A. тематический обзор

B. корреспонденция

C. социологическое резюме

D. прогноз

E. рейтинг

Назовите аналитический жанр по описанию:

Жанр, который всегда рассматривает будущее состояние уже существующих явлений

A. прогноз

B. корреспонденция

C. социологическое резюме

D. тематический обзор

E. рейтинг

Назовите аналитический жанр по описанию:

Цель - познакомить аудиторию с «промежуточными» результатами ана­лиза какого-либо события, явления, представить на суд читате­лей, зрителей, слушателей авторское толкование (комментарий) происходящего. Жанр показывает направление размышлений ав­тора публикации, предоставляет аудитории информацию о воз­можных причинно-следственных связях отображаемых событий, дает варианты прогноза их дальнейшего хода.

A. версия

B. тематический обзор

C. социологическое резюме

D. прогноз

E. рейтинг

Назовите аналитический жанр по описанию:

жанр возник в результате при­способления формы личной и деловой переписки для нужд жур­налистики. Представлять дан­ный жанр могут в полной мере только такие письма, которые зат­рагивают интересы, важные для широкой аудитории

A. письмо

B. тематический обзор

C. социологическое резюме

D. прогноз

E. рейтинг

Назовите аналитический жанр по описанию:

публикации, предметом которых является внутренний мир авторов этих публи­каций. Основным метод – самоанализ. Данный жанр журналис­тики имеет свои корни в литературе, религии, философии

A. исповедь

B. тематический обзор

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

C. социологическое резюме

D. прогноз

E. рейтинг

Назовите аналитический жанр по описанию:

подборка информационных сообщений, рассказывающих о достоинствах какой-то фирмы или отдельной лич­ности, например кандидата в депутаты. От них, собственно, и данный текст в СМИ.  Он  не обязательно будет опубликован.

A. пресс-релиз

B. тематический обзор

C. социологическое резюме

D. прогноз

E. рейтинг

Художественно-публицистические и сатирические жанры

Укажите, какой из приведенных жанров не является художественно-публицистическим:

A. статья

B. эссе.

C. зарисовка.

D. фельетон.

E. очерк.

Укажите жанр, относящийся к авторской журналистике:

A. памфлет

B. тематический обзор

C. заметка

D. статья

E. очерк

Предметом отображения проблемного очерка выступает:

A. какая-либо  проблемная ситуация

B. автор

C. актуальное событие

D. личность

E. люди

Предметом отображения портретного очерка выступает:

A. личность

B. автор

C. книга

D. люди

E. какое-либо событие

Намек на реальные желания, возможности и действия пародируемого лица:

A. ирония

B. литота

C. подражание

D. гипербола

E. сарказм

Преуменьшение значимости последствий каких-то высмеиваемых мнимых великих деяний:

A. литота

B. гипербола

C. подражание

D. ирония

E. сарказм

Фельетон – это средство для:

A. осмеяния какого-либо зла

B. оперативного рассказа о чем-либо

C. анализа каких-либо негативных явлений

D. потехи

E. выявления особенностей того или иного персонажа

Автор высказывания: «Анекдот — единственная форма русского самопознания. Род терапии. Больше того, род выживания. С другой стороны — это род отчаяния. Любимые герои анекдота — бестолковые люди. Это русская черта. Мы — скопище бестолковых людей. Бестолковщина — не раздражает, а смешит»:

A. Виктор Ерофеев.

B. Николай Добролюбов

C. Евгений Петросян.

D. Дмитрий Нагиев.

E. Владимир Ленин.

Слово анекдот в переводе с греческого (anecdotos) означает:

A. неизведанное.

B. ненужное.

C. неизданное.

D. непохожее.

E. несмешное

Главные отличия жанров журналистики  от литературных:

адресность и документальность  фактов; язык героев насыщен фразеологическими оборотами; обилие образного материала; отсутствие фактического материала; большей конфликтностью ситуации.

Понятие жанра

исторически сложившийся тип,  форма, обладающая  устойчивыми признаками; текстовая  форма исторического плана; стилистическая  форма исторического плана; художественная  форма  исторического типа; форма  публицистического произведения.

Понятие факта:

свершившееся  событие; событие, которое произойдет; планируемое  событие; нереальное событие; предполагаемое  событие.

Понятие  комментария:

более широкое разъяснение  факта; критическое замечание; пространный текст; первичный  факт; вторичный  факт.

Зарисовка – это:

A.  часто бессюжетный  жанр, малый по объему и созданный на основе ассоциации;

B. отражение картин, явлений  действительности  в ярких и сочных красках;

C. цепь картин, явлений, соединенных в логической  последовательности;

D. малый художественный жанр, в котором  имеется сюжет;

E. описание картины природы в художественно-публицистическом плане;

Виды зарисовок:

A. описательные, событийные, лирические, ассоциативные; 

B. сюжетные, бессюжетные,  тематические;

C. научные, индуктивные, дедуктивные;

D.  описательные, сюжетные, индуктивные;

E.  исторические, описательные, классические.

В очерках  А. Алимжанова в основном использованы виды сюжетов:

A. пространственно-временные, ассоциативные и простые;

B. классические и простые;

C. ассоциативные и интуитивные;

D. простые и сложные;

E.  простые и классические.

алиханова  “Абылай”:

A. портретный;

B. путевой;

C.  проблемный;
D. публицистический;

E. событийный.

Образ автора в очерке:

A. центр, фокус, к которому сходятся и которым определяются  главные черты очерка;

B. незначительная, вспомогательная деталь;

C. штрих, малодостойный внимания;

D. это второстепенная деталь;

E. это границы жанра.

Автор очерка “Путешествие в Арзрум”:

A. Пушкин;

B. Радищев;

C. Державин;

D. Карамзин;

E. Некрасов.

Автор цикла очерков “Шаги по росе”:

A. ;

B. ;

C. ;

D. ;

E.

Зарисовка – это:

A. небольшой по объему текст, в котором описывается сценка, событие, явления из жизни на документальной основе. за документальным фактом можно увидеть обобщающий смысл - через внешние характеристики передается суть проблемы;

B. отражение картин, явлений  действительности  в ярких и сочных красках;

C. описание картины природы в художественно-публицистическом плане;

D. малый художественный жанр, в котором  имеется сюжет;

E. бессюжетный,  жанр, малый по объему и созданный на основе ассоциации;

Виды зарисовок:

A. описательные, событийные, лирические, ассоциативные;

B. сюжетные, бессюжетные,  тематические;

C. научные, индуктивные, дедуктивные;

D.  описательные, сюжетные, индуктивные;

E.  исторические, описательные, классические.

Эссе – это:

A. Художественно-публицистический жанр с элементами размышления и лиризма;

B. художественно-публицистический жанр эмоционального характера;

C. сочное, яркое, эмоциональное отображение действительности;

D. жанр о самых  ярких явлениях действительности;

E. информационный жанр - размышление.

Политический портрет – это:

A. образ реального политического лидера, всесторонняя характеристика его имиджа;

B. внешний портрет политического лидера;

C. психологический портрет политического лидера;

D.  социологический  портрет  политического лидера.

E. художественный образ политического лидера.

Слово “сатира” в переводе с французского обозначает:

A. разное, смесь;

B. критика, разоблачение;

C. смех, веселье;

D. осмеянье, бичевание;

E. пережиток, отсталость.

Гротеск – это:

A. изображение объекта в намеренно преувеличенном или приуменьшенном виде, в котором реальное переплетается с фантастическим;

B. мистическое отображение действительности;

C. фантастическое  отображение действительности;

D. необычайно смешное отображение действительности;

E. фантастическое и уродливое отображение действительности.

Три составные части фельетона:

A. сатиричность, художественность, публицистичность;

B. художественность, объективность, субъективность;

C. комическое, сатирическое, публицистическое;

D. ироничное, сатирическое, комическое;

E. публицистическое, сатирическое,  комическое.

Впервые термин “фельетон” появился в:

A. Франции;

B. России;

C. Америке;

D. Италии;

E. Англии

Характерная  черта  фельетона как жанра публицистики:

A. единство информативного, аналитического  и художественно-сатирического;

B. соединение объективного и субъективного;

C. яркий и сочный язык;

D. смешение стилей;

E. единство образного и лирического.

Ирония – это:

A. тонкая, затаенная насмешка, употребление слова  в обратном, противоположном ему значении; 

B. применение скрытой, но явной насмешки, подрывающей авторитет героя;

C. невинное зубоскальство и легкая насмешка;

D. злое, тенденциозное высмеивание, при котором разоблачаются многие порочные  черты героя;

E. открытая, явная насмешка, с сарказмом, отличающаяся  образным языком.

Каламбур – это:

A. комическое сближение, сопоставление  или сравнение  таких понятий, которые в обычных условиях несопоставимы;

B. ироничное употребление некоторых слов;

C. повторение слов и некоторых  их значений;

D. странное звучание некоторых слов и выражений;

E. значение  изменяющихся понятий и выражений;

Парономазия – это:

A. нарочитое сближение слов, имеющих звуковое  сходство;

B. употребление каламбуров;

C. ироническое использование некоторых слов и выражений;

D. комическое столкновение слов и выражений;

E. звуковое  сходство  некоторых выражений.

Комментарий – это:

A. толкование, разъяснение  смысла какого-либо произведения или отдельных его частей;

B. речь героя произведения, необходимое для повествования;

C. лирические излияния героя о недостатках жизни;

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5