Ольга Карташова, 2мл
Критерии направления словообразовательной производности в конверсионных парах «глагол-существительное» и «существительное-глагол» в английском языке.
Вопрос о направлении производности при конверсии в течение долгого времени изучался как отечественными, так и зарубежными лингвистами и продолжает представлять интерес в наши дни. Условия и формы проявления мотивированности в конверсионных парах рассматриваются в работах , , В. Адамса и других.
Прежде чем говорить о критериях словообразовательной производности, обратимся к работе с целью определения самого понятия мотивированности. В книге «Типы языковых значений. Семантика производного слова» понятие мотивированности раскрывается автором в разных смыслах. Это, прежде всего, главный отличительный признак смысловой структуры производного слова. Для определения направлений мотивированности необходимо «знание модели как знание того, в каком ракурсе рассматривается исходное наименование, когда оно становится основой для обозначения нового предмета мысли». Рассматривая данное понятие в широком смысле, указывает на то, что мотивированность производных слов может быть в большинстве случаев соотнесена с их «внутренней формой», то есть «поверхностной репрезентацией глубинных семантических признаков». Следует также отметить, что мотивированность производного слова может зависеть не только от прямолинейной возможности объяснить значение одного слова через другое, но и от того, насколько легко восстанавливаются скрытые смыслы в его структуре. Именно поэтому мотивированность иногда может пониматься как способность производного «отсылать» к соответствующему слову и, одновременно, к «естественному» окружению этого слова, то есть вызывать в нас ассоциации, связанные с употреблением слова в привычном для него окружении, сигнализировать о связи понятий и реалий и так далее.
Мешкову, основными критериями проявления того или иного вида мотивированности являются логические и лингвистические. Логический признак, по мнению , заключается в следующем: объем понятий производящего слова всегда шире объема понятий производного, и поэтому производное слово по содержанию вторично. Данный критерий применим, прежде всего, по отношению к существительным, обозначающим конкретный предмет (орудие, инструмент). Возьмем, например, конверсионную пару an ax (a tool with a bladed, usually heavy head mounted crosswise on a handle, used for felling trees or chopping wood) – to ax (to chop or fell with or as if with an ax): в данном случае мотивирующим является имя существительное, так как для выполнения действия, выраженного глаголом to ax необходим предмет, выраженный существительным an ax. Однако, как утверждает , «логический критерий определения направления производности не может приниматься за основной, поскольку сфера его действия находится вне языка».
Схожим является семантико-дефиниционный критерий словообразовательной производности, суть которого состоит в том, что производящее слово или его форма могут использоваться в дефиниции производного, но не наоборот. Рассмотрим пару a paint (a liquid mixture, usually of a solid pigment in a liquid vehicle, used as a decorative or protective coating) – to paint (to make (a picture) with paints): мотивирующим является существительное, так как глагол объясняется через значение существительного, а не наоборот. В конверсионной паре a drive (the act of driving) – to drive (to convey or transport in a vehicle) направление производности, напротив, от глагола к существительному, так как объем значения существительного, очевидно, уже объема значения глагола. Данный критерий дает вполне адекватные результаты, однако не во всех конверсионных парах можно определить направление словообразовательной производности исходя из анализа объема значений.
Обратимся к работам : он выделял критерий аналогичных семантических образований как основной критерий определения направления словообразовательной производности. Данный критерий основывается на рассмотрении синонимического ряда определенного слова: «по структурной простоте или производности синонимов можно судить о внутренней простоте или производности этого слова». Для анализа возьмем конверсионную пару alarm (волнение, тревога) – to alarm (волновать, тревожить): отношения производности аналогичны отношениям в парах to agitate – agitation, to disturb – disturbance, to excite – excitement, их направление производности одинаково (от глагола к существительному) ввиду наличия у последних эксплицитно выраженных суффиксов. Подобная ситуация наблюдается и при анализе конверсионной пары a chat (дружеский разговор, болтовня) – to chat (непринужденно беседовать, болтать). Существительное a chat является производным, так как его синонимы conversation, communication структурно сложны. Таким образом, согласно данному критерию, слова с более сложной структурой подтверждают внутреннюю производность корневых слов, то есть отношения в паре a chat – to chat аналогичны отношениям to converse – conversation, to communicate – communication. Однако мы считаем, что данный критерий может быть применим только в области абстрактных слов, синонимы которых имеют вышеупомянутые суффиксы.
Еще один, не менее важный критерий был выделен – словообразовательный критерий внутренней производности, согласно которому необходимо учитывать «характер производных слов», то есть если в данном гнезде большинство производных слов образовано от глагола (существительного), то направление производности – от глагола к существительному (от существительного к глаголу). Рассмотрим конверсионную пару a taste – to taste: словообразование в большей степени производится посредством отыменных суффиксов (“tasty”, “tasteless”, “tasteful”), следовательно, направление производности – от существительного к глаголу. В другой паре – a challenge – to challenge – направление производности устанавливается как от глагола к существительному, так как большинство производных слов включают отглагольные суффиксы (“challenged”, ”challenging”, “challenger”, “challengeable”). Данный признак, по словам , можно использовать как дополнительный, так как возможность определить направление мотивированности напрямую зависит от количества производных слов в данном гнезде.
По нашему мнению, наиболее последовательным и дающим адекватные результаты является логический критерий направления словообразовательной производности. Он заключается в том, что более широкий объем понятий говорит о первичности слова; соответственно, более узкий – о его производности, так как более узкое понятие может быть объяснено на основе широкого, но не наоборот. Так, например, в паре a pack – to pack, согласно данным словаря Heritage, глагол to pack определяется как «to fill up with items». Тогда существительное a pack (“a collection of items tied up or wrapped”) будет представляться как конечный результат глагольного действия, а, следовательно, направление производности будет от глагола к существительному.
Таким образом, большинство лингвистических критериев направления словообразовательной направленности при конверсии ограничены какими-либо сферами или факторами. В конечном итоге, мы приходим к общему выводу об относительно большей надежности логического критерия, построенного на соотношении объемов понятий, выражаемых членами пар.
Список литературы
О принципах анализа словообразовательной мотивированности в конверсионных парах «глагол-существительное» и «существительное-глагол» в современном английском языке. СПб, 2011 Фактор синхронии и диахронии при определении направления мотивации в конверсионных парах. СПб, 2011 Типы языковых значений: Семантика производного слова / . – М.: Наука, 1981. – 200 с Словообразование современного английского языка, М.: Наука, 1976. 248 с Так называемая конверсия и чередование звуков в английском языке // Иностранный язык в школе. 1953. № 5. С. 21–31 Об основном и производном слове при словообразовательных отношениях по конверсии.//Вопросы языкознания, 1959, №2 – с.91-95 Adams V. An introduction to modern English word-formation. Longman, 1973 The American Heritage Dictionary of the English Language. Third Edition. Houghton Mifflin, 1992

