С песнями и сказками по жизни
С песнями и сказками по жизни
Тимофей Алексеевич Молданов – сказитель, исполнитель хантыйских песен, организатор и участник Медвежьих игрищ. 22 мая ему исполнилось 60 лет. В преддверии юбилея я встретилась с ним, мы пообщались. Тимофей Алексеевич немного рассказал о себе, о своём детстве.
— Родился я в 1957 году в верховье реки Кутуп-Куръёх. Сегодня это место является нашими родовыми угодьями, расположены они на территории Природного парка «Нумто». Моя мама Евдокия Кузьминична, в девичестве Вагатова, отец Алексей Михайлович Молданов. Родители всю жизнь проработали в оленеводстве. В годы Великой Отечественной войны отец был ещё ребёнком, со взрослыми выполнял тяжёлую работу, рыбачил. В нашей семье шестеро детей, я самый старший. Брат Миша живёт в Казыме, сестра Ульяна с семьёй живёт в Ханты-Мансийске.
В первый класс я пошёл в начальную школу деревни Нумто, затем учился в Юильске. В Казыме окончил восьмилетнюю школу. Служил в армии. После службы учился в зооветеринарном техникуме в Салехарде. Тогда на работу направляли по распределению, после учёбы я попал в Ярковский район Тюменской области. Проработал там три года.
Я с детства любил хантыйские сказки, песни. Когда я рос, среди обско-угорского народа были сказители, исполнители песен. Тогда многие говорили на родном языке. Помню, в Юильске, напротив дома моей бабушки Анны Алеевны жил Павел Сенгепов. Он очень красиво пел, исполнял Медвежьи песни, участвовал в сценках из Медвежьих игрищ. Вечерами приходил к нам, и мы с двоюродными братьями пели вместе – он поёт, а мы за ним повторяем. У него я многому научился. Павел погиб в молодом возрасте. Очень жаль, он был мудрым человеком. Я очень любил слушать хантыйские песни, старался запомнить их. Многие из них я до сих пор помню, пою на Медвежьих игрищах.
В пору моего детства наши ханты часто устраивали Медвежьи игрища. Наш отец тоже устраивал это зрелище, а также семья Лозямовых. Когда я начал работать, купил магнитофон. Стал всех записывать, кто-то песню споёт или сказку расскажет, всё записывал.
Позже, когда работал в Ярковском районе, мне в руки попалась книга «Путешествие в Югру». Я прочитал её, и подумал – ей, русской женщине, надо бы узнать, кто поёт, о чём поёт. Все тексты ей надо переводить на русский язык. Она ищет переводчика, проводника, договаривается с кем-то. А мне проводник не нужен, переводчик не нужен, никого не надо искать, я всех своих односельчан и других наших ханты знаю. До всех можно без труда добраться, со всеми пообщаться на родном языке.
Вот это меня и подвигло к тому, что я стал заочно учиться на историческом факультете в Тобольском педагогическом институте. Государственные экзамены я сдавал в Санкт-Петербурге. Получил диплом, и в то же лето поехал в Томск. Закрепился у , сдал кандидатские минимумы. А осенью защитил кандидатскую диссертацию.
Тимофей Алексеевич с семьей живёт в Ханты-Мансийске. – доктор исторических наук, преподаватель кафедры истории и философии БУ «Югорский государственный университет». Есть у них сын Пётр, ему пятнадцать лет, учится в девятом классе. Дома все они говорят только на родном языке, поэтому Петя знает его в совершенстве. Тимофей Алексеевич беспокоится за сохранение своего языка и культуры. Он сказал:
— Помню, когда я повзрослел, со своими дедушками всегда посещал Медвежьи игрища. Они поют, я их слушаю, затем тоже начинаю петь. Так потихоньку, непринуждённо я обучался песенному искусству. А теперь, когда стало понятно, что нас, исполнителей, только два человека осталось – в Ерныхов да я, мы начали готовить молодых. Уже в 1990-х мы с ним стали ездить по летним детским лагерям. В деревне Ясунт Берёзовского района мы с детьми и подростками разучивали сценки из Медвежьих игрищ. Попова по книгам изучала мансийские сценки, мы их репетировали, и с мансийскими ребятами показывали на концертах. В то время с интересом занимались Петя Анямов, Георгий Лелятов и другие мальчики.
В Доме народного творчества я много лет работал над фольклором. В настоящее время занимаюсь с детьми. В Ханты-Мансийске в Доме народного творчества готовится к открытию «Школа Медвежьих игрищ». Во время учёбы мы не отрываем детей от занятий, потому что у них и так нагрузка очень большая. Приходится заниматься лишь на каникулах. Этим летом я хочу, чтобы мы тоже собрались в каком-нибудь лагере. Будем изучать песни, обучаться танцам, говорить на родном языке – хантыйском и мансийском.
— Тимофей Алексеевич, детей какого возраста вы будете набирать на свои занятия?
— Да хоть два года, хоть шестьдесят лет, лишь бы было желание учиться, изучать свой язык, свою культуру. В Казыме с Андреем Александровичем занимаются сорока и пятидесятилетние мужчины. Я таким же образом работаю в музее Природы и Человека. У нас есть игровые программы. Во время акции «Ночь в музее» мы показываем сценки. Туда привлекаем и городских детей. Ведь на Медвежьих игрищах чтобы исполнить сценку можно позвать любого его участника. Городским детям очень нравится смотреть сценки. Они никогда не танцевали, а тут такие элементарные движения можно выучить за пару минут. И они у нас начинают танцевать, и танцуют красиво. Например, танец сбора ягод – собираем черёмуху. Я детям иногда говорю, представьте, что вы собираете яблоки. Это для них понятно, они где-то наверху растут. Руки поднимают, будто с яблони срывают яблоки. Потом их надо сначала в одну сторону сложить, потом в другую. Представьте, что у вас по бокам «набирушки» висят, вот туда и кладите яблоки. Они всё это представляют, за мной повторяют, и смотрю, у них получается танец.
Когда мы росли, нас никто специально не учил. Мы просто смотрели на старших, запоминали их песни и танцы, затем повторяли за ними. Когда был молодым, я учил слова песен, а с возрастом мне стало легче выучить ту или иную песню. Я один раз услышу её, и сразу запоминаю. У нас некоторые песни звучат больше часа, а то и два с лишним часа. Таких песен много.
Я всем коренным жителям хочу сказать – от нас зависит, будет жить культура обских угров или нет. Я это точно понял, что зависит только от нас самих. Сегодня нам никто ничего не запрещает, всё должно идти от собственного желания. Надо чтобы ханты, манси и ненцы учили детей в кругу семьи родному языку, рассказывали им о родословной, прививали любовь к родной земле. Возьмём тех же французов или венгров, они учат наши языки, и начинают с нами говорить по-хантыйски или по-мансийски. Здесь тоже – самое, только нужно желание. У нас сейчас очень мало детей говорит на родном языке.
– Дома вы по-хантыйски разговариваете?
– Да, мы между собой только на родном языке общаемся. А на каком языке нам ещё говорить?! К нам часто приезжает моя мама со стойбища, мы же не будем с ней по-русски говорить. Также с сыном мы только говорили с самого детства на хантыйском, поэтому он знает свой язык. У моей сестры Ульяны дети тоже понимают, и разговаривают с бабушкой.
Тимофей Алексеевич открытой души человек, доброжелательный. Может, и бывают у него какие-то трудности в жизни, но он никогда о них не будет говорить, всегда улыбнётся, пошутит. С ним интересно разговаривать, всегда можно обсудить любой вопрос, посоветоваться.
Тимофей Алексеевич большой учёный, известный человек не только в округе, но и за его пределами. С виду он простой, скромный человек. Пообщавшись с ним, можно почувствовать его богатый духовный мир, понять, что он талантливый сын хантыйского народа.
Мы, журналисты газеты «Луима сэрипос», поздравляем Тимофея Алексеевича с юбилеем! Желаем ему сибирского здоровья, успехов и долгих лет жизни! Пусть Духи-покровители Югорской земли оберегают его, указывают ему светлый путь!


