Глагол “can” употребляется для выражения способности кого-либо что - либо сделать, выполнить.
Глагол “can” переводится на русский язык как уметь (умеет, умеешь и т. д.) или мочь (могу, могут и т. д.)
Утверждение
Речевой ОБРАЗЕЦ | приблизительное произношение по-русски | Перевод |
I can (ride a bike) | ай кен райд э байк | Я умею (кататься на велосипеде) |
You can (ride a bike) | ю кен райд э байк | Ты умеешь (кататься на велосипеде) |
He can (ride a bike) | хи кен райд э байк | Он умеет (кататься на велосипеде) – о человеке |
She can (ride a bike) | ши кен райд э байк | Она умеет (кататься на велосипеде) – о человеке |
It can (ride a bike) | ит кен райд э байк | Он/Она умеет (кататься на велосипеде) – о предмете или животном |
We can (ride a bike) | уи кен райд э байк | Мы умеем (кататься на велосипеде) |
You can(ride a bike) | ю кен райд э байк | Вы умеете (кататься на велосипеде) |
They can (ride a bike) | вей(при произнесении звука «в» кончик языка поместить между передними зубами) кен райд э байк | Они умеют (кататься на велосипеде) |
Отрицание
Полная форма (используется в основном в письменной или официальной речи, дети должны знать, что она есть, можно не учить)
Речевой ОБРАЗЕЦ | приблизительное произношение по-русски | Перевод |
I can not (ride a bike) | ай кенот райд э байк (звук «н» не удваивается) | Я не умею (кататься на велосипеде) |
You can not (ride a bike) | ю кенот райд э байк | Ты не умеешь (кататься на велосипеде) |
He can not (ride a bike) | хи кенот райд э байк | Он не умеет (кататься на велосипеде) – о человеке |
She can not (ride a bike) | ши кенот райд э байк | Она не умеет (кататься на велосипеде) – о человеке |
It can not (ride a bike) | ит кенот райд э байк | Он/Она не умеет (кататься на велосипеде) – о предмете или животном |
We can not n(ride a bike) | уи кенот райд э байк | Мы не умеем (кататься на велосипеде) |
You can not (ride a bike) | ю кенот райд э байк | Вы не умеете (кататься на велосипеде) |
They can not (ride a bike) | вей(при произнесении в кончик языка поместить между передними зубами) кенот райд э байк | Они не умеют (кататься на велосипеде) |
Краткая форма (используется в разговорной речи, учить надо именно её)
Речевой ОБРАЗЕЦ | приблизительное произношение по-русски | Перевод |
I can’t (ride a bike) | ай кант райд э байк (звук «н» не удваивается) | Яне умею (кататься на велосипеде) |
You can’t (ride a bike) | ю кант райд э байк | Ты не умеешь (кататься на велосипеде) |
He can’t (ride a bike) | хи кант райд э байк | Он не умеет (кататься на велосипеде) – о человеке |
She can’t (ride a bike) | ши кант райд э байк | Она не умеет (кататься на велосипеде) – о человеке |
It can’t (ride a bike) | ит кант райд э байк | Он/Она не умеет (кататься на велосипеде) – о предмете или животном |
We can’t n(ride a bike) | уи кант райд э байк | Мы не умеем (кататься на велосипеде) |
You can’t (ride a bike) | ю кант райд э байк | Вы не умеете (кататься на велосипеде) |
They can’t (ride a bike) | вей(при произнесении в кончик языка поместить между передними зубами) кант райд э байк | Они не умеют (кататься на велосипеде) |
Читать выражение can’t как «кент» можно, но это американизм. На ЕГЭ и ГИА это считают за ошибку.
Вопрос
Речевой ОБРАЗЕЦ | Перевод вопроса | Ответ |
Can I (ride a bike)? | Умею я (кататься на велосипеде)? | Yes, I can No, I can’t. |
Can you (ride a bike)? | Умеешь ты (кататься на велосипеде)? | Yes, I can. No, I can’t. |
Can he (ride a bike)? | Умеет он (кататься на велосипеде) ?– о человеке | Yes, he can. No, he can’t. |
Can she (ride a bike)? | Умеет она (кататься на велосипеде)? – о человеке | Yes, she can. No, she can’t. |
Can it (ride a bike)? | Умеет он/она (кататься на велосипеде)? – о предмете или животном | Yes, it can. No, it can’t. |
Can we (ride a bike)? | Умеем мы (кататься на велосипеде)? | Yes, we can. No, we can’t. |
Can you (ride a bike)? | Умеете вы (кататься на велосипеде)? | Yes, we can. No, we can’t. |
Can they (ride a bike)? | Умеют они (кататься на велосипеде)? | Yes, they can. No, they can’t. |


