IY. Переведите предложения с модальными глаголами.
In Deutschland dürfen junge Erwachsende ab 18 jahren wählen. Ich kann über mein Geld frei verfügen. Mit einer kaputten Bremse darf man nicht fahren. Die Modelle sollten das Verhalten der Atome erklären.Y. Поставьте письменно по-немецки вопросы с вопросительными словами к выделенным членам предложения.
1. Aus den Werkstätten von Benz in Mannheim und Daimler in Stuttgart entwickelten sich im Laufe der Zeit große Autofabriken.
2. Deutschland hat gute Positionen auf dem Markt erkämpft.
YI. Ответьте письменно на следующие вопросы:
In welcher deutschen Stadt stehen die größten Wolkenkratzer Europas: in Berlin oder in Frankfurt am Mein? Welcher Baustil gefällt Ihnen am meisten?YII. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово; затем переведите их письменно.(При анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):
а) der Wasserstoff, das Silberoxid; б) der Flüssigkristal, der Lehrstuhl, das Wohnheim, die Wiedervereinigung.
YIII. Перепишите и переведите письменно предложения и словосочетания; обратите внимание на многозначность предлогов für и zu:
а) Er hält Karl für seinen Freund.
Mein Freund ist Leiter des Laboratoriums für Halbleiter.
Ich kaufe für meinen Freund ein Buch.
б) zu Hilfe leisten, zu ihm gehen, der Weg zur Baustelle, zur Hochschule gehen, zu Bett liegen.
IX. Напишите прописью числительные в следующих предложениях:
In Moskau gibt es etwa 80 Hochschulen. G. Leibnitz hat 1672 eine Rechenmaschine für alle 4 Grundrechenarten erfunden.X. Прочитайте текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1и 3.
Albert Einstein
1. Einer der berühmtesten Menschen der Welt ist Albert Einstein. Er hat unser Wissen über den Aufbau unserer Welt sehr vermehrt. Man darf ihn mit Kopernikus und Newton vergleichen. Albert Einstein wurde 1879 in der süddeutschen Stadt Ulm geboren. Mit 15 Jahren verließ Einstein die Oberschule ohne Abitur. Er beschäftigte sich lieber zu Hause mit dem, was ihn persönlich interessierte: mit naturwissenschaftlichen Problemen.
2. Einstein meldete sich bei der Technischen Hochschule (TH) Zürich für das mathematisch-physikalische Fachlehrerstudium. Diese erste Bewerbung gelang nicht, sondern erst eine zweite 1896 war erfolgreich. An der Hochschule studierte er gründlich die Werke von Helmholtz, Kirchhoff, Planck und andere. Nach dem Abschluss der Hochschule wurde Einstein bei dem Patentamt in Bern als wissenschaftlicher Expert angestellt. Dieses Amt sicherte ihn materiell; hier kam seine Genialität zur Entfaltung. In diesem Büro täglich beschäftigt, erarbeitete er die Grundlagen der Relativitätstheorie.
3. Albert Einstein hatte 1905 zwei Veröffentlichungen, deren Bedeutung für die Wissenschaft grundlegend war. Sie betrafen zwei ganz verschiedene Gebiete der Physik, nämlich die Quanten - und Relativitätstheorie. Diese beiden großen Entdeckungen Einsteins 1905 machten ihn berühmt. Vom bekannten Physiker Max Planck unterstützt, bekam Einstein 1911 eine Professur an der Prager Universität. An der TH Zürich hält er 1912 die Vorlesungen über theoretische Physik. Seit 1914 leitete er das Institut für Physik in Berlin. 1915 vollendete er sein großes Werk: die allgemeine Relativitätstheorie, die ihn schon seit 1907 beschäftigt hatte. Einstein entdeckte, dass Masse und Energie voneinander abhängen. Bei hoher Geschwindigkeit verwandelt sich Masse immer mehr in Energie. Masse ist "gefrorene" Energie, Energie ist "aufgetaute" Masse. Deshalb können z. B. kleine Mengen radioaktiven Materials in der Atombombe in ungeheure Energien umgewandelt werden. Aufgrund von Einsteins Erkenntnissen glaubt man heute, dass das Weltall ein riesiger gekrümmter, also nicht unendlicher Raum ist. Ein Lichtstrahl, in das Weltall losgeschickt, kehrt nach sehr langer Zeit auf einer gekrümmten Bahn wieder zu seinem Ausgangspunkt zurück. Also, Einstein entdeckte, dass Raum, Zeit und Energie voneinander abhängen; sie sind relativ. Es gibt nur einen einzigen absoluten Wert, das ist die Lichtgeschwindigkeit!
4. Im Jahre 1921 erhielt Einstein den Nobelpreis für seine Arbeiten auf dem Gebiet der Photoelektrizität und für seine Relativitätstheorie. Er befasste sich auch mit theoretischen Überlegungen für Experimente unter den Bedingungen der Schwerelosigkeit, wie sie heute an Bord von Raumschiffen real ausführbar sind. Sein ganzes Leben arbeitete er an einer Formel, die alle Kräfte in unserer Welt (Gravitation, Magnetismus und Elektrizität) zusammenfasste. Einstein war nicht nur ein großer Denker, er war ein entschiedener Demokrat. Er hasste den Krieg und kämpfte für die Abrüstung der Völker.
5. Im Jahre 1933 musste Einstein, von den Hitler-Faschisten verfolgt, in die USA emigrieren. Bis zu seinem Lebensende protestierte er gegen Atomaufrüstung in der ganzen Welt. In den USA hat er sich nie zu Hause gefühlt. Deutsch blieb seine Muttersprache, Englisch sprach er schlecht. Albert Einstein liebte Musik, namentlich Bach und Mozart, spielte von Jugend an Violine und war für Hauskonzerte gesucht. Wie kaum ein anderer Mensch wollte Einstein die letzte Ursache unserer Welt entdecken. Und dabei blieb er immer bescheiden. Er sagte: "Ich habe keine besondere Begabung. Ich bin nur leidenschaftlich neugierig".
XI. Прочитайте следующие предложения; перепишите и переведите письменно предложение, которое правильно передает содержание текста.
Also, Einstein entdeckte, daß Raum, Zeit und Energie voneinander abhängen; sie sind relativ. Deutsch bleib seine Muttersprache, Englisch sprach er schlecht.КОНТРОЛЬНоЕ ЗАДАНИе № 2
Проработайте следующие разделы по учебнику:
1. Причастие I (Partizip I) и причастие II (Partizip II) (образование, употребление и перевод). 2. Неопределенно-личное местоимение man. 3. Man с модальными глаголами. 4. Местоимение es. 5. Относительные местоимения. 6. Сложносочиненное предложение и сочинительные союзы. 7. Сложноподчиненное предложение и подчинительные союзы. Все виды придаточных предложений. 8. Словообразование существительных.
1-й вариант контрольного задания №2
I. Перепишите и переведите следующие предложения.
An der Bauakademie lernt man Deutsch, Englisch und Franzosisch. Darf man zwei Sprachen lernen? Man baut ein neues Gebäude. Man muß genug Platz für die Hörsale haben. Die Vorlesung konnte man auch im Fernsehen hören. Man muß nicht den Vorlesungen beiwohnen.II. Из данных глаголов образуйте причастие II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.
Образец: schreiben(der Brief) – der geschriebene Brief – написанное письмо
übersetzen(der Text), bauen(das Haus), ablegen(die Prüfung), lernen(die Wörter), ankommen(der Zug), sagen(das Wort).
III. Из данных предложений выберете предложение с придаточным условным и переведите его.
Es ist festgestellt, daß das Atom aus noch kleineren Teilchen besteht. Der Versuch gelang nicht, obwohl es gute Voraussetzungen dafür gab. Baut man dieses Gebäude, so löst man das Problem des Raummangels.IY. Перепишите и переведите предложения.
In den Chemiewerken erzeugt man zahlreiche Werkstoffe, aus denen man verschiedene Maschinenteite herstellt. Da unser Gebiet an Erdöl und Gas reich ist, ist es in der ganzen Welt bekannt. In dieser Stadt, wo er die letzten Lebensjahre verbrachte, hatte er die schönsten Werke geschafft.Y. Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите абзацы 3 и 4 и переведите их письменно.
Seit wann gibt es Automaten?
1.Unter Automaten versteht man heute in erster Linie solche Maschinen für die Produktion, die mehrere aufeinanderfolgende oder gar alle Arbeitsgänge selbsttätig ausführen. So entstehen zum Beispiel Glühlampen. Eine Maschine hängt den Glühfaden auf das Gestell, führt dieses in den Glaskolben, setzt die Lampenfassung auf, verlötet die Kontaktplatte, nachdem sie das Lampeninnere luftleer gepumpt und ein Schutzgas eingeblasen hat.
2.Selbsttätig arbeitende Apparate gab es bereits vor mehr als 2000 Jahren im damaligen Griechenland. Allerdings waren das keine Geräte, die man für die Herstellung von Gegenständen einsetzen. Es handelte sich vorwiegend um Spielzeuge, die die meisterhaften Mechaniker erdachten
und bauten. Sie bauten Figuren, die eine Reihe von Bewegungen oder kleinen Tätigkeiten ausführen konnten.
3.Ein Mechaniker namens Albertus Magnus fertigte einen menschenähnlichen Automaten, welcher die Tür öffnete und die Eintretenden grüßte. Ein anderer Meister, Regiomontanus, erfand vor rund 500 Jahren eine laufende Fliege und schuf einen Adler, der den Kaiser Maximilian bei seinem Einzug in Nürnberg mit Flügelschlag und Kopfbewegungen grüßte. In jener Zeit baute man automatische Figuren, die Zimbeln, Pauken und Lauten schlugen, Gewehre abfeuerten, kegelten und tanzten. Es gab Wagen, die ohne Pferde fuhren, künstliche singende Vögel, sprechende Puppen und Turmuhren, bei denen jeweils zur vollen Stunde die Figuren der 12 Apostel erschienen.
4.Der berühmteste Automatenbauer lebte vor mehr als 2000 Jahren in Griechenland und hieß Heron von Alexandria. Er war Mathematiker, Techniker und dachte sich alle möglichen mit Hebeln, Walzen und Rädern ausgestatteten1 technischen Spielzeuge und Automaten aus. Unter anderem2 konstruierte er einen Weihwasserautomaten3, der in einem Tempel4 aufgestellt war. Begehrte5 jemand geweihtes Wasser6, so mußte er eine Münze durch einen Schlitz werfen. Die Gewichtskraft der Münze löste die Automatik aus: Die Münze fiel auf eine kleine Platte, die am Ende eines Hebelarmes befestigt war, drückte sie nieder und glitt an der nun schräg stehenden Platte in die Opferkasse. Für diese Zeit öffnete der Hebel ein Ventil, und eine gewisse Menge an Weihwasser floß in ein bereitgehaltenes Gefäß.
Пояснение к тексту:
mit Hebeln, Walzen und Rädern ausgestatteten – оснащенные рычагами, прокаткой и колесами Unter anderem – в том числе, между прочим Weihwasserautomaten – автомат с освященной водой in einem Tempel – в храме Begehrte – желал от гл. begehren – желать geweihtes Wasser – освященную водуYI. Прочтите следующие предложения и переведите только те из них, которые правильно передают содержание текста.
1. Selbsttätig arbeitende Apparate gab es in den alten Zeiten in der ganzen Welt.
2. Unter Automaten versteht man solche Maschinen für die Produktion, die mehrere aufeinanderfolgende oder alle Arbeitsgänge selbsttätig ausfüren.
3. Die früheren Automaten waren Geräte, die die Gegenstände herstellen konnten.
4. Der berühmteste Automatenbauer jener Zeit lebte vor mehr als 2000 jahren in Griechenland und hieß Heron von Alexandria.
5. Ein Mechaniker namens A. Magnus fertigte einen menschenähnlichen Automaten, welcher die Tür öffnete und die Eintretenden grüßte.
2-й вариант контрольного задания №2
I. Перепишите и переведите следующие предложения.
Man braucht ein Wörterbuch. Man kann diese Übung ohne Wörterbuch nicht erfüllen. An allen Bildungsstätten lernt man Fremdsprachen. Ohne Fremdsprachen kann man heute nicht ausgehen. Papier erhält man aus Holz. Man muß auch Altstoff sammeln.II. Из данных глаголов образуйте причастие II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.
Образец: lesen(das Buch) – das gelesene Buch – прочитанная книга
lösen(das Problem), trinken(der Tee), besprechen(die Frage), entstehen(der Lärm), lesen(die Literatur), geben(die Situation).
III. Из данных предложений выберете предложение с придаточным условным и переведите его.
Als Wigwam bezeichnet man Hütten und Zelte der Indianer, die ein gewölbtes Dach hatten. Legen die Studenten alle Zwischenprüfungen rechtzeitig ab, so wird man sie zu den Prüfungen zulassen. Man sucht nach neuen Energiequellen, da der Energiebedarf stark angestiegen ist.IY. Перепишите и переведите предложения.
Man muß die Technologie ändern, damit die Selbstkosten von Erzeugnnissen nicht so hoch sind. Verbinden wir einen positiv geladenen mit einem negativ geladenen Körper, so erfolgt der Ausgleich in Form eines Stromes. Der Lehrer fragte uns, ob wir den neuen Stoff verstanden haben.Y. Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите абзацы 1 и 3 и переведите их письменно.
Wie entsteht ein Regenbogen?
1.Nach einem Regenguß sehen wir manchmal einen schönen Regenbogen am Himmel. Wer das schon oft beobachtet und sich die Reihenfolge der Farbstreifen gemerkt hat, dem wird aufgefallen sein, daß sie immer die gleiche ist. Innen liegt ein violetter Streifen. Darauf folgen Blau, Grün, Gelb, Orange und außen Rot. Selten kommt es vor, daß neben diesem Hauptregenbogen noch ein zweiter, schwächerer steht, ein Nebenregenbogen. In ihm ist die Reihenfolge der Farben genau umgekehrt. Wie diese farbenprächtige Naturerscheinung entsteht, blieb jahrtausendelang ein Rätsel.
2. Der erste Schritt zu seiner Lösung gelang 1672 dem englischen Gelehrten Isaac Newton, dem wir auch andere bahnbrechende Erkenntnisse in der Physik und Mathematik verdanken. Er verdunkelte einen Raum und ließ Sonnenstrahlen durch ein kleines Loch des Fensterladens eindringen1. Als diese Lichtstrahlen durch einen dreikantigen Glaskörper, den man Prisma nennt, fielen, entstand an der Wand eine Art künstlicher Regenbogen. Man nennt dieses Band, in dem die verschiedenen Farben nebeneinanderliegen, das Spektrum des Lichts.
3.Newton schlußfolgerte aus dem Versuch: Wenn sich das Sonnenlicht in verschiedene Farben zerlegen läßt2, muß es aus ebendiesen Farben zusammengesetzt sein. Bisher hatte man gedacht, alle Lichtstrahlen der Sonne sind gleich, also farblos. Doch wie Newtons Experiment bewies, besteht es aus Strahlen unterschiedlicher Farbe. Nur wenn Lichtstrahlen aller Farben zu gleicher Zeit auf unser Auge einwirken, erscheint uns das so gemischte Licht farblos.
4.Man hatte beobachtet, daß Lichtstrahlen beim Übergang aus Luft in Wasser und umgekehrt von der geradlinigen Richtung abgelenkt werden3. Newton erkannte nun, daß die Lichtstrahlen der einzelnen Farben unterschiedlich stark ihre Richtung verändern. Eine solche Zerlegung des Sonnenlichts erfolgt unter bestimmten Bedingungen auch durch die ungezählten Wassertropfen, die sich in einem Regengebiet in der Luft befinden. Abber es darf keine geschlossene Wolkendecke vorhanden sein. Sie muß zumindest 4 ein Loch haben, durch welches Sonnenlicht direkt auf die vielen in der Luft befindlichen5 Regentropfen fallen kann.
Пояснение к тексту:
ließ eindringen - пропускал sich… zerlegen läßt - распадается abgelenkt werden - отклоняются4. zumindest – по меньшей мере
5. in der Luft befindlichen – находящийся в воздухе.
YI. Прочтите следующие предложения и переведите только те из них, которые правильно передают содержание текста.
1. Alle Lichtstrahlen der Sonne sind gleich, also farblos.
2. Die Lichtstrahlen der einzelnen Farben verändern ihre Richtung unterschiedlich stark.
3. Es darf keine geschlossene Wolkendecke vorhanden sein, damit die Zerlegung des Sonnenlichtes erfolgt.
4. Für Zerlegung des Sonnenlichtes braucht man keine bestimmte Bedingungen.
5. Der englische Gelehrte Isaak Newton hat das Rätsel des Regenboges gelöst.
3-й вариант контрольного задания №2
I. Перепишите и переведите следующие предложения.
Man lernt im Leben nie aus. Man soll aufmerksam sein und Geduld haben. Wie schreibt man dieses Wort? Darf man umschreiben? Erst durch Lesen lernt man, wieviel man ungelesen lassen kann. Man soll viel lesen.II. Из данных глаголов образуйте причастие II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.
Образец: lesen(das Buch) – das gelesene Buch – прочитанная книга
versprechen(das Geschenk), trinken(der Kaffe), unternehmen(die Reise), machen(die Hausaufgaben), landen(das Flugzeug), trinken(das Wasser).
III. Из данных предложений выберите предложение с придаточным условным и переведите его.
Nachdem der Regen aufgehört hatte, machte ich mich auf den Weg. Ich nehme an, daß dieses Auto sehr teuer ist. Da am Kaspischen Meer billige Brennstoffe im großen Mengen vorhanden sind, ist dort die Energieversorgung der großen Anlagen kein Problem.IY. Перепишите и переведите предложения.
Es ist noch nicht bekannt, ob wir diesen Bau im Herbst beenden können. Was die Erde unter der Oberfläche an Schätzen birgt und was auf ihr wächst und gedeiht, nennt man Naturstoffe. Haben wir diese Stoffe gewonnen, so bezeichnet man sie als Rohstoffe. Erst die weitere Bearbeitung gibt ihnen jene Eigenschaften, die wir wünschen.Y. Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите абзацы 1,5,6 и переведите их письменно.
Leibniz.
Wenn man die wissenschaftlichen Leistungen des 17. Jahrhunderts erfassen und beurteilen will, muß man sich mit dem Leben und Werk von Gottfried Wilhelm Leibniz beschäftigen. Mit 25 Jahren war er bereits einer der bedeutendsten Vertreter der europäischer Bildung. Er studierte Physik und Technik, Sprach – und Geschichttswissenschaft. Dieser universelle Denker und Philosoph war Mathematiker, Rechtsgelehrter und Diplomat. Er war typische bürgerliche Universalgelehrte, dessen wissenschaftliche Arbeit dem praktischen Leben dienen sollte. Leibniz der Gründer der Berliner Akademie der Wissenschaften schuf mit seiner Differential – und Integralrechnung die Grundlagen der höhern Mathematik und erkannte als erster die außerordentliche Bedeutung einer gut ausgebildeten Zeichen – und Begriffssprache1 für die Entwicklung der gesamten Mathematik. Man kann Leibniz als Entdecker des Symbolkalküls bezeichnen. Er hat die Kombinatorik des Symbolkalküs gefördert und als erster eine Rechenmaschine für alle vier Grundrechnungsarten erdacht. Leibniz unternahmen viele Reisen als Diplomat und Gelehrter, regte Peter 1. zur gründung der Akademie zu Petersburg an. Als Philosoph strebte Leibniz nach2 einer Synthese zwischen mittelalterlichen – theologischen und damaligem naturwissenschaftlichen Denken. So lehrt er in seiner bekanntesten Schrift, daß die Welt aus vielen einfachen, unteilbaren, in sich selbst tätigen, mit Vorstellungen erfüllten Substanzen besteht.Пояснение к тексту:
1. zeichen – und Begriffssprache – язык знаков и понятий
2. strebte nach – стремился
YI. Прочтите следующие предложения и переведите только те из них, которые правильно передают содержание текста.
1. Leibniz war ein bekannten Sprachforscher.
2. Leibniz war Gründer der Berliner Akademie der Wissenschaften.
3. Leibniz schuf die Grundlagen der höheren Mathematik.
4. Leibniz schuf die Akademie in Petersburg.
5. Leibniz hat eine Rechenmaschine für vier Grundrechnungsarten erdacht.
4-й вариант контрольного задания №2
I. Перепишите и переведите следующие предложения.
Man hörte diese Musik zum ersten Mal. Darf man erfahren, wer die Musik geschrieben hat? In unserem Haus steht man früh auf. Man muß zur Arbeit rechtzeitig kommen. Man raucht hier nicht. Wo darf man rauchen?II. Из данных глаголов образуйте причастие II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.
Образец: lesen(das Buch) – das gelesene Buch – прочитанная книга
stören(die Ruhe), erhalten(das Geld), erzählen(die Geschichte), kocken(die Suppe), verlieren(das Spiel), gebrauchen(die Sache).
III. Из данных предложений выберите предложение с придаточным условным и переведите его.
Nutzen wir diesen neuen Kunststoff, so gewinnen wir an Zeit. Da ich ihn so lange nicht gesehen habe, konnte ich ihn nicht erkennen. Man hat uns erzählt, daß man diese Brücke 3 Jahre baute.IY. Перепишите и переведите предложения.
Jede Sache, jeder Stoff hat bestimmte Eigenschaften, an denen wir ihn erkennen und wodurch er sich von anderen Stoffen unterscheidet. Diese Eigenschaften helfen uns, alle Dinge so herzustellen, daß sie lange halten, zuverlässig funktionieren und schön aussehen. Stoffe, mit denen wir Haüser und Industrieanlagen bauen, nennen wir Baustoffe.Y. Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите абзацы 2 и 3 и переведите их письменно.
Was ist ein Containerbahnhof?
1. Das aus dem Englischen kommende Wolf Container (sprich: kontehner) bedeutet Behälter gemeint sind unterschiedlich große Transportbehälter aus Stahlblech. Man befördert sie auf Kraftwagen, mit Frachtflugzeugen, Containerschüffen und auf dem Schienenweg mit Containerzügen. Die Abmessungen der Behälter sind international festgelegt.
2. Diese großbehälter ermöglichen einen schnellen und bequemen Gütertransport: das Containertransportsystem. Es spart gegenüber dem früher üblichen Transport vieler einzelner Frachtstücke1 von unterschiedlicher größe und Beschaffenkeit viel Zeit und Kosten.
3. In einem Textilkombinat bei Chemnitz liegt Transportgut2 für Berlin und für Afrika bereit. Mit gabelstaplern3 werden die Packstücke in zwei Container geladen4. Ein Sattelschlepper5 fährt die gefüllten Behälter zu einem Containerbahnhof. Krane setzen sie dort auf besonders konstruirte Flachgüterwagen6, die eigenes für den Containertransport bestimmt sind.
4. Fahrplanmäßig7 erhält der Containerzug das Abfahrt signal. Nach einer Fahrt ohne Aufenthalt erreicht er den Containerbahnhof Berlin. Alle für Berlin bestimmten Wagen werden abgekoppelt8. Krane setzen die Container auf Spezialkraftfahrzeuge, die das Transport gut an den Empfänger liefern.
5. Indessen ist der Containerzug unterwegs zum Ostseehafen Rostock. Dort wird er auf einem gleis der Hafenbahn direkt zum Kai geleitet9. Auch hier sind Krane vorhanden, die die Container von den Güterwagen heben und in den Frachtraum eines Containerschiffes laden.
6. Containerbahnhöfe sind also Umschlagplätze. Hier halten Containerzüge, damit Container abgesetzt und aufgenommen werden können.
Пояснение к тексту:
1. das Frachtstücke – место (о грузе)
2. Transportgut – транспортируемый груз
3. Mit gabelstaplern – вилочными погрузчиками
4. werden geladen - погружаются
5. Ein Sattelschlepper – седельный тягач
6. Flachgüterwagen – плоский грузовой вагон
7. Fahrplanmäßig – согласно расписанию движения
8. werden abgekoppelt - отцепляются
9. wird geleitet - направляется
YI. Прочтите следующие предложения и переведите только те из них, которые правильно передают содержание текста.
1. Das Wort Container bedeutet Behälter.
2. Das Wort stammt aus dem Deutschen.
3. Die Abmessungen der Behälter können unterschiedlich sein.
4. Container ermöglichen einen schnellen und bequemen Gütertransport.
5. Behälter befördert man auf Kraftwagen, mit Frachtflugzeugen, Containerschuffen und Containerzügen.
5-й вариант контрольного задания №2
I. Перепишите и переведите следующие предложения.
Man liest diese Zeitung gern. Man soll sie abonnieren. Man muß kein Haus niederbrennen, um zwei Eier zu braten. Darf ich fragen, was das bedeutet? Manchmal erreicht man das Ziel nicht, weil man die Hoffnung verlieren.II. Из данных глаголов образуйте причастие II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.
Образец: lesen(das Buch) – das gelesene Buch – прочитанная книга
gefallen(das Kleid), verbringen(die Ferien), zerbrechen(die Tasse), essen(das Frühstück), kaufen(das Helft), schließen(die Tür).
III. Из данных предложений выберите предложение с придаточным условным и переведите его.
Die Berge, die du nicht versetzen kannst, mußt du ersteigen. Deutschland ist ein hochentwickeltes Land, daß in Mitteleuropa liegt.. Jeden Tag hatten wir das Gerät geprüft, bis wir den Fehler fanden.IY. Перепишите и переведите предложения.
Elektronische Rechenmaschinen arbeiten sehr schnell. Wenn man beispielweise für eine manuelle Rechenoperation 120 Sekunden benötigt, so braucht man mit dem Rechenstab 40 Sekunden, mit der Handrechenmaschine 30 Sekunden. Eine wichtige Eigenschaft dieser Anlagen besteht darin, daß sie nach festgelegten Programmen logische Entscheidungen treffen können. Die Rechenmaschinen können etwas in ihrem „Gedächtnis“ speichern und sich erinnern.
Y. Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите абзацы 2,3,4,5и переведите их письменно.
Alexander von Humboldt
()
1. Humboldt galt1 um die Mitte des vorigen Jahrhunderts als der Repräsentant deutscher Wissenschaft. Insbesondere in der Geographie, Botanik und Geologie trat er hervor, aber auch andere Wissenschaften, wie die Astronomie und die Physik, haben von ihm profitiert.
2. Humboldt war Mitglied von 30 Akademien in verschiedenen Ländern. Eine Quelle seines umfassenden Wissens waren nicht zuletzt3 zahlreiche Forschungsreisen. Die bedeutendsten führten ihn nach Mittel – und Südamerika sowie 1829 durch Russland und Sibirien bis an die chinesische Grenze.
3. Mit Wissenschaft beschäftigte sich damals nur ein sehr kleiner Kreis von Menschen. Um so sensationeller gestalteten sich Alexander von Humboldt Vorträge über physische Erdbeschreibung, die als „Kosmos“ – Vorlesungen in die Wissenschaftsgeschichte eingegangen sind5.
4. Die Vorlesungen stellten die Erkenntnisse über Himmel und Erde dar. Von November 1827 bis April 1828 hielt er die 61 öffentlichen und kostenlosen Vorträge an der Berliner Universität. Mit diesen Vorlesungen machte sich Humboldt zum Wegbereiter populärwissenschaftlicher Bestrebungen.
5. Der Stuttgarfer Verleger Bernhard von Cotta zeigte sich an einer Veröffentlichung der Vorlesungsmitschriften interessiert 1845 erschien erstmals der erste Band seines „Kosmos Entwurf einer physischen Weltbeschreibung“. Der Erfolgt des Buches war ähnlich sensationell wie der der Vorträge. Innerhab von zwei Jahren erscheinen fünf Auflagen; der zweite, 1847 erschienene Band war ebenfalls sofort vergriffen. Jnsgesamt umfaßt der „Kosmos“ fünf Bände. Das internationale Interesse fand seinen Ausdruck in zahlreichen Übersetzungen, wobei Humboldt auch selbst an den Übersetzungsarbeiten beteitigt war.
Пояснения к тексту:
1. galt als - считался
2. nicht zuletzt – ни в последнюю очередь
3. eingegangen sind - вошли
YI. Прочтите следующие предложения и переведите только те из них, которые правильно передают содержание текста.
1. Alexander von Humboldt war der Gründer der Berliner Universität.
2. Humboldt war Mitglied von 30 Akademien in verschiedenen Ländern.
3. Berlin war damals ein Zentrum der Wissenschaft und hatte zahlreiche Wissenschaftler.
4. Alexander von Humboldt veröffentlichte 5 Bände von „Kosmos“.
5. Sein Werk war in zahlreiche Sprachen übersetzt.
КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 3
Проработайте следующие разделы по учебнику:
1. Пассив (Passiv), инфинитив пассива (Infinitiv Passiv), (образование, употребление и перевод). 2. Пассивная конструкция „Sein + причастие II“. 3. Местоименные наречия. 4. Инфинитивные группы. 5. Инфинитивные обороты с „um... zu, staat... zu, ohne... zu”.
После повторения указанного выше материала приступайте к выполнению вашего варианта письменного контрольного задания.
1-й вариант контрольного задания №3
I. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве; подчеркните в них сказуемое и переведите эти предложения.
In Deutschland werden die Kinder mit 6 Jahren angeschult. Sie wollen Ingenieure werden. Sein Hobby ist zum Beruf geworden. Das Leben in unserem Lande wird interessanter. Wie ist es kalt geworden!II. Переведите следующие предложения, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого. Помните, что конструкция «sein+причастие II» передаёт законченности действия.
Der Leiter wird an die Energiequelle angeschlossen. Die Zahl der Fahrzeuge in den Moskauer Straßen ist in letzter Zeit bedeutend angewachsen.III. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите письменно, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.
Das Theater sollte in einer der engen Straßen des Zentrums errichtet werden. Ein Elektron auf einer kernnahen Bahn kann von außen energetisch angeregt werden – durch Anlegen eines elektrischen Feldes. Daneben konnte Laserlicht bereits für viele technologische Aufgaben genutzt werden. Die Erdölgewinnung soll gesteigert werden.IY. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.
Der Aspirant wiederholt das Experiment, um die Ergebnisse noch einmal zu prüfen. Die Aufgabe besteht darin, einen neuen Stoff zu erfinden. Es ist nicht leicht, die neuen Methoden in den Betrieb einzusetzen. Wir haben das Ziel, den Bauplan zu erfüllen. Es gelang, die Zahl der Fahrzeuge in der Stadt zu erhöhen.Y. Прочтите текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 2,3 и 5.
Пояснение к тексту.
1. Not und Sorge – нужда и забота
aufgewendete Energie – затраченная энергия der Nutzeffekt - КПДRUDOLF DIESEL—DER ERFINDER DES DIESELMOTORS
*****dolf Diesel wurde am 18. März 1858 in Paris geboren. Während des deutsch-französischen Krieges verließ die Familie Diesel Frankreich; sie übersiedelte nach England. Da die Eltern nicht reich waren, mußte der dreizehnjährige Rudolf zu Verwandten nach Augsburg (Deutschland) geschickt werden. Vom fünfzehnten bis zum siebzehnten Lebensjahr besuchte Rudolf Diesel hier eine Industrieschule. Er wollte Maschinenbauingenieur werden. Nach bestandener Abschlußprüfung wurde Diesel Student an der Technischen Hochschule in München. Während all dieser Studienjahre waren Not und Sorge sein ständiger Begleiter, da ihn seine Eltern nicht unterstützen konnten.
2.In einer Vorlesung an der Hochschule sprach einmal der Professor davon, daß bei einer Dampfmaschine nur zehn Prozent der aufgewendeten Energie genutzt werden. Und Diesel stellte sich zur Lebensaufgabe, einen Motor zu erfinden mit einem viel größeren Nutzeffekt.
Dieser Gedanke beherrschte von nun an sein Leben.
3.Als Diesel zweiundzwanzig Jahre alt war, ging er nach Paris. Dort blieb er sechs Jahre — rechnete und experimentierte, experimentierte und rechnete. Danach kehrte er nach Deutschland zurück, und noch einmal vergingen sieben Jahre, bis seine Forschungen endlich zum Erfolg führten. Das Resultat seiner unermüdlichen Arbeit war ein Motor, bei dem ein viel höherer Nutzeffekt erreicht wurde als bei allen bisherigen Motoren.
4.Im Jahre 1893 erhielt Diesel ein Patent auf diesen Motor. Im gleichen Jahr veröffentlichte er ein Buch mit dem Titel „Theorie und Konstruktion eines rationellen Wärmemotors".
5.Um die Produktion solcher Motoren zu beginnen, brauchte man Geld. Das hatte Diesel nicht. Es kostete ihm viel Mühe und Nerven, bis schließlich einige Maschinenfirmen bereit waren, ihm das Geld zu geben. Es vergingen jedoch noch vier Jahre, bis Diesel seinen Motor demonstrieren konnte. Im Jahre 1897 zeigte der Dieselmotor einen Nutzeffekt von dreißig Prozent. Als Brennstoff diente einfaches Petroleum.
6.Obwohl der Motor noch nicht völlig durchkonstruiert war, begann die Serienproduktion — erst in Europa und später auch in den Vereinigten Staaten. Es zeigte sich, daß es Diesel gelungen war, einen sehr wirtschaftlich arbeitenden Motor zu konstruieren. Er paßte ausgezeichnet für den stationären Betrieb, aber auch als Schiffsmotor. Bis zu Diesels Tod wurden Schiffs-Dieselmaschinen in dreihundert Schiffe eingebaut. Heute verwendet man Dieselmotoren außerdem bei Transportfahrzeugen und bei landwirtschaftlichen Maschinen, da diese Motoren sehr sicher arbeiten und billig im Betrieb sind.
2-й вариант контрольного задания №3
I. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве; подчеркните в них сказуемое и переведите эти предложения.
Selikone werden aus den Grundstoffen Quarzsand und Kohle hergestellt. Expreßzüge werden die einzelnen Stadtbezirke miteinander verbinden. Die Hauptstadt wird von Jahr zu Jahr höher. Unser Land ist zu einem hochentwickelten Industriestaat geworden. Das Wohnproblem ist im Lande noch nicht gelöst worden.II. Переведите следующие предложения, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого. Помните, что конструкция «sein+причастие II» передаёт законченности действия.
Werke und Betriebe, die die Umwelt verschmutzen und viel Wasser und Strom verbrauchen, werden aus der Stadt ausgesiedelt. Der Bau eines neuen Stadtbezirkes ist geplant.III. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите письменно, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


