Специальность 060105.65 Стоматология

АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ГСЭ. Ф.14 «Латинский язык и основы терминологии»

Цель дисциплины: сформировать умения и навыки чтения и перевода профессионально ориентированных терминов. Научить студентов сознательно и грамотно применять термины и медицинские константы на латинском языке, а также термины греко-латинского происхождения в русской транскрипции. Сформировать грамматические навыки и навыки словообразования.

Задачи дисциплины:

    формирование навыка распознавания латинской лексики, характерной для языка медицины, в ходе изучения специальных дисциплин; умение на практике применять латинскую медицинскую терминологию и фразеологию; усвоить основы одной из наиболее трудных подсистем медицинской терминологии – анатомо-гистологической номенклатуры; усвоить лексический минимум слов и словосочетаний; овладеть методикой морфемного анализа и усвоить частотные ТЭ; усвоить обще понятия о словообразовании в клинической терминологии; приобрести умения формального и семантического анализа сложных слов по составляющим их ТЭ; научиться  дифференцированному применению греко-латинских дублетов в зависимости от той или иной подсистемы медицинской терминологии; усвоить ТЭ, входящие в состав производного слова – клинического термина; сформировать умения распознавания, запоминания и грамотного написания наименований лекарственных средств; усвоить способы словообразования  в тривиальных наименованиях лекарственных средств; сформировать умения и навыки перевода рецептов с латинского на русский и с русского на латинский язык; усвоить стандартные сокращения в рецептах; усвоить некоторые специальные слова и словосочетания, применяемые в практике профессионального общения.

В результате изучения курса студенты должны знать:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?
В чем заключается основная функция термина. Что является основой современного профессионального языка врачей и фармацевтов. Чем обусловлена роль латинского языка в структуре медицинского образования. Как проявляется греко-латинское двуязычие в трех основных подсистемах медицинской терминологии. Что включает в себя анатомо-гистологическая номенклатура. Как формируется клиническая терминология. Какие группы терминов охватывает фарм. терминология. Как образуются тривиальные наименования лекарственных средств. Какими правилами следует руководствоваться при выписывании рецептов. Какие стандартные сокращения приняты в рецептах.

В результате изучения курса студенты должны уметь:

Читать латинский текст, применяя соответствующие правила чтения и ударения. Ориентироваться в грамматических формах слов, составляющих анатомические наименования. Определять род и склонения имен существительных. Образовывать анатомо-гистологические термины с согласованным и несогласованным определениями. Согласовывать прилагательные и существительными. Переводить с латинского языка на русский и с русского на латинский язык анатомо-гистологические термины. Членить производное слово на составляющие его компоненты. Производить морфемный и структурный анализ термина. Образовывать производные слова-термины, используя тот или иной способ словообразования.

Учебный план в часах:

Семестр

Кол-во  учебных

недель

Всего

часов

В том числе

Лекции

Практ.

занятия

Самост.

работа

  1

20

90

  -

60

30


Краткое содержание дисциплины (основные разделы дисциплины).

Материалы и обобщения, касающиеся анатомической номенклатуры. Словообразование  в клинической терминологии. Рецептура, номенклатура лекарственных средств, химическая номенклатура на латинском языке.

Составитель: ст. преподаватель