ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ ВНЕДРЕНИЯ ПОЛИЯЗЫЧИЯ В КАЗАХСТАНЕ
(г. Темиртау, Каргандинский государственный индустриальный университет)
Б?л ма?алада к?птілділікті? ?азахстан?а е?гізілуі мен негізделуіні?, м?селелері ж?не заманауи ЖОО - да?ы ?штілдікті? іске асыру жолдары ?арастырылады.
В данной статье рассматриваются проблема и обоснованность внедрения полиязычия в Казахстане, пути практического решения реализации трехъязычия в современном ВУЗе.
The problem and justification of implementation of trilingual education in Kazakhstan and finding the real ways of realization it in modern High Education system are discussed in this article.
Поликультурное образование в Казахстане на сегодняшний день является одним из самых главных направлений в системе образования и, в частности, речь идет о высшем и послевузовском образовании. Образование должно стать конкурентоспособным, высококачественным, таким, чтобы выпускники казахстанской школы могли легко продолжить обучение в зарубежных вузах. Правовую основу развития полиязычного образования составляют законодательные документы в области языковой политики в Республике Казахстан, включая Конституцию Республики Казахстан, Закон Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан», Государственную программу функционирования языков в Республике Казахстан на 2001-2010 гг., Концепцию языковой политики Республики Казахстан, Концепцию расширения сферы функционирования государственного языка, повышения его конкурентоспособности на 2007-2010 гг., а также государственные документы в области образования: Закон Республики Казахстан «Об образовании», Государственная программа развития образования в Республике Казахстан на 2005-2010 гг., Концепция развития иноязычного образования Республики Казахстан, государственные общеобязательные стандарты образования Республики Казахстан и др. Внедрение в учебно-воспитательный процесс обучения на трех языках - это, безусловно, значительный шаг вперед в направлении реализации Концепции развития образования Республики Казахстан, одной из базовых компетенций которой являются трехъязычие, евразийская поликультурность, коммуникативность и технократичность. В основных положениях Концепции говорится о необходимости качественного владения иностранным языком выпускника современной школы, - это назревшая жизненная необходимость, поскольку интенсивные темпы и уровень развития науки и техники в мире требуют свободного владения иностранными языками для более качественного и полноценного получения необходимых теоретических и практических знаний, умений и навыков Основой формирования поликультурной личности является полиязычие. Полиязычие рассматривается как действенный инструмент подготовки молодого поколения в условиях взаимосвязанного и взаимозависимого мира. В этой связи понимание роли языков в современном мире ставит перед нами вопрос обучения языкам и повышения уровня языковой подготовки. Полиязычие способно предоставить студенту возможность интеграции в современных условиях, а также значительно повышает конкурентноспособность наших выпускников, что в свою очередь ведет к возможности продолжения образования за рубежом или поиска работы в международных компаниях. В соответствии с посланием народу Казахстана президента РК , приоритетными названы три языка: казахский, русский и английский. Концепции языковой политики РК направлены на улучшение качества обучения государственному языку обеспечения его функционирования во всех сферах деятельности, повышения его роли как фактора сплочения народа и укрепления казахстанского патриотизма. Русский язык определяется как средство получения информации в различных областях науки и техники, а также как язык межнационального общения. Казахстан уникален своей многонациональностью и разнообразием культур, но именно знание казахского, русского и английского языков ведет к формированию нового поколения поликультурной личности, особенно в связи с глобализацией мировых процессов. Глобализация затронула не только политическую и экономическую сферу жизни, но и социально-культурную и языковую. Активное взаимодействие народов, миграция, влияние одних культур на другие это неизбежный процесс, интеграция в мировое экономическое пространство невозможно без определенной языковой подготовки, а самым распространенным и востребованным в мире является английский язык. Поэтому в системе образования тоже должны проводиться реформы, направленные на изучение социальных, исторических, культурных ценностей каждого языка. Совместно с ведущими казахстанскими ВУЗами Министерством образования и науки Республики Казахстан были разработаны основные направления развития полиязычного образования. Как же реализовать данные направления на практике? В действительности процесс перехода на трехъязычие происходит с некоторыми объективными трудностями. Во-первых, вооружить педагогов методикой поуровнего обучения иностранному языку, разработанной в соответствии с Болонским процессом. При обучении иностранному языку необходимо учитывать что, Концепция развития иноязычного образования предусматривает реализацию уровневой модели, основанной на программе и стандартах «Общеевропейских компетенций уровней владения иностранным языком», в которой выделяются 6 уровней обученности: А1, А2, В1, В2, С1, С2, а также программы LAP (язык для академических целей) и специально-профессиональные программы LSP (язык для специальных целей). Во-вторых, обеспечить студентов и преподавателей необходимой литературой. На данный момент существует недостаточное количество учебных пособий с использованием трех языков. Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод о том, что пришло время для практической реализации внедрения полиязычия. Несомненно, многие мероприятия уже внедрены в общий стратегический план развития университетов : это и проведение методических совещаний на трех языках, и проведение интегрированных уроков, и применение трехъязычия на общевузовских мероприятиях. Необходимо провести конструирование нового языкового материала, обеспечить учебные заведения научно обоснованными предписаниями и рекомендациями, а также провести масштабные исследования в области этнолингвистики для рационального и эффективного использования языкового материала. Отдельное место в ряду процессов, способствующих внедрению полиязычия занимает применение современных образовательных интерактивных технологий. Народная мудрость гласит: «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать». Использование интерактивной доски на уроках обучения языкам повышает эффективность обучения в разы. Сочетая возможности мультимедийного кабинета, эффективной методики и проффесионализма преподавателя можно добиться от студентов следующих навыков: чтение, прослушивание и понимание аутентичных текстов; совершенствование устной и письменной речи; активизация бытовой и профессиональной лексики; формирование собственного профессионального словаря. Именно применение ИКТ позволяет внедрить элементы полиязычия при изучении специальных дисциплин уже сегодня. Также для эффективного внедрения полиязычия в систему образования необходимо достичь высокого уровня владения государственным языком педагогами и студентами. Данную проблему призваны решить Центры развития языков, которые проводят бесплатные курсы казахского, английского и русского языков. Немаловажным фактом является самообразование и повышение интереса к изучению языков. Для этого необходимо на постоянной основе проводить факультативные занятии с разнообразной тематикой, как например это сделано в Профессионально-техническом колледже г. Темиртау - здесь уже два года проводится факультатив «Полиглот». Одним из самых эффективных способов изучить язык остается погружение в языковую среду. Если говорить об английском языке, то уместно будет создавать языковую среду при помощи привлечения иностранных педагогов, представителей иностранных компаний, работающих в Казахстане и желающих в будущем принять на работу специалиста, владеющего тремя языками. Данные встречи могут дать мощный толчок к изучению языков, так как повышенная мотивация обеспечивает лучшее усвоение материала, а значит приносит гораздо лучшие результаты. Перед педагогами стоит очень непростая задача – достичь высокого уровня понимания важности изучения языков. Владение тремя языками для современного казахстанца становится неотъемлемым компонентом профессиональной деятельности, позволяет стать коммуникативно-адаптированным человеком в любом обществе.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Послание Президента Республики Назарбаева «Новый Казахстан в новом мире» // Издание официальное. – Астана, 2007.
Электронные ресурсы:
1. Государственная программа развития образования в Республике Казахстан на 2011-2020 годы // ru. /resources/docs/doc18


