XII Конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей

ИЛИ РАН

21.11.2015

Анна Сметина (*****@***com)

Употребление глагольных форм в роли предиката независимого предложения

в нанайском языке: глагол и причастие

1. Предмет исследования

глагол в утвердительном наклонении  VS  предикативное причастие

(1)        ǯəp-du-i                        gələ-j-si?                        gəl-əm.

                есть-DAT-P. REFL. SG        искать-PC. NPST-P.2SG        искать-ASSERT. NPST

‘- Кушать хочешь (просишь)?’                                ‘- Хочу’

2. Глагольные формы и категории предикативности

глагол

причастие

модальность

+

время

абсолютное (3х‑частная система)

абсолютное (2х‑частная система);

относительное

согласование по лицу и числу

+

+

по [Аврорин 1961] и [Тестелец 2001]

3. Материал

Тексты:

    собранные в 1930-х – 1940-х гг. собранные в 2007-2013 гг. С. Оскольской, Н. Стойновой и К. Крапивиной

Выборка:

    глаголы в утвердительном наклонении (93)
    причастия, употребленные предикативно (218), – из текста с наибольшим количеством глаголов (12)

–  при подсчетах, представленных в таблицах 1 и 2, были исключены устойчивые употребления (14 = 15%): biǯə‑rə (‘видимо’), baaиego-a-pu (‘здравствуйте’), xərəə xaj-ǯa-ra (форма зачина сказки)

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

4. Анализ и наблюдения

    Лицо

(2)        mənə        pokto-la-i=tu                                                ənə-ǯəm-bi

сам        дорога-LOC-P. REFL. SG=PART. LIMIT                идти-ASSERT. FUT-1SG

‘Cвоей дорогой продолжу идти!’                [npo_120809_ns_SkazkaLisa.021]

(3)        enda-i                        ambaam-ba        kamor                naala-xa-ni

собака-P. REFL. SG        тигр-OBL        вместе                бросать-PC. PST-P.3SG

‘Он бросил вместе собаку и тигра.’        [Avrorin_1986_38.194]

    Время

(4)        era-a-si-s'                         osen'=tani  si         puril-si=də                         əm

нести-NEG-PC. NPST-P.2SG  если=а         2SG         дети-P.2SG=PART. EMPH         один        

       si         məən        tigər        ose-go-ǯa-ra                                        uŋ-ki-n'

       2SG        REFL        тигр        становиться-REP-FUT-ASSERT. NPST        сказать-PC. PST-P.3SG

‘"Если не отнесешь, твои дети, они, как ты, сами станут тиграми", - сказала.’

[znb_110821_so_LegendaTigrPraroditeljXalat.007]

(5)        mii        əjniə-wə        səəpə-wə        waa-jиə-i-do-a-ni                                tas'ko        

1SG        сегодня-OBL        соболь        -OBL        убить-DES-PC. NPST-DAT-OBL-P.3SG        как. раз

ənə-xəm-bi                bi-иin

идти-PC. PST-P.1SG        быть-PC. PST

‘Сегодня, когда он собирался поймать соболя, как раз я пришел.’

[Avrorin_1986_38.151]

    Режим (речевой / повествовательный)

(6)        təj        təj        moo-du=tani                daai                niəиə                omo-n'

тот        тот        дерево        -DAT=а        большой        птица                гнездо        -P.3SG                

bi-ə                                un-ǯi                        xajlawas        daai

быть-ASSERT. NPST        сказать-PC. NPST        очень                большой

‘На том дереве большое птичье гнездо, говорит, чрезвычайно большое.’

[znb_110821_so_SkazkaZheleznajaPtitsa.026]

(7)        tyj         mapa         tyj         ərin-du         ǯakpoiŋgo         səə-du-ə                bi-иin        

тот         муж         тот         время-DAT         восемьдесят        возраст-DAT-OBL         быть-PC. PST

  biǯə-rə

видимо-ASSERT. NPST

‘В то время старику было, видимо, восемьдесят лет.’        [Avrorin_1986_38.206]


    Модальность, выраженная вне формы

(8)        mii        naaon                ta-am-biə=tani

1SG        вдовец                делать        -ASSERT. NPST-1SG=а

‘Я же вдова!’ [lfs_110811_ns_starik i staruxa.045]

(9)        amaa        sii        ǯook-иi                ənu-xən=dəə                                        aja

отец        2SG        дом-DIR        выходить-PC. PST=PART. EMPH                ладно

‘Отец, ты можешь идти домой!’ [Avrorin_1986_38.034]

Статистика по выборке примеров с глаголами:

Таблица 1

Фактор

Варианты

Доля среди глаголов; 100 % (79)

время

настоящее

46,8 %  (37)

прошедшее

15,2 %  (12)

будущее

38 %  (30)

режим

речевой

78,5 %  (62)

повествовательный

21,5 %  (17)

лицо

1

58,2 %  (46)

2

19 %  (15)

3

22,8 %  (18)

Статистика по тексту с наибольшим содержанием глаголов:


Таблица 2

Фактор

Варианты

Причастия 95,4% (218)

Глаголы 10 (4,6%)

время

настоящее

43,1 % (94)

70 % (7)

прошедшее

46,8 % (102)

10%  (1)

давнопрошедшее

10,1 % (22)

будущее

20 % (2)

режим

речевой

14,2 % (31)

90 % (9)

повествовательный

85,8 % (187)

10 % (1)

лицо

1

4,1 %  (9)

60 % (6)

2

1,4 %  (3)

30 % (3)

3

94,5 % (206)

10 % (1)

6. Выводы

тенденции к использованию глагольной формы под действием фактора:


глагол

причастие

время

настоящее, будущее

настоящее, прошедшее

режим

речевой

повествовательный

лицо

1, 2

1, 2, 3



Глоссы

(глаголы утвердительного наклонения) ASSERT. NPST – настоящего времени, FUT-ASSERT. NPST; ASSERT. FUT – будущего времени

(причастия) PC. NPST – настоящего-будущего, PC. PST – прошедшего времени

(личные местоимения) 1SG – я, 1PL – мы, 2SG – ты

(лично-притяжательные аффиксы) P.1SG – мой, P.2SG – твой, P.3SG – его/ее

REFL

(возвратно-притяжательный аффикс) P. REFL. SG

(падежи) DAT – дательный, LOC – местный, OBL – винительный, DIR – направительный

(частицы) PART. LIMIT – ограничительная, PART. EMPH – эмфатическая

(отрицание ) NEG

(вид) REP - противоположности и повторности действия

(порода) DES – намерения

Литература

Аврорин 1961 – Грамматика нанайского языка. Т. II: Морфология глагольных и наречных частей речи, междометий, служебных слов и частиц. М.; Л.: АН СССР, 1961.

Тестелец 2001 – Введение в общий синтаксис. М.: РГГУ, 2001.