a strong sense of individualism - the main source -

intolerance of outsiders - the complete political union -

the capital of the business world - self - confidence -

a strong belief in private property - a protected market -

the English are market oriented people - goods and services -

2. Перепишите предложения, употребляя глаголы в скобках в соответствующем времени и залоге группы Perfect. Переведите на русский язык.

1) This year he (graduate) from the politechnical institute. (Pres.)

2) By the beginning of the lecture all the necessary diagrams (bring) by the lab. assistant. (Past)

3) A new marketing department (open) by the end of the next year. (Future)

4) The air in many cities (pollute) by traffic and industry. (Pres.)

5) We (finish) the Orel State Technical University in 5 years. (Future)

3. Перепишите предложения, употребляя глагол в скобках в форме простого настоящего (Simple Present) или простого будущего времени (Simple Future). Переведите на русский язык.

1) If I (be) free, I (help) you with pleasure.

2) If he (use) new materials, the device (be) more reliable.

3) If she (graduate) from the institute, she (become) an engineer.

4) Until your friends (come), you (stay) at home.

5) After he (pass) his exam in math’s, he (go) home.

4. Переведите на английский язык следующие предложения, используя правила согласования времен.

1) Я думал, что он ожидает меня на автобусной остановке.

2) Он сказал, что он переведет этот текст завтра.

3) Она написала, что она успешно сдала вступительные экзамены.

5. Перепишите предложение, поставьте к нему общий и все возможные специальные вопросы.

Usually practical training accompanies the study of theory.

6. Перепишите и переведите на русский язык следующий текст.

Planning and regulating the economy

In a number of capitalist countries, the state seeks to develop the economy according to some kind of economic plan, either directly as in Britain with the national economic Plan (which had to be abandoned) and then the National Economic Development Council (NEDC," Needy"), the Industrial Reorganization Corporation and the Prices and Incomes Board, or in France with what is called Planification, or indirectly through fiscal or monetary policies designed especially in the case of Britain to try and achieve a number of aims: to increase exports, to safeguard and maintain the position of their currency.

Then there are investment allowances, tax relief for concerns concentrating on exports, allowances for locating industries in specific areas. There are, in addition, policies of "stop-go", of squeeze on consumer spending, through increases in interest rates, hire purchase rates, etc. All these have been called the "regulator" or Instrument in the hands of capitalist governments enabling them to "cont. roll", "regulate" and "plan" the economy to prevent slumps and economic crises.

the state seeks to develop the economy - государство пытается развивать экономику;

Policies of "stop - go" - политика периодического стимулирования и торможения экономики страны;

squeeze - оказывать нажим на....заставлять совершать что-либо.

Вариант 2

1. Перепишите и переведите на русский язык следующие английские словосочетания:

heated discussions - no doubt -

according to the press data published - to call for actions -

harmful affects - Russians prefer sociability -

Russians are friendly and kind-hearted - potentialities -

typical English features - imperial experience -

2. Перепишите предложения, употребляя глаголы в скобках в соответствующем времени и залоге группы Perfect. Переведите на русский язык.

1) Great changes (take place) in our country since 1991. (Pres.)

2) You are quite right, the lectures (finish) by 4 o’clock. (Future)

3) Scientists (solve) this interesting problem by the end of the 19th century.

4) The new metro station (visit) by many foreign tourists. (Press.)

5) Our drawings (finish) by the end of the semester.

3. Перепишите предложения, употребляя глагол в скобках в форме простого настоящего (Simple Present) или простого будущего времени (Simple Future). Переведите на русский язык.

1) If it (be) possible, we (begin) our work at once.

2) If I (be) cold, tea (warm) you up.

3) If I (were) you, I (accept) the offer.

4) Unless you (reduce) the prices, the goods (not be sold).

5) They (solve) the problem earlier, if they (apply) a computer.

4. Переведите на английский язык следующие предложения, используя правила согласования времен.

1) Я знал, что он наблюдает за мной.

2) Газеты сообщили, что делегация прибыла вчера.

3) Мы думали, что они помогут нам.

5. Перепишите предложение, поставьте к нему общий и все возможные специальные вопросы.

In the third year our students will go to their industrial training.

6. Перепишите и переведите на русский язык следующий текст.

The British banking system

The most important British banks are the Big Five of London: Barclays Bank, Lloyd Bank, Midland Bank, National Provincial Bank and Westminster Bank. All these banks are commercial banks, they are engaged in commercial transactions. They receive deposits, grant loans, discount bills of exchange, collect debts, open letters of credit, sell and buy stocks and foreign exchange etc.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

The center of the money market in Great Britain is, however, the Bank of England (which was nationalized in 1946). It is not a commercial bank. It is a central bank of the country and a bank of issue. It safeguards the ultimate reserve of gold in England and looks after the English national debt and government accounts. As a bank of issue it cares for the issue of banknotes. It is ales the clearing - house for all the banks in England, the so-called bankers bank. Moreover, it controls credit and rates of interest on the money market.

Besides, there are other kinds of banks: Bank of Issue has the privilege of issuing money; Savings Banks provide for the accumulation of savings in small amounts (from individuals); Land Banks finance transactions in real estate etc.

to discount of exchange - учитывать векселя;

to collect debts - взыскивать долги;

bank of issue - эмиссионный банк;

savings bank - сберкасса;

land bank - земельный банк.

Вариант 3

1. Перепишите и переведите на русский язык следующие английские словосочетания:

early morning flight - to stand a serious test -

post - graduate training - a decisive factor-

the first real test - the country as a whole -

the English character - the so-called -

to settle all problems - a great Sea Power -

2. Перепишите предложения, употребляя глаголы в скобках в соответствующем времени и залоге группы Perfect. Переведите на русский язык.

1) We already (pass) all our exams. (Pres.)

2) Helen (graduate) from the institute this year. (Pres.)

3) This important problem (solve) by the end of 1980. (Past)

4) He (finish) his work when we come. (Future)

5) That region (become) a highly industrialized one by the end of the war. (Past)

3. Перепишите предложения, употребляя глагол в скобках в форме простого настоящего (Simple Present) или простого будущего времени (Simple Future). Переведите на русский язык.

1) If you (go) to the conference, you (meet) him there.

2) If you (help) me, I (go) it.

3) Unless it (be) too cold, he (go) skating.

4) If I (feel) hungry, I (eat) something.

5) If he (ask) for money, you (give) him.

4. Переведите на английский язык следующие предложения, используя правила согласования времен.

1) Он сказал, что он работает сейчас в лаборатории.

2) Мы были уверены, что проблема будет решена.

3) Нам сообщили, что она стала хорошим специалистом.

5. Перепишите предложение, поставьте к нему общий и все возможные специальные вопросы.

Last year my friend entered the technical university.

6. Перепишите и переведите на русский язык следующий текст.

Banks and money

For a full view of banks and money the city to visit is Amsterdam. It is associated with not one but two of the great developments in their history.

In 1609,money - hard - coined money - was, as money goes, abundant in Amsterdam. Everywhere in Europe men were taking the coins and sweating and clipping them, thereby getting metal to make more of them. It was to the problem of quality that the merchants of Amsterdam now addressed themselves. They created a bank owned by the citytfche bank solved the problem of the quality of the coins by going back to the system that antedated the invention of coinage. That was weighing. A merchant brought his good and wretched coins to the bank, the bank weighed them, and the weight of the pure metal was then credited to his account. This deposit was a highly reliable form of money. A merchant could transfer it to the account of another merchant. The recipient knew that he was getting honest weight, nothing funny. Payments through the bank commanded a premium.

Then came the second Amsterdam discovery. The deposits so created did not need to be left idle in the bank. They could be lent. The bank then got interest. The borrower then had a deposit that he could spend. But the original deposit still stood to the credit of the original depositor. That too could be spent. Money, speedball money had been created.

as money goes - исходя из того, как деньги обращаются ; nothing funny - зд. никакого обмана, без обмана; coined money - деньги в форме монеты; to credit to one's Accountзаносить на чей-либо счет; to lend - ссужать, давать взаймы; idle money - бездействующие неиспользуемые деньги.

Вариант 4

1. Перепишите и переведите на русский язык следующие английские словосочетания:

the likely consequences - to call for -

long term consequences - a dangerous limit -

to set a fine example - as a result-

nuclear testing - it is not quite clear -

from the early known times - world trade -

2. Перепишите предложения, употребляя глаголы в скобках в соответствующем времени и залоге группы Perfect. Переведите на русский язык.

1) He already (write) his term-paper. (Pres.)

2) By the 1st of September I (pass) all my entrance exams. (Past)

3) She (finish) secondary school before she entered the university. (Past)

4) This is a very good book, I (read) it with pleasure. (Pres.)

5) Our experimental work (finish) by the end of the year. (Future)

3. Перепишите предложения, употребляя глагол в скобках в форме простого настоящего (Simple Present) или простого будущего времени (Simple Future). Переведите на русский язык.

1) If you (put) the sugar, the tea (be) sweeter.

2) If he (be) too cold, we (go) for a walk.

3) If he (be) a good specialist, he (earn) enough mommy.

4) If I (see) him, I (speak) to him.

5) We (help) you, if you (need) help.

4. Переведите на английский язык следующие предложения, используя правила согласования времен.1. Перепишите и переведите на русский язык следующие английские словосочетания:

1) Газеты сообщили, что делегация приедет в июне.

2) Мы знали, что наши друзья уже вернулись.

3) Студенты сказали преподавателю, что они готовы начать работу.

5. Перепишите предложение, поставьте к нему общий и все возможные специальные вопросы.

In five years we shall become real specialists.

6. Перепишите и переведите на русский язык следующий текст.

Profit and profitability

By looking at the cost indicator we can see how an enterprise is getting along. But it does not tell much about its performance from the standpoint of the interests of the country economy as a whole. For that we need to turn to other indicators, namely, profit and profitability.

Profit is the difference between wholesale price and output cost, in other words, it is that part of the surplus product made by the labor force of an enterprise which remains at the disposal of the enterprise after its products hate been sold (or relished).

Compared with the cost indicator the profit Indicator gives a more complete picture of the performance of an enterprise.

The effort to bring down cost often conflicts with the effort to Improve output quality. Additional outlays made by an enterprise to raise quality of its products may result in substantial savings in the exploitation of the products. For example, aircraft engines of Improved design enable the country to save thousands of millions of rubles. But such additional outlays increase cost.

profit and profitability - доход и рентабельность;

cost indicator - показатель стоимости;

wholesale price - оптовая цена;

surplus product - прибавочный продукт;

at the disposal of - в распоряжении;

output quality - качество выпускаемой продукции;

saving - экономия

Вариант 5

1. Перепишите и переведите на русский язык следующие английские словосочетания:

by the way - communication lines -

dynamically developing countries - to read a paper -

housing problems - to consist of -

multinational state - road - makers -

to improve working conditions - economy based on -

2. Перепишите предложения, употребляя глаголы в скобках в соответствующем времени и залоге группы Perfect. Переведите на русский язык.

1) He (be) absent this week. He (be) ill. (Pres.)

2) I (not see) you for a long time. (Pres.)

3) Before we came to the next lecture we (study) the material of the first one. (Past.)

4) By the 1st of July we (pass) all our exams. (Future)

5) This article (write) by our professor. (Pres.)

3. Перепишите предложения, употребляя глагол в скобках в форме простого настоящего (Simple Present) или простого будущего времени (Simple Future). Переведите на русский язык.

1) If the coffee (be) good, I (drink) it with pleasure.

2) If you (look) for the key carefully, you (find) it.

3) I (tell) you truth about this accident, if you (believe) me.

4) If you (give) me your article in time, I (include) it in our journal.

5) If theory (by accompanied) by practice, the results (be) always good.

4. Переведите на английский язык следующие предложения, используя правила согласования времен.

1) Сестра написала мне, что она окончила школу.

2) Он сказал, что он изучает сейчас историю английского языка.

3) Ученый сообщил, что он долго работал над проблемой загрязнения воздуха.

5. Перепишите предложение, поставьте к нему общий и все возможные специальные вопросы.

Education plays an important part in the life of any country.

6. Перепишите и переведите на русский язык следующий текст.

Foreign trade in the developed capitalist countries.

In the group of developed capitalist countries the advance of integration may also step up the further progress of the division of labor if adequate measures are taken to form an EEC industrial policy which, in turn, facilitates the better organization of a division of labor among the members.

The increase in the developed capitalist countries so - called “non competitive” (primarily raw material) imports will also contribute to maintaining foreign trade relations on a high level.

The major part of the worldwide demand for new machinery and equipment that accelerate industrial-technological development ill continue to be met by the industrially developed capitalist countries. International exports of armaments will continue to be an important factor for increasing the exports of the industrially developed capitalist countries.

Competition among the industrially developed countries in international trade is expected to intensify.

Despite the fact that the advantage of the United States continues to remain significant, it is no longer as dramatic as it was even a decade ago.

Вариант 6

1. Перепишите и переведите на русский язык следующие английские словосочетания:

a strong sense of individualism - the main source -

intolerance of outsiders - the complete political union -

the capital of the business world - self - confidence -

a strong belief in private property - a protected market -

the English are market oriented people - goods and services -

2. Перепишите предложения, употребляя глаголы в скобках в соответствующем времени и залоге группы Perfect. Переведите на русский язык.

1) Great changes (take place) in our country since 1991. (Pres.)

2) You are quite right, the lectures (finish) by 4 o’clock. (Future)

3) Scientists (solve) this interesting problem by the end of the 19th century.

4) The new metro station (visit) by many foreign tourists. (Press.)

5) Our drawings (finish) by the end of the semester.

3. Перепишите предложения, употребляя глагол в скобках в форме простого настоящего (Simple Present) или простого будущего времени (Simple Future). Переведите на русский язык.

1) If you (go) to the conference, you (meet) him there.

2) If you (help) me, I (go) it.

3) Unless it (be) too cold, he (go) skating.

4) If I (feel) hungry, I (eat) something.

5) If he (ask) for money, you (give) him.

4. Переведите на английский язык следующие предложения, используя правила согласования времен.1. Перепишите и переведите на русский язык следующие английские словосочетания:

1) Газеты сообщили, что делегация приедет в июне.

2) Мы знали, что наши друзья уже вернулись.

3) Студенты сказали преподавателю, что они готовы начать работу.

5. Перепишите предложение, поставьте к нему общий и все возможные специальные вопросы.

Education plays an important part in the life of any country.

6. Перепишите и переведите на русский язык следующий текст.

Planning and regulating the economy.

In a number of capitalist countries, the state seeks to develop the economy according to some kind of economic plan, either directly as in Britain with the national economic Plan (which had to be abandoned) and then the National Economic Development Council (NEDC," Needy"), the Industrial Reorganization Corporation and the Prices and Incomes Board, or in France with what is called Planification, or indirectly through fiscal or monetary policies designed especially in the case of Britain to try and achieve a number of aims: to increase exports, to safeguard and maintain the position of their currency.

Then there are investment allowances, tax relief for concerns concentrating on exports, allowances for locating industries in specific areas. There are, in addition, policies of "stop-go", of squeeze on consumer spending, through increases in interest rates, hire purchase rates, etc. All these have been called the "regulator" or Instrument in the hands of capitalist governments enabling them to "cont. roll", "regulate" and "plan" the economy to prevent slumps and economic crises.

the state seeks to develop the economy - государство пытается развивать экономику;

Policies of "stop - go" - политика периодического стимулирования и торможения экономики страны;

squeeze - оказывать нажим на....заставлять совершать что-либо.

Вариант 7

1. Перепишите и переведите на русский язык следующие английские словосочетания:

heated discussions - no doubt -

according to the press data published - to call for actions -

harmful affects - Russians prefer sociability -

Russians are friendly and kind-hearted - potentialities -

typical English features - imperial experience -

2. Перепишите предложения, употребляя глаголы в скобках в соответствующем времени и залоге группы Perfect. Переведите на русский язык.

1) We already (pass) all our exams. (Pres.)

2) Helen (graduate) from the institute this year. (Pres.)

3) This important problem (solve) by the end of 1980. (Past)

4) He (finish) his work when we come. (Future)

5) That region (become) a highly industrialized one by the end of the war. (Past)

3. Перепишите предложения, употребляя глагол в скобках в форме простого настоящего (Simple Present) или простого будущего времени (Simple Future). Переведите на русский язык.

1) If you (put) the sugar, the tea (be) sweeter.

2) If he (be) too cold, we (go) for a walk.

3) If he (be) a good specialist, he (earn) enough mommy.

4) If I (see) him, I (speak) to him.

5) We (help) you, if you (need) help.

4. Переведите на английский язык следующие предложения, используя правила согласования времен.

1) Сестра написала мне, что она окончила школу.

2) Он сказал, что он изучает сейчас историю английского языка.

3) Ученый сообщил, что он долго работал над проблемой загрязнения воздуха.

5. Перепишите предложение, поставьте к нему общий и все возможные специальные вопросы.

Education plays an important part in the life of any country.

6. Перепишите и переведите на русский язык следующий текст.

The British banking system.

The most important British banks are the Big Five of London: Barclays Bank, Lloyd Bank, Midland Bank, National Provincial Bank and Westminster Bank. All these banks are commercial banks, they are engaged in commercial transactions. They receive deposits, grant loans, discount bills of exchange, collect debts, open letters of credit, sell and buy stocks and foreign exchange etc.

The center of the money market in Great Britain is, however, the Bank of England (which was nationalized in 1946). It is not a commercial bank. It is a central bank of the country and a bank of issue. It safeguards the ultimate reserve of gold in England and looks after the English national debt and government accounts. As a bank of issue it cares for the issue of banknotes. It is ales the clearing - house for all the banks in England, the so-called bankers bank. Moreover, it controls credit and rates of interest on the money market.

Besides, there are other kinds of banks: Bank of Issue has the privilege of issuing money; Savings Banks provide for the accumulation of savings in small amounts (from individuals); Land Banks finance transactions in real estate etc.

to discount of exchange - учитывать векселя;

to collect debts - взыскивать долги;

bank of issue - эмиссионный банк;

savings bank - сберкасса;

land bank - земельный банк.

Вариант 8

1. Перепишите и переведите на русский язык следующие английские словосочетания:

early morning flight - to stand a serious test -

post - graduate training - a decisive factor-

the first real test - the country as a whole -

the English character - the so-called -

to settle all problems - a great Sea Power -

2. Перепишите предложения, употребляя глаголы в скобках в соответствующем времени и залоге группы Perfect. Переведите на русский язык.

1) He already (write) his term-paper. (Pres.)

2) By the 1st of September I (pass) all my entrance exams. (Past)

3) She (finish) secondary school before she entered the university. (Past)

4) This is a very good book, I (read) it with pleasure. (Pres.)

5) Our experimental work (finish) by the end of the year. (Future)

3. Перепишите предложения, употребляя глагол в скобках в форме простого настоящего (Simple Present) или простого будущего времени (Simple Future). Переведите на русский язык.

1) If the coffee (be) good, I (drink) it with pleasure.

2) If you (look) for the key carefully, you (find) it.

3) I (tell) you truth about this accident, if you (believe) me.

4) If you (give) me your article in time, I (include) it in our journal.

5) If theory (by accompanied) by practice, the results (be) always good.

4. Переведите на английский язык следующие предложения, используя правила согласования времен.

1) Я думал, что он ожидает меня на автобусной остановке.

2) Он сказал, что он переведет этот текст завтра.

3) Она написала, что она успешно сдала вступительные экзамены.

5. Перепишите предложение, поставьте к нему общий и все возможные специальные вопросы.

In the third year our students will go to their industrial training.

6. Перепишите и переведите на русский язык следующий текст.

Banks and money

For a full view of banks and money the city to visit is Amsterdam. It is associated with not one but two of the great developments in their history.

In 1609,money - hard - coined money - was, as money goes, abundant in Amsterdam. Everywhere in Europe men were taking the coins and sweating and clipping them, thereby getting metal to make more of them. It was to the problem of quality that the merchants of Amsterdam now addressed themselves. They created a bank owned by the citytfche bank solved the problem of the quality of the coins by going back to the system that antedated the invention of coinage. That was weighing. A merchant brought his good and wretched coins to the bank, the bank weighed them, and the weight of the pure metal was then credited to his account. This deposit was a highly reliable form of money. A merchant could transfer it to the account of another merchant. The recipient knew that he was getting honest weight, nothing funny. Payments through the bank commanded a premium.

Then came the second Amsterdam discovery. The deposits so created did not need to be left idle in the bank. They could be lent. The bank then got interest. The borrower then had a deposit that he could spend. But the original deposit still stood to the credit of the original depositor. That too could be spent. Money, speedball money had been created.

as money goes - исходя из того, как деньги обращаются ; nothing funny - зд. никакого обмана, без обмана; coined money - деньги в форме монеты; to credit to one's Accountзаносить на чей-либо счет; to lend - ссужать, давать взаймы; idle money - бездействующие неиспользуемые деньги.

Вариант 9

1. Перепишите и переведите на русский язык следующие английские словосочетания:

the likely consequences - to call for -

long term consequences - a dangerous limit -

to set a fine example - as a result-

nuclear testing - it is not quite clear -

from the early known times - world trade -

2. Перепишите предложения, употребляя глаголы в скобках в соответствующем времени и залоге группы Perfect. Переведите на русский язык.

1) He (be) absent this week. He (be) ill. (Pres.)

2) I (not see) you for a long time. (Pres.)

3) Before we came to the next lecture we (study) the material of the first one. (Past.)

4) By the 1st of July we (pass) all our exams. (Future)

5) This article (write) by our professor. (Pres.)

3. Перепишите предложения, употребляя глагол в скобках в форме простого настоящего (Simple Present) или простого будущего времени (Simple Future). Переведите на русский язык.

1) If I (be) free, I (help) you with pleasure.

2) If he (use) new materials, the device (be) more reliable.

3) If she (graduate) from the institute, she (become) an engineer.

4) Until your friends (come), you (stay) at home.

5) After he (pass) his exam in math’s, he (go) home.

4. Переведите на английский язык следующие предложения, используя правила согласования времен.

1) Я знал, что он наблюдает за мной.

2) Газеты сообщили, что делегация прибыла вчера.

3) Мы думали, что они помогут нам.

5. Перепишите предложение, поставьте к нему общий и все возможные специальные вопросы.

Last year my friend entered the technical university.

6. Перепишите и переведите на русский язык следующий текст.

Profit and profitability.

By looking at the cost indicator we can see how an enterprise is getting along. But it does not tell much about its performance from the standpoint of the interests of the country economy as a whole. For that we need to turn to other indicators, namely, profit and profitability.

Profit is the difference between wholesale price and output cost, in other words, it is that part of the surplus product made by the labor force of an enterprise which remains at the disposal of the enterprise after its products hate been sold (or relished).

Compared with the cost indicator the profit Indicator gives a more complete picture of the performance of an enterprise.

The effort to bring down cost often conflicts with the effort to Improve output quality. Additional outlays made by an enterprise to raise quality of its products may result in substantial savings in the exploitation of the products. For example, aircraft engines of Improved design enable the country to save thousands of millions of rubles. But such additional outlays increase cost.

profit and profitability - доход и рентабельность;

cost indicator - показатель стоимости;

wholesale price - оптовая цена;

surplus product - прибавочный продукт;

at the disposal of - в распоряжении;

output quality - качество выпускаемой продукции;

saving - экономия

Вариант 9

1. Перепишите и переведите на русский язык следующие английские словосочетания:

by the way - communication lines -

dynamically developing countries - to read a paper -

housing problems - to consist of -

multinational state - road - makers -

to improve working conditions - economy based on -

2. Перепишите предложения, употребляя глаголы в скобках в соответствующем времени и залоге группы Perfect. Переведите на русский язык.

1) This year he (graduate) from the politechnical institute. (Pres.)

2) By the beginning of the lecture all the necessary diagrams (bring) by the lab. assistant. (Past)

3) A new marketing department (open) by the end of the next year. (Future)

4) The air in many cities (pollute) by traffic and industry. (Pres.)

5) We (finish) the Orel State Technical University in 5 years. (Future)

3. Перепишите предложения, употребляя глагол в скобках в форме простого настоящего (Simple Present) или простого будущего времени (Simple Future). Переведите на русский язык.

1) If it (be) possible, we (begin) our work at once.

2) If I (be) cold, tea (warm) you up.

3) If I (were) you, I (accept) the offer.

4) Unless you (reduce) the prices, the goods (not be sold).

5) They (solve) the problem earlier, if they (apply) a computer.

4. Переведите на английский язык следующие предложения, используя правила согласования времен.

1) Он сказал, что он работает сейчас в лаборатории.

2) Мы были уверены, что проблема будет решена.

3) Нам сообщили, что она стала хорошим специалистом.

5. Перепишите предложение, поставьте к нему общий и все возможные специальные вопросы.

In five years we shall become real specialists.

6. Перепишите и переведите на русский язык следующий текст.

Foreign trade in the developed capitalist countries.

In the group of developed capitalist countries the advance of integration may also step up the further progress of the division of labor if adequate measures are taken to form an EEC industrial policy which, in turn, facilitates the better organization of a division of labor among the members.

The increase in the developed capitalist countries so - called “non competitive” (primarily raw material) imports will also contribute to maintaining foreign trade relations on a high level.

The major part of the worldwide demand for new machinery and equipment that accelerate industrial-technological development ill continue to be met by the industrially developed capitalist countries. International exports of armaments will continue to be an important factor for increasing the exports of the industrially developed capitalist countries.

Competition among the industrially developed countries in international trade is expected to intensify.

Despite the fact that the advantage of the United States continues to remain significant, it is no longer as dramatic as it was even a decade ago.

5. Литература

Основная литература:

1. Английский язык для технических вузов. . М.: "Высшая школа" 1991.

Дополнительная литература:

2. Грамматика английского языка (в таблицах) Орел-1998.

3. Магнитофонная пленка с записью материала основного учебника.

4. Англо-русский словарь.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3