Падеж

Единственное число

Множественное число для всех родов

С сущ. м. р.

С сущ. ж. р.

С сущ. ср. р.

Nominativ

was für ein Artikel

was für eine Zeitung

was für ein Buch

was für Bücher

Genitiv

was für eines Artikels

was für einer Zeitung

was für eines Buches

was für Bücher

Dativ

was für einem Artikel

was für einer Zeitung

was für einem Buch

was für ein Büchern

Akkusativ

was für einen Artikel

was für eine Zeitung

was für ein Buch

was für Bücher

При помощи вопросительного местоимения welcher спрашивают об одном из группы данных, известных предметов, при помощи was r ein о качествах, свойствах предмета: In welcher Straße wohnen Sie? - Ich wohne in der Kirow-Straße. - На какой улице вы живете? - Я живу на улице Кирова; Aus welcher Stadt ist er? - Er ist aus Kasan. - Из какого он города? - Он из Казани.

НО! Was für eine Stadt ist Kassimow? - Kassimow ist eine alte kleine Stadt an der Oka. Что за город Касимов? - Касимов старинный небольшой город на Оке.

В немецком языке welcher стоит перед соответствующим существительным, в отличие от русского «какой», которое может отде­ляться от существительного, ср.: Aus welcher Stadt sind Sie? - Из какого вы города? Из какого города вы?

Welches может употребляться в качестве застывшей формы с существительным любого рода, а также с существительным во множественном числе; в этом случае welches стоит отдельно от сущест­вительного, к которому относится: Welches ist der beste Aufsatz? - Какое сочинение самое лучшее? Welches sind die neuen Bedingungen der Entwicklung? - Каковы новые условия развития?

Was für ein может иметь в предложении следующее распо­ложение: Was ist das für ein Material? Was für ein Material ist das? - Что это за материал?

Was r ein и welch ein употребляются в восклицательных предложениях: Was r ein schöner Tag! - Какой прекрасный день! Welch ein schöner Tag! - Что за прекрасный день! Was für ein schöner Tag ist heute! - Какой сегодня прекрасный день!; Was für ein Buch das ist! - Что это за книга!

2.5.8. Относительные местоимения

Относительными местоимениями являются der, wer; в ка­честве относительных местоимений употребляются и was, welcher, was r ein. Относительные местоимения являются союзными словами, они соединяют придаточные предложения с главным.

Относительное местоимение der (die, das; die) «который (которая, которое; которые)» употребляется во всех тех же функци­ях, что и существительное; оно склоняется следующим образом:

Падеж

Единственное число

Множественное число для всех родов

М. р.

Ж. р.

Ср. р.

Nominativ

der

die

das

Die

Genitiv

dessen

deren

dessen

deren

Dativ

dem

der

Dem

denen

Akkusativ

den

die

Das

die

Из таблицы видно, что во всех падежах кроме генитива единственного и множественного числа и датива множественного числа от­носительное местоимение der (die, das; die) склоняется как определенный артикль.

Относительное местоимение der (die, das; die) употребляется большей частью в определительном придаточном предложении Ich lese jetzt das Buch, das Sie mir gegeben haben. – Я читаю теперь книгу, которую вы мне дали.

Относительные местоимения склоняются как соответствующие вопросительные местоимения. wer, was, welcher, was r ein. Относительное местоимение was так же, как и вопросительное местоимение was, не употребляется с предлогом; вместо этого соче­тания употребляется соответствующее местоименное наречие.

Относительные местоимения wer, was, welcher, was r ein употребляются главным образом в подлежащных и дополнительных придаточных предложениях: Wer kann, soll morgen kommen.- Кто может, пусть завтра придет; Es ist nicht bekannt, was r ein Film morgen uft. - Еще неизвестно, какой фильм идет завтра; Es ist nicht bekannt, wessen Arbeit s ist. - Неизвестно, чья это работа; Ich weiß nicht, wer daran arbeitet. - Я не знаю, кто над этим работает.

2.5.9. Неопределенные местоимения

Наиболее распространенными являются следующие: man, jemand «кто-то, кто-нибудь», niemand «никто», etwas «что-то; кое-что», nichts «ничто», jeder «каждый», irgendein «какой-нибудь», kein «никакой», alle «все», viel(e) «много, многие», wenig(e) «мало, немногие», einige «некоторые». Неопределенные местоимения einig(e), wenig(e), viel(e) указывают на неопределен­ное число; kein, niemand, nichts являются отрицаниями.

Употребление местоимений man, jemand, niemand, etwas, nichts.

Man - неизменяемое слово, оно является подлежащим в неопределенно-личном предложении; глагол-сказуемое стоит в 3-м л. ед. ч.: Man schreibt davon in der Zeitung. - Об этом пишут в газете.

Jemand «кто-то, кто-нибудь», niemand «никто» имеют следующие падежные формы: Nominativ – jemand, niemand, Genitiv – jemand(e)s, niemand(e)s, Dativ – jemand(em), nieman(em), Akkusativ – jemand(en), niemand(en). Как видно, обязательным падежным окончанием является только -s генитива, в дативе и аккузативе окончание может отсутствовать: Ich sehe hier niemand(en). - Я здесь никого не вижу; Ich sage das niemand(em). - Я этого никому не скажу. В предложении jemand и niemand могут быть подлежащим, дополнением и определением: Hier ist jemand (подлежащее). - Здесь кто-то есть; Ich sehe hier niemand (прямое дополнение). - Я здесь никого не вижу; Sprechen Sie mit jemand(em) darüber (предложное дополне­ние). - Поговорите с кем-нибудь об этом; Hier sind jemands Sachen (определение). - Здесь чьи-то вещи.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Etwas «что-то, кое-что», nichts «ничто» - неизменяемые местоимения. В предложении etwas и nichts являются подлежащим или дополнением: Hier liegt etwas (подлежащее). - Здесь что-то лежит; Ich weiß etwas (дополнение). - Я кое-что знаю; Ich weiß nichts. (дополнение). - Я ничего не знаю.

Часто jemand, niemand, etwas и nichts употребляются с ander(e)s: jemand ander(e)s «кто-то другой», niemand ander(e)s «никто другой», etwas anderes «что-нибудь другое», nichts anderes «ничто другое»; ander(e)s не изменяется: Fragen Sie jemand(en) anders (аккузатив). - Спросите кого-нибудь другого.

Употребление местоимений jeder, irgendein, kein, alle, viel(e), wenig(e), einige.

Jeder (jede, jedes) «каждый (каждая, каждое, любой, всякий)» употребляется только в единственном числе и склоняется, как определенный артикль:

Падеж

М. р.

Ж. р.

Ср. р.

Nominativ

jeder

jede

Jedes

Genitiv

jedes

jeder

jedes

Dativ

jedem

jeder

jedem

Akkusativ

jeden

jede

jedes

В предложении jeder (jede, jedes) употребляется в качестве определения, подлежащего и дополнения: Ich besuche ihn jeden Tag. - Я посещаю его каждый день; Das weiß jeder. - Это знает каждый (любой).

Irgendein «какой-нибудь, какой-либо, какой-то» склоняется как неопределенный артикль, во множественном числе употребляется irgendwelche: irgendein Buch, irgendeine Zeitung, in irgendeinem Buch, irgendwelche cher. В предложении irgendein является определением.

Kein склоняется как притяжательное местоимение:

Падеж

Единственное число

Множественное число с сущ. всех родов

С сущ. м. р.

С сущ. ж.р.

С сущ. ср. р.

Nominativ

kein Füller

keine Arbeit

kein Buch

keine Bücher

Genitiv

keines Füllers

keiner Arbeit

keines Buches

keiner Bücher

Dativ

keinem Füller

keiner Arbeit

keinem Buch

keinen Büchern

Akkusativ

keinen Füller

keine Arbeit

kein Buch

keine Buecher

Kein является отрицанием: "Wir schreiben heute keine Kontrollarbeit (keinen Aufsatz, kein Diktat).- Мы не пишем сегодня контрольной работы (сочинения, диктанта).

Если существительное опускается, то kein во всех формах имеет окончания определенного артикля: Haben Sie einen Füller? - Nein, iсh habe keinen.

Неопределенные местоимения alle «все», viel(e) «многие», «некоторые, несколько» и wenig(e) «немногие, несколько» выражают неопределенное число. Они склоняются как определенный артикль во множественном числе:

Nominativ

alle

viele

einige

wenige

Genitiv

Aller

vieler

einiger

weniger

Dativ

Allen

vielen

einigen

wenigen

Akkusativ

Alle

viele

einige

wenige

Местоимения аlle, viele, einige, wenige, выступая в роли определения, стоят непосредственно перед определяемым словом: Alle Studenten wissen das. - Все студенты это знают; Viele Studenten wissen das. - Многие студенты это знают; Nur einige Studenten wissen das. - Только некоторые студенты; знают это.

Аlle, стоящее перед существительным с количественным числительным, переводится на русский язык местоимением «каждые»: Alle drei Jahre wird der Vorsitzende gewählt. - Каждые три года выбирается председатель.

Перед неисчисляемыми существительными употребляется форма viel и wenig: Ich habe viel (wenig). Zeit. - У меня много (мало) времени; Ich habe viel (wenig) Geld. - У меня много (мало) денег.

Местоимения аlle, viele, einige, wenigе выступают в роли подлежащего и дополнения: Alle (viele) wissen das. - Все (многие) это знают; Ich kenne hier nur wenige. - Я знаю здесь лишь немногих.

В значении «всё», «много(е)», «мало» употребляются следующие формы:

«всё» alles Alles ist hier wichtig. Всё здесь важно.

Ich weiß alles. Я знаю всё.

«много» viel Ich weiß viel. Я много знаю,

«многое» vieles Vieles ist hier wichtig. Многое здесь важно.

«мало» wenig Ich weiß wenig. Я знаю мало.

К разряду неопределенно-личных относятся также и другие местоимения: jedermann «каждый, всякий» (синоним jeder): Das weiß jedermann.- Это знает каждый; einer «кто-то, какой-то человек» (синоним man, jemand): Was einer nicht kennt, kann er nicht beurteilen.- Чего не знаешь, о том не суди; Da fragt einer nach Ihnen.- Там вас спрашивает кто-то (какой-то человек); Das kann einem alle Tage begegnen.- Это может случиться всяким в любое время; keiner «никто, ни один» (синоним niemand): Keiner weiß das. - Никто этого не знает; mehrere «некоторые; несколько» (синоним einige); manch «иной, некоторый», manche «некоторые, многие»: Manches unbedachte Wort kann schaden.- Иное необдуманное лоно может повредить; Manche Leute verstehen es noch nicht. - Иные (некоторые, многие) люди этого еще не понимают; Er hat manche Erfahrung. - У него есть некоторый опыт; mtliche «все» (синоним alle), ein paar «несколько, два-три»: vor ein paar Tagen - несколько дней тому назад, ср.: ein Paar; ein Paar Schuhe - пара ботинок.

2.5.10. Местоименные наречия

Местоименные наречия образуются из наречий wo и da и предлога: wofür, dafür; если предлог начинается с гласного, и между wo, da и предлогом стоит r:- worauf, darauf.

Выбор предлога зависит от управления глагола: например, sprechen über «говорить о», соответствующие местоименные наречия: wober, darüber.

Местоименные наречия с wo(r) являются вопросительными. Они употребляются вместо вопросительного местоимения was с предлогом. Сравните: besprechen (vl): Was besprechen sie? - Что они обсуждают? Но: sprechen (vi) über: Worüber sprechen sie? - О чем он и говорят? Также: arbeiten an: Woran arbeiten Sie? - Над чем вы работаете? denken an: Woran denken Sie? - О чем вы думаете? Fragen nach: Wonach fragen Sie ihn? - О чем вы его спрашиваете? sich interessieren für: Wofür interessieren Sie sich? - Чем вы интересуетесь?

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11