aber da ist noch ein Zimmer mit Dusche.

Schmidt: Was kostet das Zimmer?

Angestellte: Fur eine Nacht 23 Euro.

Schmidt: Kann man bei Ihnen auch friihstticken? Angestellte: Ja, naturlich. Sie konnen bei uns zu jeder Tageszeit essen und trinken.

Schmidt: Gut. Geben Sie mir das Zimmer bitte! Angestellte: Wie lange mochten Sie bleiben?

Schmidt: Etwa eine Woche.

Angestellte: Ftillen Sie bitte das Anmeldeformular aus! Schreiben Sie Ihren Familiennamen, Vornamen, Geburtsdatum und Adresse.

Schmidt: Ich habe das Formular ausgefullt. Nehmen Sie es bitte.

Angestellte: Tragen Sie bitte auch Ihre Personalausweis - oder Passnummer ein. Darf ich Sie noch um Ihre Unterschrift bitten? Hier bitte...

Ja, jetzt ist alles in Ordnung. Hier ist Ihr Schlussel. Zimmer 214, im zweiten Stock. Dort driiben ist der Fahrstuhl.

Schmidt: Danke! Gute Nacht!

Angestellte: Gute Nacht und angenehme Ruhe!

* * *

Schmidt: Ist Post fur mich da?

Angestellte: Welche Zimmernummer haben Sie?

Schmidt: Nummer 214.

Angestellte: Ich schaue mal nach.. .Nein, leider nicht.

Пояснения к тексту

die Rezeption  бюро администрации в холле гостиницы (для регистрации гостей)

das Anmeldeformular карточка для проживающих

  Ответьте на вопросы к тексту „Im Hotel":

а)        Wie bekommt man ein Zimmer im Hotel?

б)        Was soil man ausfullen?

Расскажите, а) что просит в гостинице гость, б) что ему пред­лагают.

Разыграйте сценку по ролям.

Вы хотите снять комнату в отеле. Сообщите ваши пожелания администратору. Как заполнить карточку для проживающих?

.

Lektion 2.

Thema: Im Restaurant.

Merken Sie sich die Aussagen und Redewendungen!

Los geht's!  Вперед!

Schmeckt es gut?  Вкусно?

Es schmeckt gut. Вкусно.

Keine Manieren!  Никакого воспитания!

Jetzt bin ich dran!  Теперь моя очередь!

Zusammen oder getrennt?  Вместе или раздельно?

Italienisch schmeckt mir immer.  Я люблю итальянскую кухню.

Herr Ober, die Rechnung bitte!  Официант, счет, пожалуйста!

Wisch dir die Hдnde nicht an der Hose ab!  Не вытирай руки о брюки!

Bald war ich so satt, daЯ ich keinen «Piep» mehr sagen konnte. Вскоре я был так сыт, что не мог больше даже пискнуть.

Merken Sie sich die Wortverbindungen!

keine Manieren haben  быть плохо воспитанным

sich die Speisekarte ansehen  изучать меню

chinesisch essen  есть в китайском ресторане или есть блюда китайской кухни

Text

Lesen und ьbersetzen Sie!

Im Restaurant

Es war schon lдngst Nachmittag, als wir in die Stadt zurьckkamen. Wir hatten Hunger, und Vater fragte eine Dame: «Entschuldigung, wir sind fremd hier. Kцnnten

Sie uns ein Restaurant in der Nдhe empfehlen?»

«Aber gern!» sagte die Dame freundlich. «Gleich um die Ecke ist eine Pizzeria. Italienisch schmeckt mir immer. Oder mцchten Sie chinesisch essen?» fragte sie.

«Ach, nein. Italienisch ist schon gut», sagte Vater.

«Dann kцnnte ich Ihnen das Res­taurant «Sorrento» empfehlen. Die Kьche ist gut und preiswert.»

«Danke, das probieren wir mal! Los geht's!»

Das italienische Restaurant «Sorrento» in der Wilkenburger StraЯe 12 haben wir sehr schnell gefunden. Das Restaurant war nicht sehr groЯ, aber hell und gemьtlich. Uns wurde ein Tischchen am Fenster angeboten. Ringsum standen schцne Zimmerpflanzen und kleine Palmen. Der Ober brachte uns die Speisekarte und fragte, was wir trinken wollten.

«Ein Bier fьr mich, ein Mineralwasser fьr meine Frau und einen Orangensaft fьr den Jungen, bitte», antwortete mein Vater.

«Okay», sagte der Ober und brachte sofort die Getrдnke. «Was mцchtet ihr denn essen?» wandte sich Vater an uns.

«Gut», sagte Mama. «Ich nehme einen gemischten Salat und dann eine Pizza mit Schinken, Kдse und Tomaten. Dann einen Rheinischen WeiЯwein und zum Nachtisch eine Kugel Schokoladeneis.» Der Vater wдhlte Geflьgelsuppe, Schweinebraten mit Kartoffeln, Bier und Erdbeereis mit Kaffee. Ich bat um eine Pizza mit Pilzen und Zwiebeln, Eierpfannkuchen und Erdbeereis.

Als der Ober zu uns kam, bestellte Mama fьr uns alle. Bald brachte der Ober die Gerichte und das Besteck. Mama nahm eine Serviette und legte sie neben meinen Teller.

«Oh - nein!» rief meine Mutter plцtzlich auf. «Du hast immer noch keine Manieren!»

«So. Jetzt bin ich dran», dachte ich traurig.

«Nimm die Gabel in die linke Hand und das Messer in die rechte», brachte mir Mama die guten Manieren bei. «Oh, mein Gott! Wisch dir die Hдnde nicht an der Hose ab! Benimm dich doch!»

Endlich war das Beibringen der guten Manieren vorbei. Wir hцrten leise Musik und besprachen unsere Reise. Bald war ich so satt, daЯ ich keinen «Piep» mehr sagen konnte.

Als die Teller leer geworden waren, sagte Vater: «Herr Ober, die Rechnung bitte!»

«Zusammen oder getrennt?» fragte uns der Ober.

«Alles zusammen, bitte.»

«Das macht achtundsiebzig Mark zwanzig.»

«Achtzig. Danke», Vater zahlte, und wir gingen raus.

Merken Sie sich die Aussagen!

Schon gut!  Ну хорошо!

Oh, mein Gott!  О, боже мой!

Was mцchtet ihr essen?  Что вы будете есть?

Merken Sie sich die Wortverbindung! 

gleich um die Ecke  сразу за углом

Lexikalische Ьbungen

1.  Suchen Sie Antonymel

a) link, (he)rausgehen, satt

b) (he)reingehen, hungrig, recht

2. Bilden Sie Wortverbindungen und ьbersetzen Sie sie!

a) die Hдnde, eine Pizza, ein Restaurant, ein Tischchen, eine Serviette, die Speisekarte

b) abwischen, anbieten, bringen, empfehlen, nehmen, wдhlen

3. Vollenden Sie richtig!

  Bald war ich so satt,...  \  ...daЯ ich keinen «Piep» mehr sagen konnte.

  Der Ober fragte uns,...  \  ...als wir in die Stadt zurьckkamen.

Als der Ober zu uns kam,...  \  ...bestellte Mama fьr uns alle.

Es war schon lдngst Nachmittag,...  \  ...aber hell und gemьtlich.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4