РЕЦЕНЗИЯ
на выпускную квалификационную работу обучающегося СПбГУ Рейимбаевой Марии Уктамовны по теме « Языковая репрезентация события Падение Берлинской стены в англоязычном политическом дискурсе»
Ни для кого не является секретом ключевая роль средств массовой информации в современном информационном пространстве. Не в последнюю очередь интерес к изучению политического дискурса детерминирован его исключительной эффективностью как средства языкового воздействия на сознание читателей. Отсюда – внимание исследователей к лингвистическим средствам представления информации о событиях, происходящих в мире. С этим связана безусловная актуальность рецензируемой магистерской диссертации, посвященной анализу языковой репрезентации события Падение Берлинской стены в динамике его причинно-следственного и пространственно-временного развития в текстах англоязычного газетного макродискурса и Интернет-источниках. Сразу следует отметить, что содержание ВКР безусловно соответствует заявленной в названии теме и полностью её раскрывает.
Научная новизна и теоретическая значимость исследования определяются тем, что в нем впервые проведен многоаспектный анализ языковой репрезентации события Падение Берлинской стены (далее ПБС) на основе концепции событийной ситуации как инструмента лингвистического анализа события.
Практическая ценность исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в семинарах и лекциях по теоретической грамматике английского языка, спецкурсах по филологическому анализу англоязычного событийного газетного дискурса, а также в практических занятиях при изучении языка современных англоязычных СМИ.
Достижение цели исследования, состоящей в полиаспектном анализе языковой репрезентации события ПБС, потребовало решения чётко и ясно сформулированных задач, решению которых посвящены две главы ВКР. Основные выводы и наблюдения автора нашли свое отражение в Положениях, вынесенных на защиту, по которым можно судить о том, что вниманию читателя предлагается актуальное самостоятельное исследование, результат большой работы с обширным фактическим материалом и осмысления многих сложных лингвистических проблем, до сих пор не имеющих однозначного решения.
ВКР имеет четкую и логичную структуру. Надежная теоретическая и методологическая база исследования выстроена в первой главе, содержащей критический обзор обширной специальной литературы (библиографический список насчитывает 57 названий на русском и английском языках). В этом обзоре нашли отражение взгляды философов, историков и филологов на категорию события, различные трактовки понятия дискурса вообще и политического дискурса как разновидности институционального дискурса, в частности. В своем исследовании автор исходит из определения исторического события, ярким примером которого является Падение Берлинской стены, как изменения существующих социальных условий, являющегося результатом действий индивидов или социальной группы. При этом личностный и социальный характер события подчеркивают как философы и историки, так и лингвисты (например, , и мн. др.).
Должное внимание в теоретической главе уделяется концепции событийной ситуации, используемой в работе в качестве инструмента описания и лингвистического анализа ПБС. Данная концепция разработана и подразумевает семантико-синтаксический и структурно-смысловой анализ с учетом пространственно-временных, причинно-следственных и эмоционально-оценочных параметров. Теоретическая глава отражает широкий спектр проблем, обсуждение которых доказывает прекрасную эрудированность автора и умение акцентировать именно принципиально важные для исследования аспекты. Следует подчеркнуть, что объем теоретической литературы, которая легла в основу проведенного исследования, ее глубокая и всесторонняя интерпретация свидетельствуют о высокой общегуманитарной и лингвистической эрудиции автора.
Главное достоинство исследовательской главы состоит, на мой взгляд, в том, что автору удалось свести воедино целый ряд аспектов и направлений анализа, создав полное представление об объекте исследования, что нашло достойное отражение в весомых, теоретически значимых и хорошо сформулированных выводах и Заключении. Выделенные маркеры событийности идентифицируют собранный языковой материал как релевантный понятию событие; семантико-синтаксический анализ предикатно-аргументной структуры выявил преобладание предикатов действия, выраженных преимущественно глаголами деструктивной семантики в различных сочетаниях с семантическими ролями агенса, патиенса, темпоратива, локатива, каузатива и результатива. Структурно-смысловой анализ позволил выделить три основных этапа (компонента) макрособытия ПБС. Важно отметить, что пространственно-временные параметры самым тесным образом связаны с причинно-следственными, о чем свидетельствует большое количество языковых показателей каузальности в приведенных в работе примерах. Наконец, анализ языковой репрезентации эмоционально-оценочной составляющей обнаружил большое разнообразие языковых средств репрезентаций эмоций, главным образом положительных. Восторг и ликование при выражении безусловно положительной оценки события ПБС формируют яркий эмоциональный фон, сопутствующий описываемым событиям, что хорошо видно из удачно подобранных и корректно проанализированных примеров.
Таким образом, на наш взгляд, использование событийной ситуации в качестве инструмента лингвистического анализа доказало свою правомерность и обеспечило комплексный подход к исследованию языковой репрезентации события ПБС.
При чтении ВКР у меня не возникло принципиальных возражений, затрагивающих суть этого интересного исследования. Скорее, это вопросы, которые хотелось бы задать автору.
Обширный материал исследования включает публикации разных лет, приуроченных к нескольким годовщинам события ПБС. Изменился ли общий тон и настрой этих публикаций и если да, то в каком отношении? Как это связано с оценкой этого события и его последствий? Автор не ставил перед собой отдельной цели рассмотреть модальный аспект исследованных текстов. Тем не менее, удалось ли в ходе анализа материала заметить какие-либо тенденции, связанные с модальностью? В чем, на ваш взгляд, заключаются основные отличия языковой репрезентации события ПБС в публикациях профессиональных журналистов и политологов, с одной стороны, и непосредственных участников и свидетелей данного события? В теоретической главе, говоря о характерных чертах политического дискурса, вы упоминали его манипулятивность. Есть ли какие-либо её следы в вашем материале?Завершая свою рецензию, отмечу, что замечания и вопросы носят дискуссионный характер и не влияют на общее благоприятное впечатление от работы. Таким образом ВКР представляет собой законченное самостоятельное исследование, выполненное на высоком теоретическом уровне. Выводы, к которым приходит автор, основаны на тщательном анализе обширного языкового материала и не вызывают возражений. Работа написана хорошим языком, в ней практически нет стилистических погрешностей. Она полностью соответствует всем требованиям, предъявляемым к работам такого рода, и заслуживает исключительно положительной оценки, а ее автор, Мария Уктамовна Рейимбаева, достойна присуждения ей искомой степени Магистра Лингвистики.
проф. кафедры английской
филологии РГПУ им.
«06» июня 2017 г.


