2 курс, КФУ, г. Казань
Науч. руковод. – , к. филол. н., доцент КФУ
ДИАЛЕКТЫ И РЕГИОНАЛЬНЫЕ ЯЗЫКИ ВО ФРАНЦИИ
Диалекты и языки существуют и развиваются непрерывно, тесно взаимодействуя между собой, они оказывают большое влияние на многие стороны и уровни взаимодействующих между собой языков. Сложность языковых процессов в обществе не может, является отражением внутренней организации какой-то одной системы, но может быть понята в отношениях между несколькими отличающимися друг от друга системами. Общепризнанным является тот факт, что естественное состояние языка - это изменение, а не стабильность [5, с. 68].
Франция является самой крупной страной Западной Европы, но свой нынешний облик в форме шестиугольника она приобрела не сразу. Территориальность, бытность и традиции складывалась веками, кельты, вестготы, римляне и многие другие оказали огромное влияние на формирование языка. Соседство на севере с Англией, на северо-востоке с Германией, Бельгией и Люксембургом, на Востоке со Швейцарией, на юго-востоке с Монако и Италией, на юго-западе с Испанией и Андоррой. Такое соседство с другими языковыми семьями и группами, которые впоследствии ассимилировались с национальным языком, прижились на данной территории, породили множество диалектов и региональных языков.
Существование на территории Франции нескольких языков можно с уверенностью говорить о ситуации диглоссии. Но так же, в связи с тем, что более чем 16 млн. французов помимо французского пользуются региональными языками, во Франции представлена ситуация билингвизма. На территории Франции, французский язык считается национальным языком, его в качестве основного языка использует все население Франции, со своей историей, единой культурой, государственностью, традициями и общим языком и т. д.
Диалект это территориальная, исторически обусловленная разновидность данного языка. От литературного языка он отличается следящими аспектами: ограничен территорией, зачастую его территория совпадает с историческими образованиями герцогств, графств и т. д. Во временном отрезке диалекты предшествуют ФЛЯ, но с развитием и распространением ФЛЯ они исчезают. Диалекты не так развиты в функциональном аспекте как ФЛЯ, и имеют меньший спектр функций и способ применений, в основном он используется в фольклоре, быту, художественном творчестве и т. д. В силу своей неполноценности, диалект не может быть использован в публичном общении, чаще всего он используется в быту, и характеризует речь селян, крестьян, ремесленников и мелких рабочих. Диалект не имеет стилевого разнообразия, он лексически беден и его лексика ограничена, в основном это описание предметов, явлений связанных с местными обычаями, крестьянский быт, труд в ней мало слов, все новые слова, технические понятия и терминология приходит из литературного языка, порой принимающую специфическую окраску. Диалекты подразделяются на говоры parlers [4, c. 29].
Социально окрашенные говоры отдельных местностей, которыми пользуются малообразованные слои населения, называются патуа patois. Этот термин иногда обозначает наименьшее подразделение диалекта, иногда же используется в уничижительном смысле для обозначения ненормативной речи местного населения. Обозначить границы между диалектами невозможно, так как языковые особенности и их границы совершенно различны и могут не совпадать. Если же соотнести фонетические особенности и различия в современном литературном французском языке, можно выделить несколько групп диалектов. Это французские и франко-провансальские диалекты, которые имеют промежуточное положение между французскими и провансальскими. Территория этих диалектов охватывает Восточную Францию, говоры Швейцарии и Долины Аосты. С провансальским их сближает сохранение ударного а, с французским выпадение интервокальных согласных. Ср. лат. prata gt фр. ргее, пров. prado gt фр пров. ргауе.
На территории Франции диалекты можно разделить на следующие группы:
· западные - анжуйский, мэнский, галло;
· северные - нормандский, пикардский, валлонский;
· центральные - туренский, орлеанский, беррийский;
· юго-западные - пуатевинский, сентонжский, ангулемский (ангумуа);
· восточные - лотарингский, шампанский.
· юго-восточные - бургундский, бурбонне и диалект франш-конте;
Вследствие исторического взаимодействия обще французского языка с диалектами возникли два промежуточных территориальных типа речи офранцуженные диалекты dialectes francises, пронизанные заимствованиями из французского языка, и региональный французский язык francais regional специфическая форма, которую приобретает французский язык под влиянием диалектов, РЯ и вследствие общей тенденции к варьированию. Эти модификации ФЛЯ называют региолектами.
Следует обратить внимание что, несмотря на многоаспектность, проблема РЯ (региолектов) непосредственно связана с диалектами, представленными в настоящее время как patois (наречие). В наши дни в современных языках, имеющие свои литературные нормы ясно показывается нам отсутствие диалектной замкнутой системы. Так же известно, что в формировании литературного языка диалект имел основное, первостепенное значение. Функции диалектов в прошлом были настолько разнообразны, что даже было трудно представить, что с появлением, формированием литературного языка, как часто говориться, диалекты просто “исчезают”. Сразу же появляется вопрос, как и куда же “исчезают” диалекты и что остается после них?
Как было сказано “исчезновение” диалектов можно рассматривать по разному: растворение диалектных элементов в литературный язык, сохранение некоторых элементов в качестве архаизмов речи, проникновение элементов в социолекты; преобразование элементов диалекта в patois и в региональные языки; отмирание, то есть исчезновение диалектных особенностей и др. Преобразование диалектов в региональные языки и региолекты есть одно из основных тенденций и особенностей языкового развития. Диалект может быть рассмотрен как субстрат региональной речи, региональных говоров и языков [1, c. 29]. Как известно, диалект имеет свои стадии развития, от системного единства к "размытому" диалекту. В наше время, в большинстве европейских стран диалект имеет большую степень “размытости”, которое граничит с исчезновением.
Наблюдается постепенное перерождение диалектов в полудиалекты (Halbmundart - термин германской школы диалектологов) или региолекты (термин романской школы диалектологов).
Можно сказать, на сегодняшний день, в XXI веке, во Франции соседствуют друг с другом различные варианты французского языка, где можно отметить литературно-письменную, литературно-разговорную и народно разговорную форму французской речи, его диалекты, региональные варианты и все возможные разновидности, включая арго, язык студенческой молодежи, торговцев, людей свободных профессий и т. д.
Список литературы
1. Бородина, языкознания / . – М.: 1982, № 5. – С.29-38.
2. Бородина, лингвистической географии (на материале диалектов французского языка) / . – Л.: Наука, 1996. – 218с.
3. Загрязкина, и региональные разновидности французской речи / // Слово в словаре и в тексте - М.: 1991. –С.168-178.
4. Клоков, Вопросы языкознания / . – М.: 1982. – С. 29-38.
5. Сафонова, и прикладная лингвистика / // Вып. 2. Язык и социальная среда – Воронеж: 2000. – С.68-77.


