МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ
САРАТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. Н. Г. ЧЕРНЫШЕВСКОГО
И. Н. Королева
ЛЕКСИКОЛОГИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
Учебно-методическое пособие для студентов специальности «Филология. Французский язык и литература»
Саратов 2011
МЕТОДИЧЕСКАЯ ЗАПИСКА
Настоящее учебно-методическое пособие по лексикологии французского языка предназначено для студентов - специалистов французского языка, обучающихся по специальности 031«Филология», реализуемой в Институте филологии и журналистики Саратовского государственного университета им. . Курс «Лексикология французского языка» строится в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования к обязательному минимуму содержания и уровню подготовки специалистов для специальности 021700 – Филология, французский язык и литература.
Курс предназначен для студентов III курса и рассчитан на два семестра. Он предполагает лекционные и семинарские занятия, а также различные формы самостоятельной работы. Курс лекций читается на французском языке. Семинарские занятия проводятся на французском и русском языках. Поэтому данное пособие включает в себя тематический план лекционных и семинарских занятий. В конце каждой темы лекционного и семинарского занятия приводится список рекомендуемой дополнительной литературы. Здесь также представлен образец контрольной работы, проводимой после практических занятий, и список устных экзаменационных тем.
Целью настоящего пособия по курсу «Лексикология французского языка» является формирование у студентов базовых знаний в области лексикологии французского языка. Задача курса заключается в том, чтобы на основе всестороннего и углубленного изучения конкретных языковых фактов дать общую характеристику словарного запаса французского языка, выявить его специфические особенности, структурно-семантические модели входящих в него слов и словосочетаний, продуктивные и непродуктивные способы словообразования в современном французском языке, показать системный характер французской лексики. Цель курса и, соответственно, данного пособия – не только сообщить студентам определенный объем информации и привить им навык анализа конкретного языкового материала, но и развить у них творческое лингвистическое мышление и критический подход к изучаемому материалу, сформировать умение пользоваться соответствующим понятийным аппаратом, аналитически осмысливать и обобщать теоретические положения и применять их на практике, самостоятельно пользоваться научной литературой.
Особенностью лекционного материала данного курса является то, что студент к моменту изучения курса лексикологии французского языка уже имеет представление о предмете преподавания из преподавания из предшествующих дисциплин «Введение в языкознание» и «Введение в романскую филологию». Курс «Введение в языкознание» обеспечивает студента базовыми знаниями о проблемах систематического описания лексико-семантической системы языка, семасиологии, словообразования, фразеологии, т. е. вопросах, изучаемых детально в основных разделах дисциплины «Лексикология французского языка». Курс «Введение в романскую филологию» знакомит студента с диахроническими методиками анализа лексики, что является необходимой предпосылкой этимологического анализа слов, осуществляемого в рамках курса «Лексикология французского языка».
Поэтому представляется целесообразным при изложении всех модулей данной учебной дисциплины использовать теоретический материал, излагаемый в трудах современных российских лингвистов, специализирующихся в изучении проблем лексикологии французского языка, а также фактический материал из зарубежных справочно-лексикографических изданий. Эффективным представляется вовлекать студентов в дискуссию по таким вопросам как:
· иерархические уровни лексико-семантической системы французского языка;
· этимологические характеристики французской лексики;
· методы семасиологического анализа лексических единиц;
· особенности современного французского словообразования;
· проблемы классификации фразеологических единиц французского языка.
Особенностью семинарских занятий данного курса является то, что студент уже знаком с методикой лингвистического анализа. Поэтому на каждом семинарском занятии следует наряду с обсуждением теоретических проблем лексикологии и концепций современных лингвистов, изложенных в лекционном материале, следует регулярно проделывать упражнения, содержащиеся в Пособии для практических занятий по лексикологии французского языка – ; ВолГУ. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2006. – 100 с.
Что касается самостоятельной работы студентов при подготовке к семинарским занятиям, рекомендуется проводить проработку лекционного материала по завершении каждого из пяти разделов, указанных в программе. Такое последовательное изучение материала позволит оптимально систематизировать информацию, полученную на лекционных занятиях. При проработке тем раздела 3 «Семантическая структура лексических единиц» следует при анализе фактического материала пользоваться толковыми словарями, а при проработке тем раздела 6 «Устойчивые словосочетания в современном французском языке» - фразеологическим словарем под ред. .
Подготовку к семинарам по данной дисциплине следует разделить на два этапа изучения теоретических вопросов темы и выполнение проверочных упражнений по теме. Знакомство с концепциями современных лексикологов позволит вам «понимать, иметь представление» о направлении в развитии современной лингвистической науки в области лексикологии современного французского языка. Студенты после изучения материалов лекций и литературы, указанной преподавателем и подобранной самостоятельно, готовят сообщения по темам семинаров. Для лучшего усвоения материала и для диагностики знаний студентов выступающие могут предложить остальным студентам ряд вопросов после своего выступления.
Самостоятельная работа студентов подразумевает работу с практическим материалом, а именно выполнение различных процедур семантического анализа. Студенты предварительно получают упражнения и другие практические задания для самостоятельной работы, которые затем выборочно проверяются на семинарских занятиях.
Следует заметить, что, как правило, материал семинарских занятий не повторяет материала лекционных занятий. Поэтому сообщения студентов и выполнение практических заданий имеют важное теоретическое и практическое значение для усвоения содержания всего курса и приобретения навыков лингвистического анализа. Следовательно, важно объяснить студентам необходимость регулярной тщательной подготовки к такого рода занятиям в полном объеме и ответственного к ним отношения.
Средством диагностики знаний студентов по дисциплине «Лексикология» являются тесты по основным разделам курса, которые проводятся по заранее объявленному студентам графику.
Организация текущего контроля знаний предполагает такие формы проверки знаний по курсу «Лексикология французского языка», как контрольные работы, реферативные обзоры по основным темам и разделам. Поэтому в пособие включены тестовые задания для проверки остаточных знаний, образец контрольной работы, проводимой по результатам семинарских занятий, а также темы рефератов, которые могут быть предложены студентам для самостоятельной проработки изучаемого материала и более глубокого ознакомления с определенными теоретическими вопросами курса.
Лекционные занятия
Введение: Предмет и задачи лексикологии. Синхронная и диахронная лексикология. Единицы лексического уровня. Особенности лексической системы языка. Методы изучения лексики
1. Предмет и задачи курса. Методологические основы курса.
2. Связь лексикологии с другими лингвистическим дисциплинами (фонологией, морфологией, синтаксисом и стилистикой). Становление лексикологии как науки.
3. История и современное состояние теоретического изучения французской лексики. Синхронная и диахронная лексикология.
4. Уровневая структура языка. Единицы лексического уровня.
5. Методы изучения лексики. Общенаучные методы лексикологии. Специальные методы лексикологии (компонентный анализ, контекстологический анализ, дистрибутивный метод, трансформационный анализ, этимологический анализ).
Слово как основная единица в лексической системе французского языка. Функции слова
1. Слово как основная единица в лексической системе французского языка.
2. Номинативные средства французского языка. Внутренние и внешние средства номинации.
3. Коммуникативная, номинативная и аффективная функции слова.
Ouvrages de référence :
, Мовшович современного французского языка. М.: Высшая школа, 2006. Степанова, современного французского языка / . - М.: Высшая школа, 2006. Уфимцева, в лексико-семантической системе языка /. - М.: Наука, 1968.Семантическая структура лексических единиц. Основные типы лексических значений французских слов. Моносемия и полисемия. Проблема полисемии и омонимии
1. Семантика слова. Мотивация значения как компонент семантической структуры слова.
2. Типы мотивации значения слов.
3. Причины немотивированности большинства общеупотре-бительных слов французского языка.
4. Семантическая структура лексических единиц. Денотативное и коннотативное значение. Основные типы лексических значений.
5. Моносемия и полисемия слова.
6. Полисемия и омонимия.
7. Типы омонимов в современном французском языке.
8. Паронимы.
Ouvrages de référence :
, Мовшович современного французского языка. М.: Высшая школа, 2006. Степанова, современного французского языка / . - М.: Высшая школа, 2006. Гак преобразования. М., 1998.
Основные способы словообразования современного французского языка. Морфологическое словообразование. Конверсия или несобственная деривация. Специфические черты французского словообразования
1. Основные способы словообразования в современном французском языке.
2. Морфологическое словообразование.
3. Аффиксальное словообразование.
4. Суффиксация и префиксация.
5. Продуктивные и непродуктивные модели аффиксации. Парасинтез.
6. Деривация. Регрессивная деривация.
7. Словосложение. Морфологическое и синтаксическое словосложение.
8. Виды конверсии (субстантивация, адъективация, адвербиализация). Продуктивность конверсии или несобственной деривации в современном французском языке.
9. Аббревиация. Усечение слова. Усеченные слова - типичное явление разговорной речи.
Ouvrages de référence :
, Мовшович современного французского языка. М.: Высшая школа, 2006. Степанова, современного французского языка / . - М.: Высшая школа, 2006. Цыбова во французском языке. М., 1996. Степанов французского языка. - М.: Высшая школа, 1965.
Изменение значения слова - способ пополнения французского словаря. Типы изменения значений лексических единиц
1. Изменение значения слов и причины изменений.
2. Прямое и переносное значение слова как результат действия универсальных семантических законов.
3. Типы изменений значений лексических единиц.
4. Образный перенос значений слова (метафора и метонимия).
5. Изменение значения слова по объему: сужение и расширение значений слов.
Ouvrages de référence :
, Мовшович современного французского языка. М.: Высшая школа, 2006. Степанова, современного французского языка / . - М.: Высшая школа, 2006.Заимствование как средство обогащения словарного состава французского языка. Ассимиляция заимствований.
1. Причины и пути лексических заимствований.
2. Типы заимствований из других языков.
3. Англо-американские заимствования, их место и роль на современном этапе развития языка.
4. Ассимиляция заимствований.
5. Влияние заимствований на словарный состав французского языка и его словообразовательную систему.
Ouvrages de référence :
, Мовшович современного французского языка. М.: Высшая школа, 2006. Степанова, современного французского языка / . - М.: Высшая школа, 2006.Фразеология как система лексических единиц и как раздел лингвистики
1. Проблема устойчивых словосочетаний в освещении романистов (Ш. Балли, М. Ра, П. Гиро).
2. Основные характеристики устойчивых словосочетаний и критерии их выделения.
3. Классификация устойчивых словосочетаний в современном французском языке, ее принципы.
4. Структурно-семантические типы фразеологических единиц. Семантическая характеристика устойчивых словосочетаний в современном французском языке.
5. Проблема образности фразеологических единиц.
6. Особенности французской фразеологии.
7. Разграничение синонимии и вариативности фразеологических единиц.
Ouvrages de référence :
, Мовшович современного французского языка. М.: Высшая школа, 2006. Степанова, современного французского языка / . - М.: Высшая школа, 2006. Назарян, современного французского языка / . - М.: Высшая школа, 1982.
Структура словарного состава французского языка. Парадигматические, синтагматические и деривационные отношения лексических единиц.
1. Парадигматические, синтагматические и деривационные отношения лексических единиц.
2. Синонимия и антонимия.
3. Классификация синонимов.
4. Особенности синонимии французского языка.
Ouvrages de référence :
, Мовшович современного французского языка. М.: Высшая школа, 2006. Степанова, современного французского языка / . - М.: Высшая школа, 2006. Беседы о французском слове. Из сравнительной лексикологии французского и русского языков. М., 2006.Характеристика лексики современного французского языка с точки зрения ее активного и пассивного запаса
1. Активный и пассивный запас лексики.
2. Неология и неологизмы. Различные типы неологизмов.
3. Устаревшие слова: архаизмы и историзмы.
Ouvrages de référence :
, Мовшович современного французского языка. М.: Высшая школа, 2006. Степанова, современного французского языка / . - М.: Высшая школа, 2006. Беседы о французском слове. Из сравнительной лексикологии французского и русского языков. М., 2006.Характеристика лексики современного французского языка с точки зрения ее происхождения и сферы ее употребления
1. Происхождение и сферы употребления лексики современного языка.
2. Этимология как составная часть лексикологии.
3. Деление слов на «исконные» и «народные», «латинизмы» и «книжные» слова.
4. Общенародная и социально-ограниченная лексика.
5. Терминология.
6. Структурно-семантическая характеристика терминов.
7. Способы образования новых терминов в современном французском языке.
8. Арготизмы.
9. Проблемы молодежного слэнга.
10. Взаимодействие общенародной лексики и социально-ограниченной лексики.
Ouvrages de référence :
, Мовшович современного французского языка. М.: Высшая школа, 2006. Степанова, современного французского языка / . - М.: Высшая школа, 2006. Тархова по лексикологии французского языка (на французском языке). – Ленинград: «Просвещение», 1972.Характеристика основных функциональных стилей французского языка
1. Лексическая характеристика основных функциональных стилей французского языка.
2. Особенности французской разговорной лексики.
Ouvrages de référence :
1. , Мовшович современного французского языка. М.: Высшая школа, 2006.
2. Степанова, современного французского языка / . - М.: Высшая школа, 2006.
3. Тархова по лексикологии французского языка (на французском языке). – Ленинград: «Просвещение», 1972.
Французский язык в современном мире
1. Области распространения французского языка.
2. Проблемы франкофонии.
3. Французский язык как средство международного общения.
4. Языковая политика и вопросы культуры речи во Франции.
5. Проблема языковой нормы. Основные виды отклонений от нормы на лексическом уровне.
Ouvrages de référence :
1. , Мовшович современного французского языка. М.: Высшая школа, 2006.
2. Степанова, современного французского языка / . - М.: Высшая школа, 2006.
3. Чекалина, французского языка / , .– СПб.:Изд-во С.-П. Университета, 1998.
Лексикография как область прикладной лексикологии
1. Краткий обзор истории французской лексикографии.
2. Современное состояние французской лексикографии.
3. Типы словарей.
4. Одноязычные словари и принципы их составления.
5. Структура словарной статьи.
6. Современные французские словари серии «Робер», «Лярус». «Тезаурус французского языка».
Ouvrages de référence :
1. , Мовшович современного французского языка. М.: Высшая школа, 2006.
2. Степанова, современного французского языка / . - М.: Высшая школа, 2006.
3. Чекалина, французского языка / , .– С.-П.:Изд-во С.-П. Университета, 1998.
Планы семинарских занятий
Séminaire 1 : Le mot
Les thèmes à développer :
1. Le mot – unité sémantico-structurelle fondamentale de la langue.
2. Le mot et la notion.
3. La théorie du signe de F. De Saussure : le mot est un signe arbitraire.
4. Le signifiant et le signifié.
5. Les fonctions du mot.
6. Le sens étimologique des vocables. Les vocables motivés et immotivés. L’étymologie populaire.
7. Les analyses du sens lexical. L’analyse sémique ou componentielle.
Ouvrages de référence :
, Мовшович современного французского языка. М.: Высшая школа, 2006. С. 13-16. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. . М., 1990, С. 233-234. Маслов в языкознание. М.: Высшая школа, 1997. С. 85-102 Gaudin F., Guespin L. Initiation à la lexicologie française. De la néologie aux dictionnaires. Champs linguistiques. Duculot, 2000. P. 159-170Séminaire 2 : Les sources d’enrichissiment du vocabulaire français
Les thèmes à développer :
1. La langue en tant que phénomène social.
Le rôle de l’évolution sémantique dans enrichissiment du vocabulaire français. La polysémie et la monosémie des mots. Les types de l’évolution sémantique du point de vue logico-psychologique.Ouvrages de référence :
, Мовшович современного французского языка. М.: Высшая школа, 2006. С. 72-74. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. . М., 1990, С. 296-298. Маслов в языкознание. М.: Высшая школа, 1997. С. 85-102 Gaudin F., Guespin L. Initiation à la lexicologie française. De la néologie aux dictionnaires. Champs linguistiques. Duculot, 2000. P. 302-312 Thyri P., Didier, Moreau Ph., Seron M. Vocabulaire français. Bruxelle, Duculot, 2002. P. 181-190.Séminaire 3 :La formation des mots
Les thèmes à développer :
1. Les causes de la formation des mots nouveaux.
Les périodes différentes dans l’enrichissiment du vocabulaire français. Les procédés morpholigiques de formation des mots : les dérivations affixales (suffixation et préfixation), parasynthétique, régressive, impropre ; la composition. Les procédés phonético-morpholigiques de formation des mots : le téléscopage et l’abréviation. Le procédé phonétique de formation des mots : l’onomatopée. Le mot composé : marques graphiques, morphosyntaxiques, l’absence de marque. Le sysytème dérivationnel : les modèles productifs ; le système et la norme.Ouvrages de référence :
, Мовшович современного французского языка. М.: Высшая школа, 2006. С.85-89, 101-106. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. . М., 1990, С. 396, 26, 58. Thyri P., Didier, Moreau Ph., Seron M. Vocabulaire français. Bruxelle, Duculot, 2002. P. 29-36.Séminaire 4 :La formation des locutions phraséologiques
Les thèmes à développer :
1. La différenciation des locutions phraséologiques par le degré de leur stabilité et de leur cohésion.
2. Les locutions soudées.
3. Les ensembles.
4. Les variantes phraséologiques.
Ouvrages de référence :
, Мовшович современного французского языка. М.: Высшая школа, 2006. С. 123-136. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. . М., 1990, С. 559. Маслов в языкознание. М.: Высшая школа, 1997. С. 116-120. Gaudin F., Guespin L. Initiation à la lexicologie française. De la néologie aux dictionnaires. Champs linguistiques. Duculot, 2000. P. 63, 73, 153. Thyri P., Didier, Moreau Ph., Seron M. Vocabulaire français. Bruxelle, Duculot, 2002. P. 170-181.Séminaire 5 : Stratification fonctionnelle du vocabulaire du français moderne
Les thèmes à développer :
1. Les caractères du fond lexical usuel.
2. L’enrichissement graduel du fond usuel.
3. Les doublets étymolologiques.
4. Les emprunts.
5. L’adaptation des vocables empruntés au système de langue française.
Ouvrages de référence :
1. , Мовшович современного французского языка. М.: Высшая школа, 2006. С. 160-166.
2. Thyri P., Didier, Moreau Ph., Seron M. Vocabulaire français. Bruxelle, Duculot, 2002. P. 16-29, 57-59.
3. Gaudin F., Guespin L. Initiation à la lexicologie française. De la néologie aux dictionnaires. Champs linguistiques. Duculot, 2000. P. 239, 245, 295-300.
Séminaire 6 : Les éléments nouveaux et archaïques dans le vocabulaire du français moderne
Les thèmes à développer :
1. La néologie et les néologismes.
2. La néologie formelle et la néologie sémantique.
3. L’activité néologique contemporaine.
Ouvrages de référence :
, Мовшович современного французского языка. М.: Высшая школа, 2006. С. 184-191. Gaudin F., Guespin L. Initiation à la lexicologie française. De la néologie aux dictionnaires. Champs linguistiques. Duculot, 2000. P. 251-331. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. . М., 1990, С. 331.Варианты заданий итоговой проверки остаточных знаний
Образец контрольной работы:
I. Remplacez le terme en italique par son synonyme :
1. Vous a-t-il annoncé son prochain mariage ?
2. Avez-vous déjà utilisé votre couteau électrique ?
3. Vos parents, vous ont-ils autorisé à aller au bal ?
4. Te sentais-tu capable de t’opposer à ses arguments ?
5. Etes-vous favorable à ce projet ?
plétez les phrases en choisissant un terme qui convient :
Le minimum vital – une indemnité – une solde – des arrhes – une quittance – une bourse – un rappel – une prime – le loyer – une pension – un mois – le salaire – un pourboir
1. La... d’un officier est plus élevée que celle d’un simple soldat.
2. Le S. M.I. C. est le... minimum obligatoire payé à tout travailleur.
3. Le service est compris, tu n’es pas obligé de donner un... .
4. J’ai commandé plusieurs livres chez mon libraire et je lui ai versé des... .
5. Grâce à sa..., elle a pu cotinuer ses études ?
6. Les policiers reçoivent une... de risque.
7. J’ai ouvlié de régler une facture ; on m’a envoyé une lettre de... .
8. Ce mois-ci, je dois payer mes impôts : le... de mon appartement, la... du gaz, de l’électricité et du téléphone.
9. Les militaires de carrière reçoivent une... de l’Etat lorsqu’ils atteignent l’âge de la retraite.
10. Certains salariés touchent le treizième... .
11. Les instituteurs ont parfois droit à une... pour leur frais de déplacements.
12. Beaucoup de gens n’ont même pas le... .
III. Recherchez un ou des antonymes des mots mis en italique :
1. négliger son travail
2. ouvrir un compte
3. maigrir de trois kilos
4. améliorer une traduction
5. un met savoureux
6. un accord écrit
7. la population rurale
8. connaître la prospérité
9. diriger avec fermeté
Тестовые задания для оценки остаточных знаний
Répondez aux questions en choisissant une bonne réponse :
1. La plus petite unité linguistique significative est :
A. phonème
B. mot
C. morphème
2. Quel type de lexicologie étudie le développement du vocabulaire au cours de son histoire ?
A. la lexicologie synchronique
B. la lexicologie diachronique
C. la lexicologie historique
1. D’après F. De Saussure, le signe linguistique est caractérisé par :
A. le signifiant et le signifié
B. la forme et le contenu
2. Les morphèmes liés sont :
A. les pronoms
B. les affixes
C. les articles
3. Quel phénomène appartient au système de la langue :
A. le vocabulaire
B. le lexique
C. tous les deux
4. Le vocabulaire individuel de chaque personne s’appelle :
A. l’idiolecte
B. le lexique commun
C. le langage individuel
5. L’ensemble d’unités pouvant se substituer dans un contexte est :
A. le syntagme
B. le paradigme
6. La dérivation sans affixes s’appelle :
A. la dérivation parasyntétique
B. la dérivation inverse
C. la dérivation régressive
7. Les mots formés à l’aide de l’abrègement des syllabes d’un ou de plusieurs mots constitutifs sont :
A. le téléscopage
B. la siglaison
C. l’abréviation
8. La relation lexicale entre deux mots dont les sens sont différent mais dont l’écriture et/ou la prononciation sont très proches s’appelle :
A. la synonymie
B. l’antonymie
C. la paronymie
Тематика рефератов (примерный перечень):
1. Типология лексических заимствований во французском языке.
2. Основные проблемы лексической семантики.
3. Проблемы структуры лексического значения (денотативное и коннотативное значение)
4. Лексико-семантический и прагматический аспект метафоры.
5. Основы методики компонентного анализа в семасиологических исследованиях.
6. Проблемы изучения синонимии в современном французском языке.
7. Лексико-семантические и словообразовательные аспекты изучения неологизмов.
8. Когнитивные аспекты изучения семантики слова.
9. Проблемы изучения словообразования в современном французском языке.
10. Проблемы изучения аффиксального словообразования в современном французском языке.
11. Проблемы заимствований.
12. Теория формирования фразеологизмов во французском языке.
Вопросы к экзамену по лексикологии:
1. Signe linguistique. Mot. Lexicologie.
2. Mot. Morphème. Parties de discours.
3. Lexique. Vocabulaire. Idiolecte. Terminologie. Lexique commun.
4. Analyse morphologique du lexique.
5. Diachronie et synchronie. Couches diachroniques du lexique français.
6. Suffixation et préfixation. Dérivation parasynthétique. Allophones des affixes.
7. Dérivation impropre. Dérivation régressive. Disponibilité et fréquence des affixes de dérivation.
8. position savante et populaire. Locutions.
9. Abréviation et siglaison.
10. Emprunts. Emprunts à l’anglais.
11. Phraséologie.
12. Néposition, derivation, abreviation, contamination, reduplication, substitution.
13. Semantique. Signifiant. Signifie. Sens notionnel et sens denotionnel. Connotation
14. Champs semantiques. Structure semantique d’une langue.
15. Analyse semantique du champ semantique et du mot.
16. Лексическое значение слова. Денотативное и сигнификативное значение.
17. Семантическая структура слова.
18. Структура многозначного слова.
19. Значение и смысл.
20. Внутренняя форма слова.
21. Synonymie. Antonimie.
22. Hyperonymie et hyperonymie.
23. Homonimie et polysemie. Paronymie.
24. Evolution du sens du mot. Métaphore. Métonymie. Synecdoque.
25. Restriction, élargissement, déplacement du sens du mot.
Основной терминологический словарь (ключевые слова и ключевые термины) по дисциплине «Лексикология французского языка»
Le mot
Le morphème
Le signe linguistique
Le syntagme
Le paradigme
La synonymie
L’antonymie
La paronymie
Le sens
La signification
La diachronie
La synchronie
La dérivation
La composition
La locution
L’hypéronimie
L’hyponimie
L’homonymie
La polysémie
La métaphore
La métonymie


