Любое действие или бездействие ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ЗАКАЗЧИКА не должно каким-либо образом снижать ответственность ПОСТАВЩИКА, определенную в Разделе 10 (ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ), или освобождать ПОСТАВЩИКА от обязательств любого рода по выполнению положений настоящего КОНТРАКТА, а также всех требований Главного управления КЛАССИФИКАЦИОННОГО ОБЩЕСТВА и/или иного надзорного органа, содержащихся в нормативно-технической документации, упомянутой в Разделе 1 настоящего КОНТРАКТА, до осуществления поставки СУДНА.
В случае, если у ПОСТАВЩИКА есть основания полагать, что ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗАКАЗЧИКА выполняет свои обязанности ненадлежащим образом, ПОСТАВЩИК имеет право сообщить о своих возражениях ЗАКАЗЧИКУ, а ЗАКАЗЧИК должен провести разбирательство по данному поводу и по возможности определить выполняет ли ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗАКАЗЧИКА свои обязанности в соответствии с настоящим КОНТРАКТОМ, и при необходимости заменить его.
7.3. ОБЯЗАННОСТЬ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПОСТАВЩИКА
ПОСТАВЩИК обязан в течение 45 (сорока пяти) рабочих дней с момента закладки киля СУДНА, оформленного соответствующим актом, осуществить все необходимые действия для обеспечения регистрации Судна в Реестре строящихся судов с указанием, что по окончании строительства СУДНО подлежит регистрации в Российском международном реестре судов. При этом ЗАКАЗЧИК обязан своевременно по запросу ПОСТАВЩИКА предоставить последнему всю необходимую информацию для такой регистрации. ПОСТАВЩИК обязан за свой счет предоставить ПРЕДСТАВИТЕЛЮ ЗАКАЗЧИКА надлежащим образом оборудованное и меблированное офисное помещение, в достаточной степени обеспеченное освещением, обогревом и электричеством на территории ВЕРФИ или в непосредственной близости от нее. Данное офисное помещение должно иметь туалетные и душевые комнаты, оборудованы копировальной машиной с необходимыми расходными материалами, телефоном, доступом в интернет и к электронной почте, иметь факсимильный и копировальный аппараты, которые необходимы ПРЕДСТАВИТЕЛЮ ЗАКАЗЧИКА для выполнения своей работы, условия которой определены настоящим КОНТРАКТОМ. При этом Заказчик должен оплачивать расходы, связанные с использованием ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ ЗАКАЗЧИКА копировальной машины, телефона, интернет связи и факсимильного аппарата на основании счетов, выставленных ВЕРФЬЮ.
ПОСТАВЩИК, его работники, сотрудники и субподрядчики в течение его или их рабочего дня до момента поставки СУДНА обязаны обеспечивать быстрый и беспрепятственный доступ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ЗАКАЗЧИКА, включая пропуск их автомашин, к СУДНУ, его оборудованию и вспомогательному оборудованию, а также в любое другое место, где выполняется работа, или производится обработка или хранение материалов, имеющие отношение к строительству СУДНА, в том числе производственные помещения субподрядчиков, и, кроме того, обязаны оказывать ПРЕДСТАВИТЕЛЮ ЗАКАЗЧИКА содействие в предоставлении жилья и транспорта, причем во всех случаях за счет ЗАКАЗЧИКА. ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗАКАЗЧИКА должен иметь свободный доступ к переписке между ПОСТАВЩИКОМ и КЛАССИФИКАЦИОННЫМ ОБЩЕСТВОМ, а также между ПОСТАВЩИКОМ и иными контрольно-надзорным органами, имеющей отношение к производству СУДНА.
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗАКАЗЧИКА или работники должны следить за соблюдением регламента работ, нормативов и правил, существующих на производстве ПОСТАВЩИКА и на производстве его субподрядчиков. ПОСТАВЩИК обязан незамедлительно предоставить ПРЕДСТАВИТЕЛЮ ЗАКАЗЧИКА всей указанной информации, по его или их запросу, имеющему разумное обоснование и связанному с производством СУДНА, его двигателей, оборудования и установок, а также обеспечить незамедлительное предоставление подобной информации при таком запросе его субподрядчиками.
ПОСТАВЩИК в своей производственной деятельности на ВЕРФИ должен соблюдать безопасность производственных процессов и правила технической безопасности для работников, выполняющих работы на производственном объекте.
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗАКАЗЧИКА на всех этапах остаются работниками, работающими по найму ЗАКАЗЧИКА. ПОСТАВЩИК не несет ответственности перед ЗАКАЗЧИКОМ или ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ ЗАКАЗЧИКА или работниками ЗАКАЗЧИКА, или его сотрудниками за травмы, включая те их них, что повлекли смерть, полученные ими, или любым из них, на СУДНЕ или в пределах производственных помещений ПОСТАВЩИКА или его субподрядчиков, либо иным образом, связанным с производством СУДНА, за исключением тех случаев, когда травмы, включая те из них, что повлекли смерть, получены в результате халатности ПОСТАВЩИКА, его субподрядчиков, или его или их работников или сотрудников. ПОСТАВЩИК не несет ответственности перед ЗАКАЗЧИКОМ за ущерб или разрушение собственности ЗАКАЗЧИКА или ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ЗАКАЗЧИКА или работников либо сотрудников ЗАКАЗЧИКА, за исключением тех случаев, когда ущерб или разрушение собственности ЗАКАЗЧИКА или ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ЗАКАЗЧИКА или работников либо сотрудников ЗАКАЗЧИКА, вызвано халатностью ПОСТАВЩИКА, его субподрядчиков, либо его или их работников или сотрудников.7.4. ОБЯЗАННОСТЬ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗАКАЗЧИКА
(a) ЗАКАЗЧИК обязан зарегистрировать СУДНО под Российский флаг в Российском международном реестре судов за свой счет в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты подписания Сторонами Акта приема-передачи судна, предусмотренного п. 4.3. раздела 4 настоящего КОНТРАКТА.
(b) ЗАКАЗЧИК обязан предпринять все усилия и обеспечить выполнение ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ ЗАКАЗЧИКА своих обязанностей, определенных настоящим КОНТРАКТОМ, в соответствии с практикой, принятой в судостроительной отрасли, таким образом, чтобы избежать необязательного повышения стоимости производства, задержек работ по производству СУДНА и/или нарушения графика производственных работ.
ПОСТАВЩИК вправе обратиться к ЗАКАЗЧИКУ с просьбой о замене любого ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ЗАКАЗЧИКА, действия которого, признаны неадекватными и неудовлетворительными для процесса производства СУДНА. ЗАКАЗЧИК должен разобраться в ситуации, направив на ВЕРФЬ своего представителя (лей) и, в случае признания справедливости подобной просьбы ПОСТАВЩИКА, ЗАКАЗЧИК должен произвести замену настолько быстро, насколько это возможно сделать, не нарушая общий ход работ.
(c) ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ЗАКАЗЧИКА:
Как ЗАКАЗЧИК, так и ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗАКАЗЧИКА не несет ответственности перед ПОСТАВЩИКОМ или его СУБПОДРЯДЧИКАМИ, или их работниками, сотрудниками и служащими за травмы, включая те из них, что повлекли смерть, полученные ими, или любым из них, в то время когда ЗАКАЗЧИК или ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗАКАЗЧИКА находился на СУДНЕ или в пределах производственных помещений ПОСТАВЩИКА или его субподрядчиков, либо иным образом вовлечены в производство СУДНА, за исключением тех случаев, когда травмы, включая те из них, что повлекли смерть, получены в результате халатности ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ЗАКАЗЧИКА. Как ЗАКАЗЧИК, так и ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗАКАЗЧИКА не несет ответственности за ущерб или разрушение собственности ПОСТАВЩИКА или его СУБПОДРЯДЧИКОВ, имевшее место в Российской Федерации или иных местах, за исключением тех случаев, когда подобный ущерб или разрушение собственности вызвано халатностью ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ЗАКАЗЧИКА.
8. ИСПЫТАНИЯ И ПРИЕМКА
8.1. По завершению изготовления СУДНА ПОСТАВЩИК проведет его швартовные, ходовые и ледовые испытания. Ходовые испытания ПОСТАВЩИК проведет в районе, который определит он сам.
Испытания тягового усилия и ледовые испытания проводятся только на головном судне, если иное не оговорено Сторонами.
8.2. Целью данных испытаний должно стать установление соответствия качества его изготовления, оснастки и доводки требованиям, определенным настоящим КОНТРАКТОМ, а также проверка эксплуатационных характеристик оборудования и функциональных возможностей СУДНА.
ПОСТАВЩИК проводит швартовные и ходовые испытания судна согласно программам швартовных и ходовых испытаний, согласованных ЗАКАЗЧИКОМ и КЛАССИФИКАЦИОННЫМ ОБЩЕСТВОМ.
Программа швартовных и ходовых испытаний должна быть предоставлена ЗАКАЗЧИКУ для согласования не менее чем за 90 (девяносто) дней до предполагаемой даты начала испытаний.
8.3 ПОСТАВЩИК должен заблаговременно известить ЗАКАЗЧИКА/ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЯ, направив тому письменное уведомление или факсимильное/электронное сообщение не менее, чем за пятнадцать (15) рабочих дней, в котором он должен сообщить предполагаемую дату испытаний и приемки. В подобном уведомлении должно быть указано место, откуда СУДНО совершит пробный выход и ориентировочную дату проведению ходовых испытаний. Впоследствии, за пять (5) рабочих дней до начала испытаний данная дата должна быть подтверждена ПОСТАВЩИКОМ.
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗАКАЗЧИКА/ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЯ должен присутствовать в этом месте, в день, который определен в подобном извещении.
8.4 ПОСТАВЩИК за свой счет должен подобрать команду, которая смогла бы обеспечить надлежащий уровень безопасности плавания при проведении ходовых испытаний. Испытания должны проводиться в соответствии с порядком, определенном настоящим КОНТРАКТОМ и ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИЕЙ и должны отвечать требованиям, которые предъявляются к проведению испытаний ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИЕЙ.
8.5 ПОСТАВЩИК должен в требуемом объеме доставить на СУДНО дизельное топливо, смазочные материалы, пресную воду и иные запасы, необходимые для проведения испытаний в соответствии требованиями, определенными в ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ. Характеристики используемого дизельного топлива и используемых смазочных материалов должны соответствовать техническим характеристикам главного двигателя и прочих установок, при этом ЗАКАЗЧИК/ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ вправе до начала работ по изготовлению СУДНА выбрать поставщика горюче-смазочных материалов и сообщить его название ПОСТАВЩИКУ.
Карта размещения на судне горючих и смазочных материалов должна быть разработана ПОСТАВЩИКОМ на основе рекомендаций производителей оборудования и предоставлена на согласование ЗАКАЗЧИКУ И ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЮ не менее чем за 180 (сто восемьдесят) дней до начала проведения швартовных испытаний
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 |


