Второй ответчик в отзыве на иск заявил о необоснованности предъявления к нему иска, учитывая, что контракты истец заключал с первым ответчиком. По мнению второго ответчика, им не давалась гарантия исполнения первым ответчиком обязательств по контрактам, а соглашение, подписанное его должностным лицом (директором по коммерческим вопросам), не имеет юридической силы, так как это лицо не обладало соответствующими полномочиями. Согласие на рассмотрение спора в МКАС, данное арбитражным управляющим организации второго ответчика, второй ответчик считал лишь выражением мнения этого арбитражного управляющего.

Возражая против позиции второго ответчика, истец, в частности, обратил внимание на то, что первый ответчик являлся внешнеторговым подразделением второго ответчика, а контракты от имени первого ответчика подписывал председатель правления первого ответчика, одновременно являвшийся коммерческим директором организации второго ответчика.

Первый ответчик в заседание не явился и объяснений по иску не представил.

Задания:

1. Определите природу возникших отношений

2. Определите подсудность рассмотрения настоящего спора.

3. Определите применимое право в разрешению спора между российскими и китайской компаниями.

4. Определите применимое право к решению вопроса о действительности договора между истцом и вторым ответчиком и о наличии полномочий директора по коммерческим вопросам второго ответчика.

11.1.1.2. Иск был предъявлен японской фирмой к российской организации в связи с частичной оплатой товара, поставленного по контракту, заключенному на территории России в феврале 1994 г. Требование включало: погашение задолженности с начислением процентов годовых за пользование денежными средствами; возмещение убытков, вызванных изменением курса японской йены к доллару США, а также расходов по уплате арбитражного сбора.

Ответчик в отзыве на иск отклонил требования истца, ссылаясь на пропуск им срока исковой давности.

Задания:

1. Определите применимое право к разрешению спора на тот случай, если он будет разрешаться на территории РФ.

2. Определите применимое право к разрешению спора на тот случай, если он будет разрешаться на территории Японии.

3. Определите условия, при которых  при разрешении данного спора может быть применена Венская  конвенция ООН о договорах международной купли-продажи 1980г.

4. Определите применимое право к определению срока исковой давности.

11.1.1.3.  По договору субаренды, заключенному между компанией “Плентия Лимитед” (субарендодатель), зарегистрированной по законодательству Республики Кипр, и аккредитованным представительством компании “Хьюлетт Паккард Юроп Би. Ви.” (субарендатор), созданной по законодательству Нидерландов, субарендодатель должен был  передать субарендатору помещение, расположенное по адресу: Москва, ул. Ефремова, 8.

В основную арендную плату договором включен авансовый платеж в сумме 1 046 063 долларов США, возврат которого гарантировал Нефтехимбанк гарантией № 2-10/03.

Банк безотзывно и безусловно гарантировал выплатить субарендатору всю сумму аванса или любую ее часть, не возвращенную на дату расторжения договора, которое произошло из-за невыполнения субарендодателем его условий.

Возврат авансового платежа гарантировался по получении заявления компании “Хьюлетт Паккард Юроп Би. Ви.”.

Гарантия вступала в силу с момента выплаты субарендатором аванса основной арендной платы и действовала до определенной даты.

Договор субаренды расторгнут субарендатором в связи с невыполнением его условий субарендодателем, что предусмотрено договором.

Спор возник в связи с отказом банка-гаранта возвратить компании “Хьюлетт Паккард Юроп Би. Ви.” авансовый платеж в сумме 1 046 063 долларов США.

Задания:

1. Определите, является ли сделка субаренды внешнеэкономической.

2. Определите, имеет ли признаки внешнеэкономической сделки  предоставление гарантии внешнеэкономической сделкой.

3. Определите право применимое к разрешению настоящего спора.

11.1.1.4.  Между фирмой “B&R” (Бельгия) и фирмой “Golubov” (США) заключен договор уступки права иска, требования и долга, по которому первая фирма передала второй право требования с открытого акционерного общества “Волгоградский алюминий” возврата 700 тыс. долларов США, полученных последним от фирмы “B&R” по договору о предоставлении ссуды.

Фирма “Golubov” “Legist” обратилась в Арбитражный суд Волгоградской области с иском к ОАО “Волгоград­ский алюминий” о взыскании указанного долга.

Определением суда иск оставлен без рассмотрения со ссылкой на часть 2 статьи 87 Арбитражного процессуального кодекса РФ.

Как видно из материалов дела, в договоре о предоставлении ссуды стороны предусмотрели, что все возникшие из него споры и разногласия будут разрешаться путем переговоров, а в случае, если спорные вопросы не будут урегулированы мирным путем, в арбитражном институте при Торговой палате г. Стокгольма в соответствии с Регламентом этого арбитражного института.

Предъявляя иск в Арбитражный суд Волгоградской области, цессионарий считал, что арбитражная оговорка как соглашение сторон является самостоятельным, не зависящим от основного договора условием и имеет не материально-правовой, а процессуальный характер, поэтому не могла быть передана ему по договору цессии.

Задания:

1. Определите имеет ли  сделка по уступке права иска  признаки внешнеэкономической.

2. Определите применимое право к разрешению настоящего спора.

11.1.1.5. Между грузинской и российской авиакомпаниями был заключен договор аренды. В соответствии с условиями договора российская сторона обязалась предоставить грузинской стороне в аренду вертолеты. Арендная плата должна была перечисляться ежеквартально. Стороны также включили в договор пункт о том, что вопросы, не урегулированные настоящим договором, регулируются нормами Гражданского законодательства Российской Федерации.

Российская авиакомпания обратилась в Арбитражный суд с иском к грузинской авиакомпании о взыскании задолженности по договору аренды. Свои требования истец обосновывал ссылками на материальное право Российской Федерации. Ответчик же настаивал на том, что применимым правом должно быть законодательство Грузии, поскольку исполнение договора имело место на территории Грузии.

Задания:

1. Определите, вытекает ли данный спор из внешнеэкономической сделки.

2. Определите применимое право к разрешению настоящего спора.

3. Определите условия при которых при разрешении настоящего спора могут быть применены международные договоры.

11.2. Практические задания

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

11.2.1. Составление проекта судебного решения.

Составьте проект судебного решения по следующему делу:

Российское акционерное общество обратилось в Арбитражный суд Российской Федерации с иском к болгарской фирме.

Между российским акционерным обществом и болгарской фирмой был заключен договор поставки. В соответствии с условиями договора болгарская сторона обязалась поставить партию парфюмерно-косметической продукции. Ассортимент товара был определен специальным протоколом, являвшимся неотъемлемой частью договора, и отступления от согласованного перечня в одностороннем порядке не допускалось. Оплата товара должна была быть произведена после его приемки по количеству и качеству покупателем.

Актом приемки товара было установлено, что болгарская сторона нарушила условия протокола, в одностороннем порядке изменив ассортимент парфюмерной продукции. На требование покупателя заменить товар на товар, согласованный в протоколе, продавец ответил отказом.

Истец, излагая обстоятельства дела, ссылался на нормы Гражданского кодекса Российской Федерации.

Ответчик же обосновывал свои возражения на основе положений Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (1980).

Стороны выбрали в качестве применимого права российское право.

11.2.2. Анализ проекта договора на предмет соответствия его международным договора

Проанализируйте контракт на предмет соответствия его положениям ОУП СССР – КНР 1980 г., ИНКОТЕРМС 2000, Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи.

КОНТРАКТ HLSF – 121 – 999 – А

п. Пограничный  01 июня 2005 года

Индивидуальный предприниматель , именуемая в дальнейшем «Продавец», с одной стороны и Суйфэньхэнская импортно-экспортная компания «Лунцзян-Шанлянь», , именуемая в дальнейшем «Покупатель», с другой стороны, оба именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили настоящий Контракт о следующем.

1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА

Продавец продает, а Покупатель покупает пиловочник неокоренный, именуемый в дальнейшем «Товар», в ассортименте, количестве и качества, указанные в Приложении № 1 к настоящему Контракту, которое является его неотъемлемой частью.

2. СУММА КОНТРАКТА И ЦЕНА

2.1 Сумма контракта составляет 28 000 000 (двадцать восемь миллионов) рублей.

2.2 Цена товара принимается в валюте РФ (рубль) за кубический метр на условиях DAF Гродеково и согласовывается Сторонами в Приложении № 1 к настоящему Контракту.

3. БАЗИС ПОСТАВКИ

Товар поставляется по железной дороге на условиях DAF  Гродеково в соответствии с «Инкотермс – 2000» с учетом положений настоящего Контракта.

4. УСЛОВИЯ СДАЧИ-ПРИЕМКИ ТОВАРА

4.1 Претензии по количеству и качеству товара могут быть заявлены представителем Покупателя только в ходе приемки-передачи товара. При отсутствии представителя Покупателя товар считается переданным с момента отправки товара, который определяется по дате календарного штемпеля, проставляемого железной дорогой на бланке международной железнодорожной накладной. Претензии по количеству и качеству товара, заявленные Покупателем после вывоза товара с территории РФ рассмотрению и удовлетворению не подлежат.

4.2 При отгрузке товара Продавец обязан приложить к железнодорожной накладной следующие документы:

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13