Машхур Жусуп Копеев (1858 — 1931), также известен как Машгур-Жусуп Копейулы[1] — казахский поэт, мыслитель, историк, этнограф, востоковед и собиратель устного народного творчества казахского народа.

Обучался в аульной школе. В 1870 году учился в Бухарском медресе хазрета Камара, после чего он едет в другие районы Северного и Центрального Казахстана, чтобы собирать произведения устного народного творчества. Он посетил известные всему Казахстану места: Караоткел, Атбасар, Кызылжар, ознакомился с жизнью, бытом ифольклором родов и племен, населявших эти края. Уже тогда он показал себя вдумчивым и наблюдательным поэтом, умеющим точно охарактеризовать и передать увиденные события и явления жизни.

В 1872 г. Машхур Жусуп поступил в медресе Кокельдаш в Бухаре и получил по его окончании высшее по тем временам мусульманское духовное образование — После окончания медресе он несколько лет проработал учителем в родных краях. С 1875 года работал учителем в ауле, активно занимался публицистической деятельностью. Его статьи, очерки, информации периодически печатались в газете «Дала уалаяты» и журнале «Айкап». Пользуясь большой популярностью и авторитетом в народе, почитавшего его знания и талант, получил имя «Машхур», что в переводе с арабского языка означает «славный, известный, достойный». В 1887 — 1890 годах побывал в Самарканде, Бухаре,Ташкенте, Туркестане и других городах с целью знакомства с жизнью, культурой и бытом народов Средней Азии. Знакомство с русским востоковедом-тюркологом, этнографом повлияло на формирование интересов Машхура Жусупа как собирателя казахского фольклора. Им собрано и опубликовано множество образцов устного народного творчества казахов. В 1907 году в Казани в издательстве Хусаиновых вышли поэтические сборники Машхура Жусупа «Опыт, накопленный жизнью», «Положение» и книга прозы «Кому принадлежит Сарыарка», которая вызвала острую реакцию государства. Почти весь тираж крамольной литературы изъяли, автора занесли в список политически неблагонадежных, пришлось на время скрыться в Ташкенте, чтобы не угодить за решетку. В этих произведениях автор затрагивает проблематику социального неравенства, свободы просвещения и свободы слова. Показательными являются стихотворения «Воздавая должное науке», «О сегодняшнем занятии казахов», «Повсюду я спутницу жизни искал», «Письмо», «Матери» и другие.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

  В традициях устного творчества написаны дастаны «Торг чертей», «Ястреб и соловей», «Старик и двое молодых» и другие. Хорошее знание арабского и персидскогоязыков позволило Машхуру Жусупу глубоко изучить поэзии Востока, а также создать по восточным мотивам дастаны «Гульшат-Шеризат», «Гибрат-нама», «Баян-нама» и другие. Записанные им из устных народных сказителей произведений Бухара жырау, Котеша, Шортанбая, Шоже, стихотворения Абая, С. Торайгырова стали богатым материалом для фольклористов, историков, литературоведов. Большая советская энциклопедия посвятила Машхуру Жусупу всего пару строк, зачислив его к представителям религиозно-мистического течения, а его труды расценены как проповедь религиозно-патриархальных взглядов. В настоящее время творческое наследие Махшура Жусупа Копеева занимает достойное место в литературе и обществе Казахстана. Так, при Павлодарском государственном университете имени С. Торайгырова в 2004 году открыт центр изучения Машхур-Жусупа.

22 сентября 1999 года имя Машхур Жусупа было присвоено Жанажолской средней школе  Баянаульского района Павлодарской области

Алимбаев Музафар (Маралды, ныне Шербактинского р-на Павлодарской обл., 29 октября 1923 года) - поэт, переводчик, литературовед, народный писатель РК (1994 года).

Карьера

    Заслуженный работник культуры КазССР (1978). Лауреат Государственной премии КазССР (1984). Участник Великой Отечественной войны. Окончил КазГУ (1965). 1948- 58 зав. отделом журн. «Пионер», зав. отделом, зам. гл. ред. газ. «Казак әдибиет». В 1958-86 гл. ред. журн. «Балдырган».

Начало поэтического пути

Свой поэтический путь начал в 1939. Первая кн. стихов А. «Песни о Караганде» вышла в 1952. В последующие годы были изданы поэтичичексие сборники «Моему сопернику» (1954), «Выше-выше» (1955), «Лирика» (1958), «Подснежник» (1959), «На лоне Алатау», «Мой Казахстан» (оба — 1960), «Урак-неумейка»(1962), «Пути песни» (1964), «Шепот сердца» (1967), «Вечный огонь» (1969), «Дивная пора — детство» (1973), «Аксерек и Коксерек» (1977), «Хозяйка воздушных дорог» (1983; Государственной премии КазССР 1984) и др.

О воинском подвиге Р. Кошкарбаева, участника штурма рейхстага в Берлине, рассказывает поэма «Водрузившие знамя» (1974).

Заметный вклад Музафар Алимбаев внес в казахскую детскую литературу. Кроме художеств. произв., ему принадлежат книги: «Мысли о воспитании детей» (1972), «Народ — воспитатель» (1977), «Из дневника сердца» (1980), в которых рассмотрены проблемы нравственного и эстетического воспитания подрастающего поколения. лиричны, напевны, сюжетны, отличаются неподдельным чувством искренности, из них около 200 положены на музыку и стали популярными песнями.

Алимбаев перевел на казах. яз. пословицы и поговорки 77-и народов мира, которые вошли в книгу «666 пословиц и поговорок» (1960). Алимбаевым подготовлены также сборники «Пословицы и поговорки разных народов», «Пословицы разных народов о труде» и монография «Образные слова — всеобщее сокровище» (1967) — о теоретических проблемах и практике пер. пословиц и поговорок. В сборнике литературно-критических статей А. «Сила пера» (1976) рассмотрены жизнь и творчество казах, писателей , С. Муканова, Г. Мусрепова, М. Иманжанова, К. Аманжолова, И. Байзакова, вошли сюда и проблемные статьи о совр. казах, лит-ре. А. перевел на казах, яз. произведения , , С. Орбелиани, Токтогула, Я. Райниса, Фирдоуси, Саади, Ш. Петефи, Г. Аполлинера, Ю. Фучика, Н. Хикмета. Он один из переводчиков на казахский язык киргизского героического эпоса «Манас». Произв. А. переведены на многие языки народов СНГ и зарубежных стран. Награжден орденом Отечественной войны 2-й степени и медалями. Алимбаев является одним из авторов гимна Республики Казахстан.