Падеж | Единственное число | Множественное число для всех родов | ||
С сущ. м. р. | С сущ. ж. р. | С сущ. ср. р. | ||
Nominativ | was für ein Artikel | was für eine Zeitung | was für ein Buch | was für Bücher |
Genitiv | was für eines Artikels | was für einer Zeitung | was für eines Buches | was für Bücher |
Dativ | was für einem Artikel | was für einer Zeitung | was für einem Buch | was für ein Büchern |
Akkusativ | was für einen Artikel | was für eine Zeitung | was für ein Buch | was für Bücher |
При помощи вопросительного местоимения welcher спрашивают об одном из группы данных, известных предметов, при помощи was für ein о качествах, свойствах предмета: In welcher Straße wohnen Sie? - Ich wohne in der Kirow-Straße. - На какой улице вы живете? - Я живу на улице Кирова; Aus welcher Stadt ist er? - Er ist aus Kasan. - Из какого он города? - Он из Казани.
НО! Was für eine Stadt ist Kassimow? - Kassimow ist eine alte kleine Stadt an der Oka. Что за город Касимов? - Касимов старинный небольшой город на Оке.
В немецком языке welcher стоит перед соответствующим существительным, в отличие от русского «какой», которое может отделяться от существительного, ср.: Aus welcher Stadt sind Sie? - Из какого вы города? Из какого города вы?
Welches может употребляться в качестве застывшей формы с существительным любого рода, а также с существительным во множественном числе; в этом случае welches стоит отдельно от существительного, к которому относится: Welches ist der beste Aufsatz? - Какое сочинение самое лучшее? Welches sind die neuen Bedingungen der Entwicklung? - Каковы новые условия развития?
Was für ein может иметь в предложении следующее расположение: Was ist das für ein Material? Was für ein Material ist das? - Что это за материал?
Was für ein и welch ein употребляются в восклицательных предложениях: Was für ein schöner Tag! - Какой прекрасный день! Welch ein schöner Tag! - Что за прекрасный день! Was für ein schöner Tag ist heute! - Какой сегодня прекрасный день!; Was für ein Buch das ist! - Что это за книга!
2.5.8. Относительные местоимения
Относительными местоимениями являются der, wer; в качестве относительных местоимений употребляются и was, welcher, was für ein. Относительные местоимения являются союзными словами, они соединяют придаточные предложения с главным.
Относительное местоимение der (die, das; die) «который (которая, которое; которые)» употребляется во всех тех же функциях, что и существительное; оно склоняется следующим образом:
Падеж | Единственное число | Множественное число для всех родов | ||
М. р. | Ж. р. | Ср. р. | ||
Nominativ | der | die | das | Die |
Genitiv | dessen | deren | dessen | deren |
Dativ | dem | der | Dem | denen |
Akkusativ | den | die | Das | die |
Из таблицы видно, что во всех падежах кроме генитива единственного и множественного числа и датива множественного числа относительное местоимение der (die, das; die) склоняется как определенный артикль.
Относительное местоимение der (die, das; die) употребляется большей частью в определительном придаточном предложении Ich lese jetzt das Buch, das Sie mir gegeben haben. – Я читаю теперь книгу, которую вы мне дали.
Относительные местоимения склоняются как соответствующие вопросительные местоимения. wer, was, welcher, was für ein. Относительное местоимение was так же, как и вопросительное местоимение was, не употребляется с предлогом; вместо этого сочетания употребляется соответствующее местоименное наречие.
Относительные местоимения wer, was, welcher, was für ein употребляются главным образом в подлежащных и дополнительных придаточных предложениях: Wer kann, soll morgen kommen.- Кто может, пусть завтра придет; Es ist nicht bekannt, was für ein Film morgen läuft. - Еще неизвестно, какой фильм идет завтра; Es ist nicht bekannt, wessen Arbeit dаs ist. - Неизвестно, чья это работа; Ich weiß nicht, wer daran arbeitet. - Я не знаю, кто над этим работает.
2.5.9. Неопределенные местоимения
Наиболее распространенными являются следующие: man, jemand «кто-то, кто-нибудь», niemand «никто», etwas «что-то; кое-что», nichts «ничто», jeder «каждый», irgendein «какой-нибудь», kein «никакой», alle «все», viel(e) «много, многие», wenig(e) «мало, немногие», einige «некоторые». Неопределенные местоимения einig(e), wenig(e), viel(e) указывают на неопределенное число; kein, niemand, nichts являются отрицаниями.
Употребление местоимений man, jemand, niemand, etwas, nichts.
Man - неизменяемое слово, оно является подлежащим в неопределенно-личном предложении; глагол-сказуемое стоит в 3-м л. ед. ч.: Man schreibt davon in der Zeitung. - Об этом пишут в газете.
Jemand «кто-то, кто-нибудь», niemand «никто» имеют следующие падежные формы: Nominativ – jemand, niemand, Genitiv – jemand(e)s, niemand(e)s, Dativ – jemand(em), nieman(em), Akkusativ – jemand(en), niemand(en). Как видно, обязательным падежным окончанием является только -s генитива, в дативе и аккузативе окончание может отсутствовать: Ich sehe hier niemand(en). - Я здесь никого не вижу; Ich sage das niemand(em). - Я этого никому не скажу. В предложении jemand и niemand могут быть подлежащим, дополнением и определением: Hier ist jemand (подлежащее). - Здесь кто-то есть; Ich sehe hier niemand (прямое дополнение). - Я здесь никого не вижу; Sprechen Sie mit jemand(em) darüber (предложное дополнение). - Поговорите с кем-нибудь об этом; Hier sind jemands Sachen (определение). - Здесь чьи-то вещи.
Etwas «что-то, кое-что», nichts «ничто» - неизменяемые местоимения. В предложении etwas и nichts являются подлежащим или дополнением: Hier liegt etwas (подлежащее). - Здесь что-то лежит; Ich weiß etwas (дополнение). - Я кое-что знаю; Ich weiß nichts. (дополнение). - Я ничего не знаю.
Часто jemand, niemand, etwas и nichts употребляются с ander(e)s: jemand ander(e)s «кто-то другой», niemand ander(e)s «никто другой», etwas anderes «что-нибудь другое», nichts anderes «ничто другое»; ander(e)s не изменяется: Fragen Sie jemand(en) anders (аккузатив). - Спросите кого-нибудь другого.
Употребление местоимений jeder, irgendein, kein, alle, viel(e), wenig(e), einige.
Jeder (jede, jedes) «каждый (каждая, каждое, любой, всякий)» употребляется только в единственном числе и склоняется, как определенный артикль:
Падеж | М. р. | Ж. р. | Ср. р. |
Nominativ | jeder | jede | Jedes |
Genitiv | jedes | jeder | jedes |
Dativ | jedem | jeder | jedem |
Akkusativ | jeden | jede | jedes |
В предложении jeder (jede, jedes) употребляется в качестве определения, подлежащего и дополнения: Ich besuche ihn jeden Tag. - Я посещаю его каждый день; Das weiß jeder. - Это знает каждый (любой).
Irgendein «какой-нибудь, какой-либо, какой-то» склоняется как неопределенный артикль, во множественном числе употребляется irgendwelche: irgendein Buch, irgendeine Zeitung, in irgendeinem Buch, irgendwelche Bücher. В предложении irgendein является определением.
Kein склоняется как притяжательное местоимение:
Падеж | Единственное число | Множественное число с сущ. всех родов | ||
С сущ. м. р. | С сущ. ж.р. | С сущ. ср. р. | ||
Nominativ | kein Füller | keine Arbeit | kein Buch | keine Bücher |
Genitiv | keines Füllers | keiner Arbeit | keines Buches | keiner Bücher |
Dativ | keinem Füller | keiner Arbeit | keinem Buch | keinen Büchern |
Akkusativ | keinen Füller | keine Arbeit | kein Buch | keine Buecher |
Kein является отрицанием: "Wir schreiben heute keine Kontrollarbeit (keinen Aufsatz, kein Diktat).- Мы не пишем сегодня контрольной работы (сочинения, диктанта).
Если существительное опускается, то kein во всех формах имеет окончания определенного артикля: Haben Sie einen Füller? - Nein, iсh habe keinen.
Неопределенные местоимения alle «все», viel(e) «многие», «некоторые, несколько» и wenig(e) «немногие, несколько» выражают неопределенное число. Они склоняются как определенный артикль во множественном числе:
Nominativ | alle | viele | einige | wenige |
Genitiv | Aller | vieler | einiger | weniger |
Dativ | Allen | vielen | einigen | wenigen |
Akkusativ | Alle | viele | einige | wenige |
Местоимения аlle, viele, einige, wenige, выступая в роли определения, стоят непосредственно перед определяемым словом: Alle Studenten wissen das. - Все студенты это знают; Viele Studenten wissen das. - Многие студенты это знают; Nur einige Studenten wissen das. - Только некоторые студенты; знают это.
Аlle, стоящее перед существительным с количественным числительным, переводится на русский язык местоимением «каждые»: Alle drei Jahre wird der Vorsitzende gewählt. - Каждые три года выбирается председатель.
Перед неисчисляемыми существительными употребляется форма viel и wenig: Ich habe viel (wenig). Zeit. - У меня много (мало) времени; Ich habe viel (wenig) Geld. - У меня много (мало) денег.
Местоимения аlle, viele, einige, wenigе выступают в роли подлежащего и дополнения: Alle (viele) wissen das. - Все (многие) это знают; Ich kenne hier nur wenige. - Я знаю здесь лишь немногих.
В значении «всё», «много(е)», «мало» употребляются следующие формы:
«всё» alles Alles ist hier wichtig. Всё здесь важно.
Ich weiß alles. Я знаю всё.
«много» viel Ich weiß viel. Я много знаю,
«многое» vieles Vieles ist hier wichtig. Многое здесь важно.
«мало» wenig Ich weiß wenig. Я знаю мало.
К разряду неопределенно-личных относятся также и другие местоимения: jedermann «каждый, всякий» (синоним jeder): Das weiß jedermann.- Это знает каждый; einer «кто-то, какой-то человек» (синоним man, jemand): Was einer nicht kennt, kann er nicht beurteilen.- Чего не знаешь, о том не суди; Da fragt einer nach Ihnen.- Там вас спрашивает кто-то (какой-то человек); Das kann einem alle Tage begegnen.- Это может случиться всяким в любое время; keiner «никто, ни один» (синоним niemand): Keiner weiß das. - Никто этого не знает; mehrere «некоторые; несколько» (синоним einige); manch «иной, некоторый», manche «некоторые, многие»: Manches unbedachte Wort kann schaden.- Иное необдуманное лоно может повредить; Manche Leute verstehen es noch nicht. - Иные (некоторые, многие) люди этого еще не понимают; Er hat manche Erfahrung. - У него есть некоторый опыт; sämtliche «все» (синоним alle), ein paar «несколько, два-три»: vor ein paar Tagen - несколько дней тому назад, ср.: ein Paar; ein Paar Schuhe - пара ботинок.
2.5.10. Местоименные наречия
Местоименные наречия образуются из наречий wo и da и предлога: wofür, dafür; если предлог начинается с гласного, и между wo, da и предлогом стоит r:- worauf, darauf.
Выбор предлога зависит от управления глагола: например, sprechen über «говорить о», соответствующие местоименные наречия: worüber, darüber.
Местоименные наречия с wo(r) являются вопросительными. Они употребляются вместо вопросительного местоимения was с предлогом. Сравните: besprechen (vl): Was besprechen sie? - Что они обсуждают? Но: sprechen (vi) über: Worüber sprechen sie? - О чем он и говорят? Также: arbeiten an: Woran arbeiten Sie? - Над чем вы работаете? denken an: Woran denken Sie? - О чем вы думаете? Fragen nach: Wonach fragen Sie ihn? - О чем вы его спрашиваете? sich interessieren für: Wofür interessieren Sie sich? - Чем вы интересуетесь?
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 |


