РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
МИНКУЛЬТУРЫ РОССИИ
Федеральное государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
ТЮМЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ КУЛЬТУРЫ, ИСКУССТВ И
СОЦИАЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
«Русский язык и культура речи» Учебно-методический комплекс
для студентов, обучающихся по специальности
070102 «Инструментальное исполнительство»
070104 «Вокальное искусство»
070106 «Хоровое дирижирование»
070113 «Теория музыки»
070109 «Музыкальное искусство эстрады»
070102 «Хореографическое искусство»
070201 «Актерское мастерство
(среднее профессиональное образование)
СОДЕРЖАНИЕ
Пояснительная записка………………………………………………………………..3
Цели и задачи дисциплины……………………………………………………………3
Учебно-тематический план…………………………………………………………...6
Формы контроля……………………………………………………………………….7
Содержание учебной дисциплины……………………………………………………7
Библиографический список…………………………………………………………..15
Пояснительная записка
Программа по дисциплине «Русский язык и культура речи» составлена в соответствии с государственным стандартом среднего профессионального образования и государственными требованиями к минимуму содержания и уровню подготовки выпускника по всем специальностям, преподаваемым в ГОУ СПО «Тюменский колледж искусств», повышенного уровня утверждённого Министерством образования.
В современных условиях функционирования русского языка особую актуальность приобретает проблема правильного владения устной и письменной речью. Многочисленные нарушения литературной нормы в устной речи политиков, чиновников, журналистов, учителей школ и преподавателей высших учебных заведений слышны «невооружённым слухом» и видны невооружённым глазом. Их никак нельзя объяснить так называемой «демократизацией» языка.
К сожалению, практика современной печати, достаточно пёстрая и противоречивая, также не способствует строгому соблюдению литературных норм. Редкая книга, даже учебного или научного профиля, не содержит ошибок.
«Среднестатистический» носитель современного русского языка под влиянием аудио-, видео - и компьютерной техники стал меньше читать и писать, привыкая пользоваться упрощённым языком. Приходится сожалеть, что речевое мировоззрение определённой части молодёжи умещается в формулу «прикинь, короче, типа того, как бы русская речь».
Предлагаемый учебный курс предназначен для студентов колледжа независимо от их будущей профессии. Главная цель курса – способствовать сохранению традиционной речевой культуры в молодёжной среде, вооружить учащихся знанием основ литературного творчества, что является необходимым условием их спешной учёбы и общественной деятельности.
Образовательная цель курса – формирование у студентов системы основных знаний о нормах речевой культуры, её стилях;
Практические цели курса – приобретение навыков оценки и составления тестов различной функционально-стилевой принадлежности. Особое внимание преподаватель уделяет самостоятельной творческо-поисковой деятельности учащихся - написанию изложений и сочинений, составление «Языкового портфеля». В связи с этим следующей практической целью является научение студентов плавильному пользованию авторитетными словарями и справочниками.
Воспитательная цель курса – реализуется в органическом единстве с образовательной и практическими задачами. Она заключается в воспитании у студентов чувства любви к русскому языку, уважения к слову, к нормам современного русского языка, в расширении лингвистического кругозора, развитии языковой интуиции. Изучение курса способствует формированию у студентов потребности в самообразовании и таких личностных качеств, как внимание и настойчивость, организованность и целеустремлённость, аналитический склад ума.
Задачи курса:
- систематизировать и обобщить знания студентов по русскому языку, познакомить с базовыми понятиями и практики;
- познакомить с нормами, действующими в современном русском литературном языке, и типичными нарушениями норм;
- научить распознавать нарушения в смысловой точности речи;
- научить распознавать нарушения в стилистическом использовании синонимов, многозначных слов и паронимов;
- дать представление о типах текстов, в которых реализуются соответствующие стили;
- научить распознавать ошибки, обусловленные неправильным употреблением слов с различной стилистической окраской и слов ограниченной сферы распространения;
- дать представление о реализации функционально-смысловых типов речи в соответствующих типах текстов.
Курс базируется на современных знаниях в области функциональной и практической стилистики, теории текста, культуры речи.
Основные формы организации занятий – лекции-беседы, практические занятия, самостоятельная работа учащихся. Последовательность изучения тем курса может быть творчески изменена преподавателем, некоторые темы могут быть исключены, а время изучения других увеличено в связи с тем, насколько подготовлены студенты к освоению предмета.
К концу курса студент должен
иметь представление о
- культуре речи;
- нормах русского литературного языка, видах норм;
- фонеме;
- графике;
знать:
- основные составляющие русского языка;
- различия между языком и речью, функции языка как средства формирования и трансляции мысли;
- специфику устной и письменной речи;
- правила продуцирования разных деловых жанров;
- функциональные стили речи;
- специфику и жанры каждого стиля;
- лексику;
- фразеологию и типы фразеологических единиц;
- лексикографию;
- основные типы словарей;
- основные фонетические единицы;
- орфоэпические нормы русского литературного языка;
- позиционный принцип русской графики;
- принципы русской орфографии;
- словообразовательные нормы;
- грамматические категории и способы их выражения в современном русском языке;
- морфологические нормы;
- основными единицами синтаксиса;
- русскую пунктуацию;
- лингвистику текста;
уметь:
- строить свою речь в соответствии с языковыми, коммуникативными и эстетическими нормами;
- анализировать свою речь с точки зрения ее нормативности, уместности и целесообразности;
- устранять ошибки и недочёты в своей устной и письменной речи;
- использовать в речи изобразительно-выразительные средства;
- пользоваться лексическими нормами русского языка;
- использовать в речи типы фразеологических единиц;
- пользоваться словарями различных типов и справочной литературой;
- пользоваться фонетическими средствами языковой выразительности;
- пользоваться словообразовательными нормами;
- пользоваться морфологическими нормами русского языка;
- пользоваться основными единицами синтаксиса;
- использовать в письменной речи правильную русскую пунктуацию.
Учебно-тематический план
№ | название тем | количество часов | |
теоретические занятия | практические занятия | ||
1 | Нормы современного русского литературного языка | 1 | 1 |
2-3 | Типичные нарушения норм | 4 | 1 |
4 | Смысловая точность речи | 2 | 2 |
5 | Лексическая сочетаемость | 1 | 2 |
6 | Речевая недостаточность | 1 | 1 |
7 | Речевая избыточность | 1 | 1 |
8 | Лексическая синонимия | 1 | 2 |
9 | Использование многозначных слов | 2 | 1 |
10 | Паронимия | 1 | 1 |
11 | Функциональные стили | 1 | 1 |
12 | Стилистическая окраска слов | 1 | 1 |
13 | Лексика ограниченной сферы распространения | 1 | 1 |
14 | Функционально-смысловые типы речи и текст | 2 | 1 |
15 | Практическое применение полученных знаний | - | 5 |
Всего: | 19 | 21 | |
Итого: | 40 |
Формы контроля
1. Оценка ответов учащихся на практических занятиях.
2. Оценка аналитической работы учащихся «Языковой портфель».
3. Оценка письменной творческой работы студентов: сочинения, рецензии, отчёта, делового письма, заметки в студенческую газету «Источник».
4. Итоговый контроль – зачёт.
Содержание учебной дисциплины
Тема 1. Нормы современного русского литературного языка.
Языковая норма. Вариативность языка и норма. Норма и кодификация. Вариативность норм. Орфографическая норма. Принцип современной русской орфографии (морфологический или корневой, фонетический, дифференцирующий, традиционно-исторический). Пунктуационная норма. Принципы современной русской пунктуации (формально-грамматический, смысловой, интонационный). Лексическая норма. Грамматическая норма.
Практическое занятие.
1. Ответьте на вопросы по содержанию лекции.
2. Приведите примеры написания, соответствующие морфологическому (корневому) принципу русской орфографии.
3. Приведите примеры написаний, соответствующие фонетическому принципу русской орфографии.
4. Приведите примеры написаний, соответствующие дифференцирующему принципу русской орфографии.
5. Приведите примеры написаний, соответствующие традиционно-историческому принципу русской орфографии.
6. Приведите примеры употребления знаков препинания в соответствии с формально-грамматическим принципом русской орфографии.
7. Приведите примеры употребления знаков препинания в соответствии со смысловым принципом русской орфографии.
8. Приведите примеры употребления знаков препинания в соответствии с интонационным принципом русской орфографии.
9. Найдите в предложенном тексте орфографические и пунктуационные ошибки, исправьте их.
Тема 2. Типичные нарушения норм.
Лексические ошибки и речевые недочёты. Употребление слова в несвойственном ему значении. Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой или суффиксом. Ошибочное словообразование. Неразличение синонимов. Употребление слов, нарушающих стилистическую однородность текста. Неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и фразеологизмов. Неоправданное употребление просторечных слов. Плеоназм и тавтология. Неудачное употребление местоимений. Схема-таблица типичных лексических ошибок и речевых недочётов.
Тема 3. Типичные нарушения норм (продолжение).
Грамматические ошибки. Ошибочное образование форма имён существительных, прилагательных, числительных. Ошибочное образование формы местоимения. Ошибочное образование формы глагола. Нарушение согласования и управления. Нарушение координации между подлежащим и сказуемым. Нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм. Нарушение способа выражения сказуемого. Ошибки в построении предложений с однородными членами. Ошибки в построении предложений с причастным и деепричастным оборотом. Ошибки в построении сложноподчинённых предложениях. Смешение прямой и косвенной речи. Схема-таблица типичных грамматических ошибок.
Практическое занятие.
1. Ответьте на вопросы по содержанию лекции.
2. Приведите примеры типичных лексических ошибок и речевых недочётов, используя таблицу.
3. Приведите примеры типичных грамматических ошибок, используя таблицу.
4. Назовите лексические ошибки и речевые недочёты, допущенные вами в письменных работах.
5. Назовите грамматические ошибки, допущенные вами в письменных работах.
6. Найдите в предложенном тексте лексические ошибки, речевые недочёты и грамматические ошибки, исправьте их.
Тема 4. Смысловая точность речи.
Употребление слова без учёта его значения. Нелогичность и абсурдность высказывания, обусловленные ложными ассоциациями. Слова и словосочетания (эвфемизмы), неуместно смягчающие жёсткий смысл речи. Анахронизм. Алогизм. Подмена понятия. Неоправданное расширение или сужение понятия как результат нарушения родовидовых отношений между понятиями. Смешение конкретных и отвлечённых понятий. Несоответствие между понятиями. Смешение конкретных и отвлечённых понятий. Несоответствие между посылкой и следствием.
Практическое занятие.
1. Ответьте на вопросы по содержанию лекции.
2. Приведите примеры предложений, в которых слова употреблены без учёта их значения.
3. Приведите примеры предложений, в которых нарушена хронологическая точность в употреблении слов (анахронизм).
4. Приведите примеры предложений, в которых слова выражают несопоставимые понятия (алогизм).
5. Приведите примеры предложений, в которых причиной нелогичности является подменой понятий.
6. Приведите примеры предложений, в которых словоупотребление отражает смешение родовых и видовых, конкретных и отвлечённых понятий.
7. Приведите примеры предложений, в которых допущено несоответствие между посылкой и следствием.
8. Отредактируйте небольшой текст, содержащий ошибки, обусловленные различными нарушениями смысловой точности речи.
Тема 5. Лексическая сочетаемость.
Свободные и фразеологически связанные значения слов. Основные типы лексических значений слова (по ). Ограничения в сочетаемости слов. Смысловая сочетаемость. Нарушение лексической сочетаемости вследствие неправильного употребления многозначных слов.
Практическое занятие.
1. Ответьте на вопросы по содержанию лекции.
2. Приведите примеры, отражающие свободную лексическую сочетаемость слов.
3. Приведите примеры, отражающие ограниченные возможности в сочетаемости слов.
4. Приведите примеры, в которых использованы фразеологически связанные значения слов.
5. Из учебников по разным предметам приведите примеры терминов-словосочетаний с фразеологически связанными значениями слов.
6. Приведите примеры нарушения лексической сочетаемости вследствие неправильного употребления многозначных слов.
7. Приведите примеры нарушения лексической сочетаемости вследствие контаминации внешне похожих словосочетаний.
8. Отредактируйте небольшой текст, содержащий ошибки, обусловленные нарушением лексической сочетаемости.
Тема 6. Речевая недостаточность.
Искажение смысла предложения вследствие пропуска нужного слова. Алогизм и подмена понятия как следствие пропуска нужного слова. Отличие речевой недостаточности от эллипсиса.
Практическое занятие.
1. Ответьте на вопросы по содержанию лекции.
2. Приведите примеры предложений, в которых искажение смысла обусловлено пропуском нужного слова.
9. Ответьте на вопросы по содержанию лекции.
3. Приведите примеры предложений, в которых алогизм или подмена понятия возникли вследствие пропуска нужного слова.
4. Приведите примеры, доказывающие отличие речевой недостаточности от эллипсиса.
5. Отредактируйте небольшой текст, содержащий ошибки, обусловленные речевой недостаточности.
Тема 7. Речевая избыточность.
Речевая избыточность как следствие повторного выражения одной и той же мысли. Плеоназм и тавтология. Тавтология явная и скрытая. Тавтология, возникающая при сочетании русского слова и заимствованного. Оправданные (закреплённые речевой практикой) случаи тавтологии в устной и письменной речи.
Практическое занятие.
1. Ответьте на вопросы по содержанию лекции.
2. Приведите примеры словосочетаний, в которых тавтология возникла вследствие повторения однокоренных слов.
3. Приведите примеры словосочетаний, в которых тавтология возникла вследствие сочетания иноязычного слова с русским.
4. Приведите примеры словосочетаний, отражающих закреплённость тавтологии в устной речи и фольклоре.
5. Приведите примеры словосочетаний, отражающих закреплённость тавтологии в письменной речи.
6. Приведите примеры, доказывающие отличие тавтологии от градации.
7. Приведите примеры, доказывающие уместность тавтологических повторов как эмоционально-экспрессивного средства в публицистической и художественной речи.
8. Отредактируйте небольшой текст, содержащий ошибки, обусловленные речевой недостаточностью.
Тема 8. Лексическая синонимия.
Синонимы как семантически близкие слова и только в редких случаях – семантически тождественные (дублеты). Синонимы общеязыковые и контекстуальные (индивидуально авторские). Синонимы семантические, стилистические, семантико-стилистические. Синонимы в функции уточнения, разъяснения, сопоставления, противопоставления. Нарушение лексической сочетаемости вследствие неточного выбора синонима.
Практическое занятие.
1. Ответьте на вопросы по содержанию лекции.
2. Приведите примеры синонимов-дублетов.
3. Приведите примеры общеязыковых синонимов.
4. Приведите примеры контекстуальных синонимов.
5. Составьте четырёхсловные синонимические ряды, в которых присутствует «четвёртое лишнее», не являющееся синонимом в данном ряду.
6. Приведите примеры предложений, в которых лексическая сочетаемость нарушена вследствие неточного выбора синонима.
7. Отредактируйте небольшой текст, содержащий ошибки в употреблении синонимов.
Тема 9. Использование в речи многозначных слов.
Полисемия. Основные (первичные) и неосновные (вторичные) значения многозначных слов. Прямые и переносные (образные) значения многозначных слов. Отличие метафор общеязыковых («сухих») от индивидуально-авторских. Степень лексической сочетаемости многозначного слова. Развитие у многозначного слова противоположных значений (внутрисловная антонимия или энантиосемия).
Практическое занятие.
1. Ответьте на вопросы по содержанию лекции.
2. Приведите примеры однозначных и многозначных слов.
3. Приведите примеры общеязыковых метафор.
4. Приведите примеры индивидуально-авторских метафор.
5. Приведите примеры, доказывающие, что у слов ОТХОДИТЬ, БРОСИТЬ, ПРОСЛАВИТЬ, ЗАДУТЬ развились противоположные значения.
6. Отредактируйте небольшой текст, содержащий ошибки в употреблении многозначных слов.
Тема 10. Паронимия.
Паронимы как слова, сходные по корневому составу и произношению, но разные по значению. Отличия паронимов от омонимов (разное написание, отсутствие полного совпадения в произношении). Причины типичных речевых ошибок в употреблении паронимов.
Практическое занятие.
1. Ответьте на вопросы по содержанию лекции.
2. Приведите примеры, доказывающие отличие паронимов от омонимов.
3. Объясните причину ошибок в употреблении паронимов типа АМПИР – ВАМПИР, НЕВЕЖА – НЕВЕЖДА.
4. Объясните причину ошибок в употреблении паронимов типа ЛОЦМАН – БОЦМАН, ДИПЛОМНИК – ДИПЛОМАНТ.
5. Объясните причину ошибок в употреблении паронимов типа ТРАГИЧНЫЙ – ТРАГИЧЕСКИЙ, КОМИЧНЫЙ – КОМИЧЕСКИЙ.
6. Объясните причину ошибок в употреблении паронимов типа ЗАРЖАВЛЕННЫЙ – ЗАРЖАВЕЛЫЙ.
7. Объясните причину ошибок в употреблении паронимов типа ДЕЛЬНЫЙ – ДЕЛОВОЙ – ДЕЛОВИТЫЙ, ЭКОНОМНЫЙ – ЭКОНОМИЧНЫЙ – ЭКОНОМИЧЕСКИЙ.
8. Отредактируйте небольшой текст, содержащий ошибки в употреблении паронимов.
Тема 11. Функциональные стили.
Понятие о функциональном стиле. Система стилей современного русского литературного языка. Разговорный стиль. Книжные стили: официально-деловой, научный, публицистический. Язык художественной литературы (художественный стиль, художественная речь). Классификация функциональных стилей (схема-таблица). Основные характеристики функциональных стилей и типов текста (схема-таблица).
Практическое занятие.
1. Ответьте на вопросы по содержанию лекции.
2. Приведите примеры текстов официально-делового стиля.
3. Приведите примеры текстов научного стиля.
4. Приведите примеров текстов публицистического стиля.
5. Приведите примеры текстов, в которых реализуется художественный стиль.
6. Прокомментируйте классификацию функциональных стилей по схеме-таблице.
7. Прокомментируйте основные характеристики функциональных стилей и типов текстов по схеме-таблице.
Тема 12. Стилистическая окраска слов.
Функционально-стилевое расслоение лексики. Общеупотребительная лексика и лексика, закреплённая (маркированная) в функциональном отношении. Лексика разговорная и книжная. Лексика официально-деловая, научная, публицистическая. Лексика эмоционально-оценочная. Система стилистических помет в толковых словарях русского языка. Неоправданное употребление слов с различной стилистической окраской. Речевые клише. Канцеляризмы и речевые штампы.
Практическое занятие.
1. Ответьте на вопросы по содержанию лекции.
2. Приведите примеры слов, относящихся к общеупотребительной лексике.
3. Приведите примеры слов, относящиеся к стилистически маркированной лексике.
4. Приведите примеры слов, относящихся к разговорной лексике.
5. Приведите примеры слов, относящиеся к книжной лексике.
6. Приведите примеры слов, относящиеся к официально-деловой лексике.
7. Приведите примеры слов, относящиеся к научной лексике.
8. Приведите примеры слов, относящиеся к эмоционально-оценочной лексике.
9. Проанализируйте систему стилистических помет в «Словаре русского языка» .
10. Отредактируйте небольшой текст, содержащий ошибки в употреблении слов с различной стилистической окраской.
Тема 13. Лексика ограниченной сферы распространения.
Диалектизмы. Профессиональная лексика, её состав. Слово в обычном (бытовом) и специальном (терминологическом) употреблении. Критерии разграничения терминов, профессионализмов и номенклатурных обозначений. Критерии разграничения терминов, профессионализмов и номенклатурных обозначений. Жаргонная лексика. Неоправданное употребление лексически ограниченной сферы распространения. В том числе в молодёжной среде.
Практическое занятие.
1. Ответьте на вопросы по содержанию лекции.
2. Приведите примеры диалектизмов.
3. Приведите примеры слов, известных как в бытовом, так и в терминологическом употреблении.
4. Приведите примеры терминов из различных учебников.
5. Приведите примеры профессионализмов.
6. Приведите примеры номенклатурных обозначений.
7. Установите значение слов из молодёжного жаргона: КОРОЧЕ, ТИПА ТОГО, КАК БЫ. ПО-ЛЮБОМУ. СТОПУДОВО, ФИОЛЕТОВО, докажите уместность или неуместность их употребления.
8. Отредактируйте небольшой текст, в котором неуместно употреблены слова ограниченной сферы распространения.
Тема 14. Функционально-смысловые типы речи и текст.
Понятие о функционально-смысловых типах речи. Описание. Повествование. Рассуждение. Прагматическая функция, логическое содержание, грамматическая структура каждого типа речи. Преобладание в официально-деловых текстах предписания и наличие отдельных элементов рассуждения (в заявлениях и претензиях). Преобладание в научных текстах рассуждения. Основные средства оформления (схема-таблица). Наличие в научно-учебных текстах разновидности описания – характеристики. Динамическое описание в научных текстах (описание опытов, экспериментов).
Практическое занятие.
1. Ответьте на вопросы по содержанию лекции.
2. Приведите пример небольшого текста, включающего описание опыта по химии или физике.
3. Приведите пример небольшого текста, включающего разновидность описания – характеристику.
4. Приведите пример небольшого текста, включающего повествование о каком-либо событии.
5. Приведите пример небольшого текста, включающего рассуждение.
6. Отредактируйте небольшой текст, в котором допущены ошибки в использовании основных средств оформления рассуждения.
Библиографический список
1. Барандеев, язык. Пособие для факультативного курса / под ред. . 3-е. изд. – Москва, 2001.
2. Богданова, речи : учебное пособие / . – Тюмень, 1998.
3. Валгина, редактирование : учебное пособие / , , . – Москва, 1987.
4. Граудина, правильность русской речи: Стилистический словарь вариантов / , , . 3-е. изд. – Москва, 2004.
5. Гужова, редактирование. Материалы для занятий : учебное пособие / под ред. . – Москва, 2000.
6. Кожин, типы русской речи / , , . – Москва, 1982.
7. Кудрявцева, рекомендации к учебнику «Русский язык: Текст. Переработка текста. Стили речи. 10 класс» / . – Москва, 2002.
8. Мильчин, словарь-справочник. 2-е. изд./ – Москва, 2003.
9. Мучник, стилистики и редактирования / . – Ростов-на-Дону, 1997.
10. Николина, анализ текста / . – Москва, 2003.
11. Памятная книга редактора / сост. . 2-е. изд. – Москва, 1988.
12. Рахманина, деловой речи и редактирование служебных документов / . 4-е. изд. – Москва, 1998.
13. Солганик, текста : учебное пособие. 7-е. изд. / . – Москва, 2006.
14. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. . – Москва, 2003.


