ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
Таблица «Изучение фразеологизмов в баснях »
Басня/фразеологизм | Лексическое значение фразеологизма | Тип фразеологизма по структуре | Тип фразеологизма по семантической сочетаемости |
| Глаз не сводит/ «Ворона и лисица», «Плотичка» | Смотрит не моргая, непрерывно | словосочетание | Фразеологическое единство. Есть синонимическая замена слову со связанном компонентом: глаз не опускает/не закрывает/ не отводит = не сводит |
| Всё не впрок/ «Ворона и лисица» | Нет пользы | предложение | Фразеологическое выражение. Свободное значение слов |
| И в сердце льстец всегда отыщет уголок/ «Ворона и лисица» | Сумеет словами уговорить в свою пользу | словосочетание | Фразеологическое выражение Свободное значение слов |
| С похвал вскружилась голова (закружилась голова)/ «Ворона и лисица», «Музыканты» | Состояние неожиданного аффекта | предложение | фразеологическое выражение |
| Не склоняя лица / «Дуб и трость» | Стойко преодолевать какие-либо трудности, препятствия | словосочетание | Фразеологическое выражение |
| Их свирепость не одолела крепость/ «Дуб и трость» | (не) победить,(не) взять вверх над кем-то, чем-то | словосочетание | Фразеологическое выражение |
| Вырвал с корнем/ «Дуб и трость» | Уничтожить, ликвидировать до основания, полностью | словосочетание | Фразеологическое единство. Возможна вставка (его) |
| Кто в лес, кто по дрова/ «Музыканты» | Выполнять что-нибудь по-разному, искажённо, вразброд | ? словосочетание =предложению | Фразеологическое выражение |
| С плеч долой/ «Крестьянин и работник»/ как гору с плеч свалило « Воспитание Льва» | Отделаться от чего-либо, кого-либо | словосочетание | Фразеологическое единство. Возможна вставка Фразеологическое выражение |
| Голодом морить/ «Ворона и Курица» | Голодать, не кормить | словосочетание | Фразеологическое единство. Возможна вставка (его.) |
| По пятам несёшься «Ворона и Курица» | Догоняет, находясь очень близко | предложение | Фразеологическое единство |
| В глаза кидался/ «Ларчик» | Очень заметный, яркий | словосочетание | Фразеологическое выражение |
| Голову ломает/ «Ларчик» | Искать долго решение какой-либо проблемы, вопроса | словосочетание | Фразеологическое единство |
| Катить на двор/ «Разборчивая невеста» | Приехать, прибыть | словосочетание | Фразеологическое выражение |
| Карманы пусты/ «Разборчивая невеста» | Состояние безденежья, бедности; нет денег | предложение | Фразеологическое выражение |
| Проводила со двора/ «Разборчивая невеста» | Отказать в чём - либо; попрощаться | словосочетание | Фразеологическое выражение |
| Затеи не у места/ «Разборчивая невеста» | Неудачное, ненужное, не по назначению применение чего-либо | слово | ? фразеологическое сращение |
| Сердце твердит = говорит/ «Разборчивая невеста» | Внутреннее чутьё, интуитивное сознание | предложение | Фразеологическое единство. Возможна вставка |
| (Не) сбили с толку/ «Парнас» | (не) запутать | предложение | Фразеологическое единство |
| Заведём (такой) порядок/ «Парнас» | Упорядочить; ввести правил; договорённость в чём-либо | предложение | Фразеологическое выражение |
| Дичь занёс, горланить вздор, нарубит вздор нести дичь, нести вздор, порют вздор/ «Парнас», «Музыканты», «Крестьянин и топор», «Свинья». | Говорить глупости | словосочетание | Фразеологическое единство |
| Обвешан и сребром и златом/ «Оракул» | слово | Фразеологическое выражение | |
| Стал болван болваном = дурак - дураком/ «Оракул»// свинья-свиньёй –свиньёй «Свинья» | словосочетание | Фразеологическое выражение | |
| Яму роет/ «Роща и Огонь» | Подставлять, мешать, чинить препятствия | словосочетание | Фразеологическое единство |
| Лишь только и заботы/ «Василёк» | слово | Фразеологическое сращение | |
| Берите пример = брать пример/ «Роща и Огонь» | Подражать, делать подобное этому примеру | предложение | Фразеологическое единство |
| Я голову с тебя сорву/ «Волк и Ягнёнок» | накажу | предложение | Фразеологическое единство |
| Время терять/ «Обезьяны» | предложение | Фразеологическое выражение | |
| Страх обнял/ «Синица» | Испытывать сильный страх | предложение | Фразеологическое единство |
| На свет родился/ «Осёл» | предложение | Фразеологическое выражение | |
| Глаза уставя = уставить/ «Осёл», «Мор зверей» | Смотреть в упор | словосочетание | Фразеологическое выражение |
| На осле уж возят воду = возить воду/ «Осёл» | Выполнять нежеланную, трудоёмкую работу за других | предложение | Фразеологическое выражение |
| Вертит и так и сяк/ «Мартышка и очки» | по - разному пытаться выполнить, с разных сторон | слово | Фразеологическое сращение |
| Говорить сквозь слёзы «Два голубя» | слово | Фразеологическое выражение | |
| Без памяти несётся/ «Два голубя» | Очень быстро бежать, не замечая ничего вокруг себя | словосочетание | Фразеологическое сращение |
| Невзвидел света/ «Два голубя» (не видеть света белого)? | Состояние сильного отчаянья | словосочетание | Фразеологическое сращение (архаизм)? |
| Попалась в сети=попасться в сети/ «Два голубя» | «Быть пойманным» в переносном значении | словосочетание | Фразеологическое выражение |
| С руками оторвут/ «Червонец» | Грубо заберут до последнего… что-либо | предложение | Фразеологическое единство |
| Со всего плеча/ «Червонец» | Со всей силы | словосочетание | Фразеологическое выражение |
| Цену потерял/ «Червонец» | Испортиться; обесцениться | словосочетание | Фразеологическое единство |
| Донёсся слух = дошёл слух / «Троежёнец» | Узнать о чём-либо или о ком-либо с чужих слов | предложение | Фразеологическое единство. Возможна вставка |
| Под суд отдать/ «Троежёнец» | судить | предложение | Фразеологическое сочетание или единство? |
| В страх привесть/ «Троежёнец» | Заставить бояться | Фразеологическое сращение. Архаизм | |
| В холодный пот кидает/ «Троежёнец» | Испытывать сильный страх | предложение | Фразеологическое выражение |
| Опытами знают = знать по опыту/ «Троежёнец» | словосочетание | Фразеологическое выражение | |
| Приговор наделал страху = наделать страху/ «Троежёнец» | Сильно бояться | словосочетание | Фразеологическое выражение |
| Беду отвратить / «Безбожники» | уберечь | словосочетание | Фразеологическое единство |
| Явить чудо/ «Безбожники» | словосочетание | Фразеологическое сочетание. Явить = создать | |
| На их обрушились главы = свалился на голову = упасть на голову/ «Безбожники» | Внезапно случиться чему-то | словосочетание | Фразеологическое выражение |
| Не будем дуры = не быть дурой, дураком/ «Орёл и Куры» | Не выглядеть глупо | предложение | Фразеологическое выражение |
| Спустившись из облачных вершин = спуститься с неба, на землю/ «Орёл и Куры» | Не строить напрасных иллюзий | словосочетание | Фразеологическое выражение |
| Со всех ног / «Лягушки, просящие царя» | Быстро, разом | словосочетание | Фразеологическое единство |
| Ни носа выставить/ «Лягушки, просящие царя» | Бояться что-то сделать | словосочетание | Фразеологическое выражение |
| Все уши прошумели/ «Лягушки, просящие царя» | Надоесть повторяющимся разговором, новостью | предложение | Фразеологическое выражение |
| Мир вечный заключить = заключить мир/ «Лев и Барс» | помириться | предложение | Фразеологическое единство |
| О том о сём/ «Вельможа и Философ» | О разном | слово | Фразеологическое сращение |
| Смерть рыщет = смерть ходит, пришла / «Мор зверей» | Предсмертное состояние | предложение | Фразеологическое единство. Возможна вставка |
| На ум нейдёт/ «Мор зверей» | Нет мыслей, идей, желаний | словосочетание | Фразеологическое единство – на ум ничего не идёт |
| Чуть держатся в них души = в чём душа держится / «Мор зверей» | Худой; болезненный вид | предложение | Фразеологическое единство |
| Приложили уши/ «Мор зверей» | Внимательно слушать, подслушивать | словосочетание | Фразеологическое выражение |
| По доброй воле/ «Мор зверей» | добровольно | словосочетание | Фразеологическое выражение |
| Отдать (себя) на жертву/ «Мор зверей» | пожертвовать | словосочетание | Фразеологическое единство |
| Бьём челом/ «Мор зверей», «Откупщики и Сапожник» | Просим | словосочетание | Фразеологическое сращение |
| Сердце к сердцу жить/ «Собачья дружба» | Жить в любви и согласии | словосочетание | Фразеологическое единство |
| Стоять горой/ «Собачья дружба» | Отстаивать | словосочетание | Фразеологическое выражение |
| Взапуски несутся/ «Собачья дружба» | Бежать наперегонки | словосочетание | Фразеологическое сочетание |
| Клочья вверх летят / «Собачья дружба» | предложение | Фразеологическое выражение | |
| Счёты сведём/ «Раздел» | Отыграться (в переносном значении) | предложение | Фразеологическое выражение |
| С места не сойду долой/ «Раздел» | Остаться | предложение | Фразеологическое выражение |
| Глазами съесть / «Волк на псарне» | предложение | Фразеологическое единство | |
| (Не) делать мировой =(не) идти на мировую | (Не ) мириться, договариваться мирным путём | предложение | Фразеологическое выражение |
| Со стыда землю сквозь прорыла = сквозь землю провалиться/ «Ручей» | Испытать чувство сильного стыда | предложение | Фразеологическое выражение |
| Бежишь без оглядки/ «Лисица и Сурок» | Бежать быстро, боясь оглянуться | предложение | Фразеологическое сращение |
| Терплю напраслину \ «Лисица и Сурок» | Подвергнутся ложным пересудам | предложение | Фразеологическое сращение |
| Рыльце в пушку/ «Лисица и Сурок» | Не без греха; имеются грешки | предложение | Фразеологическое выражение |
| Завистники подымут лай= поднять лай/ «Прохожие и Собаки» | Злословить, ругаться, спорить очень громко | предложение | Фразеологическое выражение |
| Своей дорогою ступай = идти своей дорогой/ «Прохожие и Собаки» | предложение | Фразеологическое выражение | |
| Готов и стол и дом/ «Стрекоза и Муравей» | Есть где покушать, найти приют | слово | Фразеологическое выражение |
| Ни стать, ни сесть / «Лжец» | Испытывать неудобства в разных положениях | слово | Фразеологическое выражение |
| Наряду со всеми / «Осёл и Пчела» | Одинаково, как все | словосочетание | Фразеологическое сращение |
| Разинув рот / «Щука и Кот» | Очень удивляться, находиться под сильным впечатлением от увиденного /услышанного | словосочетание | Фразеологическое выражение (разинув =открыв) |
| Не поминай лихом / «Волк и Кукушка» | Не вспоминай плохого | предложение | Фразеологическое единство |
| Носом к носу / «Крестьянин и Работник» | Очень близко, впритык | словосочетание | Фразеологическое единство |
| Пустился со всех ног / «Обоз» | Очень быстро передвигаться | словосочетание | Фразеологическое выражение |
| Все крылья окорнали = подрезать крылья / «Воронёнок» | Не дать возможности что-либо осуществить; потеря желания или возможности что-либо делать | предложение | Фразеологическое выражение |
| Сходит с рук/ «Воронёнок» | Безнаказанность, снисходительное отношение | словосочетание | Фразеологическое единство |
| Мухи не обидит/ «Слон на воеводстве» | Очень добрый, безобидный | словосочетание | Фразеологическое выражение |
| Сдирают кожу с нас / «Слон на воеводстве» | Много требовать, забирать, использовать. | предложение | Фразеологическое выражение |
| Уставясь в землю лбом/ «Осёл и Соловей» / | Задуматься | словосочетание | Фразеологическое выражение |
| За ум хватился/ «Откупщик и Сапожник» | Начать жить, думать по-новому, начать учиться | словосочетание | Фразеологическое единство |
| По миру поди = пойти по миру/ «Крестьянин в беде» | Стать нищим, просить милостыни | словосочетание | Фразеологическое сращение |
| И вкось и впрямь = и вдоль и поперёк; то так, то сяк / «Крестьянин в беде», «Осёл и мужик», «Обезьяна» | По-разному | слова | Фразеологическое единства |
| Давно уж вышел из пелёнок | Стал взрослым, не маленький | предложение | Фразеологическое единство |
| Честь не уронить/ «Воспитание Льва» | Не опозориться, чтобы не было стыдно | словосочетание | Фразеологическое единство |
| Хватать с неба звёзды/ «Воспитание Льва» | Достигать высоких результатов | предложение | Фразеологическое выражение |
| Урок подасть = дать урок(и)/ «Воспитание Льва» | Научить чему-то, показать жизненный пример | предложение | Фразеологическое единство |
| Насилу крылья носят = насилу ноги носят/ « Муха и дорожные» | Сильная усталость | предложение | Фразеологическое выражение |
| Тришкин кафтан | о такой ситуации, деле, когда исправление одного ведет к порче, недочетам в другом) [35]. | словосочетание | Фразеологическое сращение |
| Вертеться как белка в колесе/ «Белка» | быть в постоянных хлопотах | предложение | Фразеологическое выражение |
| Воз и ныне там | употребляется в значении: дело не двигается, а вокруг него происходят бесплодные разговоры [35]. | предложение | Фразеологическое сращение |
| Демьянова уха | о чем-либо, в неумеренном количестве, назойливо, навязчиво предлагаемом тому, кто этого не хочет) [35]. | словосочетание | Фразеологическое сращение |
| Во здравье / «Демьянова уха» | доброе пожелание при угощении или в ответна благодарность за угощение. | слово | Фразеологическое сращение |
103. Ходенем пойти / «Лягушки, просящие царя» | о сотрясении, шатании чего-либо | словосочетание | Фразеологическое сращение |
| Не взвидя света / «Два голубя» | об ошеломляющем впечатлении от чего-либо. | словосочетание | Фразеологическое сращение. Архаизм |
| Себе на уме (Крестьянин и Лисица), в семье не без урода (Слон на воеводстве). в семье не без урода («Слон на воеводстве»). | Словосочетание Предложение | Фразеологическое сращение Фразеологическое сращение | |
| во здравие / «Демьянова уха» | Доброе пожелание при угощении или ответ на благодарность за угощение | Слово | Фразеологическое сращение |
| Воз и ныне там / «Лебедь, Щука и Рак» | дело не двигается, а вокруг него происходят бесплодные разговоры | предложение | Фразеологическое сращение |
| Ан глядь | а все-таки | слово | Фразеологическое сращение |
| Вот невидаль! /«Щука и кот» | о чем-либо, не стоящем внимания, восхищения | слово | Фразеологическое сращение |
не царская наука / «Воспитание Льва». | (или не царское дело)/ | словосочетание | Фразеологическое сочетание |
| И ухом не ведет / « Мыши». | не обращает внимания на сказанное, услышанное | предложение | Фразеологическое единство. Вставка возможна |
Нет спору/«Лжец». | что-либо бесспорное, несомненное | предложение | Фразеологическое единство |
Службу нести /«Две собаки». | выполнять какие-либо обязанности, служить | предложение | Фразеологическое единство |
Не без греха /«Хозяин и Мыши». | не без ошибок, не совсем чисто |


