Конечно, голландское воздействие не ограничивается вышеописанным феноменом. В американской топостистеме сохраняется ряд исконно голландских элементов, чаще всего функционирующих в современном ономастическом пространстве США как топоформанты. Одним из самых распространенных является формант - kill (голл. kil «русло реки»), rak (англ. rack) – мера длины, которой пользовались голландцы при измерении Гудзона (Claverack Creek, NY). В ряд компонентов, характерных для топонимообразования северо-востока и практически не использующихся в других регионах, входят такие элементы как hook (ср. амер. «изгиб, излучина реки» и голл. hoek «угол, сторона»), clove (амер. «ущелье» и голл. kloof «ущелье, пропасть»), flat(s) (амер. «равнина, отмель» и голл. vlak «ровный, плоский», vlakte «равнина, низина»), что явно выражено на современной карте описываемых земель (Kinderhook, Red Hook, NY; Clove’s Tail, NY; Maple Flats, NY) (Беленькая 1977, 98-102).

1.5.6 Аборигенная топонимия США

Особенный интерес для топонимии США представляет влияние индейских языков. Именно аборигенные языки можно назвать той основой, на которую накладываются топонимические системы привнесенных европейцами языков. Индейские традиции именования попадают в английскую топосистему не только за счет прямых контактов с аборигенным населением, но и опосредованно, через «первоначальное восприятие других народов» (Беленькая 1977, 86). Помимо этого, сам процесс заимствования имен собственных у коренного населения схож с некогда происходившим в Европе, однако в отличие от европейского, американский датируется XVI – XVII в., что позволяет глубже изучить этот феномен. К сожалению, ряд причин (несхожесть систем индейских и европейских языков, малая изученность некоторых аборигенных языков, практически тотальное уничтожение коренного населения, являющего носителем исторических и культурных данных) затрудняет исследование столь молодого в контексте истории лингвистического процесса.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Приход европейцев привел к демографической катастрофе: племена, проживающие на колонизируемых землях, подвергались истреблению. Геноцид и гонения не могли не повлиять на культуру индейцев, во многом обеднела и их топонимическая система. Индейские названия если и сохранялись, то подвергались радикальным искажениям, а скудные знания об аборигенных языках не позволяли зафиксировать топоним в исходной форме.

Аборигенным происхождением, однако, обладают имена самых разных географических объектов: 26 из 50 штатов, один из крупнейших городов страны (Chicago, французский вариант алгонкинского shikaakwa, «черемша»), самая длинная река (Mississippi, с языка чокто «отец вод», «великая река») и самый крупный водопад (Niagara Falls, согласно одной из теорий, с ирокезского «гремящая вода»), четыре из пяти Великих Озер (Michigan, с языка оджибве Michi Gama «великое озеро»; Huron, по названию обитавшего там племени; Erie, по названию одного из племен ирокезов, означающему «дикие коты»; Ontario, ирокезское onitariio, «красивое озеро») представляют собой индейские названия. Лучше всего исконные индейские географические имена сохранились на территориях резерваций, а начиная с XIX в. наблюдается возрождение культуры коренного населения, в том числе и топонимических единиц.

Среди основных особенностей аборигенной топонимии можно выделить ее описательный характер и схожесть с апеллятивной лексикой. Так, одним из распространенных способов наименования географического объекта является его отнесение к классу подобных ему объектов (Capay (CA) – «ручей», Hoosick (NY) – «скала» и др.). Еще более типичным для индейской топонимии считается описательный принцип номинации. Важно отметить, что описательный характер присущ ранней топонимии многих европейских стран. Географические названия представляли собой описательные единицы, использованные мотивированно в определенный период времени, позже преобразовавшиеся в топонимы или топоформанты, этимологию которых не всегда удается проследить. Так, благодаря этимологическому анализу проясняется мотивация таких английских гидронимов как Lik Brook (да. hlyde «громкий»), Avon (д. ирл. ab, aub «река»), Medway (да. meodu «медовуха», и-е *medhu + *-wis/*-weis «вода»), ойконимов типа Oxford (да. oxena «быки» и ford «брод»), географических терминов (hill, да. hyll «гора»; down, да. dыn «гора») (Гусарова, 2014), в то время как происхождение некоторых (к примеру, Coln, *Coalun – название ручья и реки в Великобритании) остается неизвестным (Гусарова, 2014). Фактически, многие индейские географические названия – это подобные дескриптивные конструкции, которые, однако, могут быть представлены в языке одним словом и обладают внутренней формой, являясь целостной лексемой. Так, в языке навахо слово сlнnlн означает «ручей, текущий извне», а inaam на языке племени каруков значит «место проведения церемонии, перерождения мира» (Wilson, 1995). Очень частотны гидронимы подобного рода (Tobyhanna (PA) – «темная вода», Nimshew (CA) – «большой поток» и др.).

Частотны топонимы, по значению связанные с растительным и животным миром, частью которого были индейцы, «дети природы» (Chappaqua (NY) – «съедобный корень», Maskwenozakek1 (VT) – «там, где ловятся большие щуки»). Ряд топонимов отображает культуру, быт и традиции индейцев, повествуя об их домах, образе жизни, верованиях и обрядах (Towanda (PA) – «где мы хороним мертвых», Chautauqua (NY) – «место, где производятся обряды»). Некоторые из этих названий поэтизированы, на что в свое время указывали Вашингтон Ирвинг, Эдгар По (Tioraty (NY) – «подобный небу», Irondequoit (NY) – «место, где умирают волны») (Беленькая 1977, 109).

Интерференция индейской топонимосистемы в американскую сопровождалась рядом проблем. С одной стороны, столь богатая и разнообразная лингвокультура не могла не повлиять на топонимию США. С другой стороны, фонетические, семантические и структурные различия крайне затрудняли этот процесс. Так, в связи с невозможностью написания и произношения некоторых индейских звуков посредством английского языка, одни аборигенные топонимы претерпевают радикальные изменения, другие переводятся на английский, третьи подвергаются искажению, ассимилируясь с другими языками.

Выводы по главе 1

Номинативная функция языка позволяет связывать объект реальности с языковым знаком, что в свою очередь дает возможность категоризировать и упорядочивать мир, а также выделять определенные предметы из общего ряда подобных ему; Номинация носит идиоэтнический характер, т. е. осуществляется посредством родного для определенного сообщества языка, за счет чего языковую картину мира любого народа можно назвать уникальной, носящей только ей присущие характеристики; ИС представляют собой отдельный лексический языковой класс, обладающий специфическими чертами и функционирующий по общелингвистическим законам в рамках определенной языковой структуры; Онимы являются объектом исследования науки об ИС, ономастики. Топонимы, будучи одним из видов ИС, изучаются топонимикой, которая изучает географические названия, их значения и источники происхождения, выявляет закономерности их развития, изменения и функционирования; Существует множество видов топонимов, а также различные классификации (этимологические, структурно-грамматические, фонетические и др.), группирующие топонимы в целостную систему. Языковая и культурная интерференция в США осуществлялась в первую очередь англичанами, испанцами, французами и голландцами. В ходе их интенсивной экспансии вглубь страны, топонимии представленных лингвокультур смешиваются между собой, ассимилируются с топонимической системой коренного населения и англизируются.

Глава 2. Топонимия штатов Мэриленд и Нью-Мексико в лингвокультурном, этимологическом и структурно-грамматическом аспектах

Выбор Мэриленда и Нью-Мексико из ряда других штатов США не случаен: в связи с различиями в истории их развития, топонимии описываемых штатов характеризуются лингвокультурными особенностями, специфичными для территорий, которым они принадлежат (северо-восток и юго-запад страны соответственно). Все это еще раз свидетельствует о том, что топонимия определенной территории должна изучаться вместе с ее историей, помогающей раскрыть процессы топонимообразования данного лигвосообщества.

2.1 Мэриленд: историческая справка

Мэриленд (см. приложение № 6) – Среднеатлантический штат, один из 13 штатов-основателей США, 7 по счету ставший самостоятельным штатом. Основанный в 1634 г. на побережье залива Чесапик и названный в честь жены Карла I, Генриетты Марии Французской (Queen Henrietta Maria), Мэриленд был одной из первых колоний Англии на территории Нового Света.

Современная территория штата ограничена Пенсильванией на севере, Западной Вирджинией на западе и Делавэром и Атлантическим океаном на востоке. Южная граница проходит по реке Потомак и штатам Вирджиния, Западная Вирджиния и федеральному округу Колумбия, территория которого некогда принадлежала округам Мэриленда Prince George County и Montgomery County. Представленный обширным географическим разнообразием (от песчаных дюн атлантического побережья до дубовых рощ на склонах гор), Мэриленд отвечает своему неофициальному названию «Америка в миниатюре».

Крупнейший город штата – Балтимор, однако столицей является город Аннаполис. Задуманный как прибежище для католиков, Мэриленд считается истинной колыбелью свободы вероисповедания. Мэриленд представляет собой один из самых небольших, но при этом самых густонаселенных штатов Америки со сложной этнолингвистической структурой. 

На момент начала колонизации англичанами, восточный берег Чесапикского залива заселяли алгонкинские индейские племена нантикоков, территорию современных городов Балтимор и Вашингтон – племя пискатавэй, а запад региона – племя шони. Хартия на земли между 40-й параллелью и южным побережьем Потомака была дарована ирландцу Джорджу Калверту, а после его смерти перешла к его сыну Сесилу, 2-ому барону Балтимору, который основал город St. Mary's City (в честь Девы Марии, небесной покровительницы королевы Марии Генриетты), ныне ставший отдельным округом этого Мэриленда. В 1694 г. столица была перенесена в город Провиденс (Providence – божественное проведение), в 1708 г. переименованный в Аннаполис (Annapolis, по имени королевы Анны Стюарт).

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14