1.  РИТОРИКА ВЧЕРА, СЕГОДНЯ, ЗАВТРА

Красноречие есть искусство управлять умами.

Платон

ЧТО ТАКОЕ РИТОРИКА?

Риторика как наука зародилась в Древней Греции в 500 гг. до н. э. Первоначально риторику понимали как науку убеждать (Арис­тотель). Предметом риторики в те времена была ораторская речь, то есть устное выступление на общественно значимую тему перед боль­шой аудиторией граждан — перед публикой. Со временем наука о речи распространилась и на письменную ее форму, и на любую целенаправ­ленную и всесторонне продуманную речь во всех сферах жизни человека. Это нашло отражение в определении риторики, данном : «Риторика есть наука о всякой предложенной материи красно говорить и писать и тем преклонять других к своему об оной мнению».

В риторике принято различать истинное и мнимое красноречие, как это делает : «Красноречие всегда имеет три признака. силу чувств, убедительность и желание общего блага. Первые два могут быть и в красноречии мнимом; последний существенно отличает оное красноречие».

Современные ученые при характеристике предмета риторики подчеркивают не столько ее стремление к искусности и красоте речи сколько значимость достижения ритором поставленной цели: "Риторика - это наука об эффективном речевом общении». В то же время эффективность при данном понимании не равна результативности, поскольку риторика, как и прежде, не приветствует достижения цели любы ми средствами.

В основе риторики во все времена лежит триада этос – логос - пафос. Этос - те условия, в которых создается речь

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

и которые тесно связаны с соблюдением законов этики ( морали), а также уместность речи относительно ситуации общения в целом. Применительно к риторике в общественно-политической сфере этос также остается в силе, ибо, как известно, в цивилизованном мире нет ничего страшнее «подмоченной» репутации.

Пафос — это источник создания смысла речи по данной теме, это та главная идея, ради которой речь произносится и которая воодушев­ляет ее автора, а следовательно, — и в слушателе (читателе) возбуждает запланированные оратором мысли и чувства. Пафос — обязательная составляющая любой речи, ибо исключительно логическая информация вне эмоционального отношения к ней оратора, как правило, порождает у слушателей впечатление о том, что говорящему предмет речи безразличен (что он говорит не то, что он думает и т. д.) А в результате он не достигает запланированной цели. В то же время интенсивность выражения оценок и эмоций в значительной степени зависит как от предмета речи и ситуации так и от индивидуальных особенностей оратора и его аудитории. И нет ничего хуже «ложного» пафоса, который подрывает доверие к говорящему и сводит на нет все его усилия.

Логос в понимании древних греков означал не только «слово», как часто переводится этот термин, а неразделимость «мысли в слове» и «слов как выразителей мыслей», а значит — и некий порядок в речи, который в наше время ассоциируется прежде всего с логичностью. В политической речи логос особенно важен, поскольку политик должен выражаться предельно ясно, чтобы его нельзя было не или неправильно истолковать его слова.

Все составляющие триады этос - логос – пафос есть в каждой речи и они отражают сущность оратора и его отношение к предмету речи. Риторика начинается не собственно с речи, а с её автора, а значит и с его представлении о слушателях и о том, что они должны услышать и понять.

КТО МОЖЕТ БЫТЬ РИТОРОМ?

Древние в ответе на этот вопрос подчеркивали, что ритором может стать только тот, кто имеет право на речь. А это значит, что человек должен быть прежде всего достоин воспользоваться возможностью выступить перед гражданами: он заслуживает доверия (его слова не расходятся с делом), он сведущ в данном вопросе (знает о нем гораздо больше, чем аудитория), он вносит дельное конструктивное предложение и он владеет умениями выступать, чтобы все это в наиболее адекватной форме донести до аудитории.

Не менее важно при со­здании имиджа оратора в речи и то, насколько его внешний облик и соответствующие ему элементы высказывания соответствуют ожиданиям аудитории, потому что имидж формируется как словесными, так и несловесными средствами. Например, человек, призывающий к активным действиям, должен демонстрировать энергичность, собранность, решительность, сильную волю и уверенность в своей правоте всем свои обликом, в том числе и темпом и громкостью своей речи, и соответствующими речевыми конструкциями.

Речь предполагает, что сам ритор уже хорошо понимает то, о чем говорит, поэтому он говорит не для себя, а для того, кто перед ним – для слушателя.

Совет Скифлера: «Говори не так как тебе удобно говорить, а так, как слушателю удобно воспринимать».

ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ РИТОРИКА СЕГОДНЯ?

Современная риторика — это бурно развивающаяся область знаний, которая представляет собой плод взаимодействия различных культур и подходов. Мы основываемся на традициях, идущих от анти­чного понимания сути и законов общей риторики (то есть базовых зна­ний по основам создания любой речи), но обогащенных достижениями последующих поколений и различных наук

Законы риторики:

- закон диологизации речи

Он должен проявляться даже в монологе (в виде частных обращений к публике, использование вопросно – ответных единств, ссылок на предыдущие выступления, на возможную реакцию слушателей на свои слова и т. д.)

-закон близости содержания речи интересам и жизни адресата

Использование примеров из жизни данного человека или его родственников или знакомых, из жизни данного города или района и т. д.

-Закон конкретности речи.

В ней обязательно должны быть примеры, использоваться конкретные образы.

-закон движения

От начала речи к ее концу со сменой тем или рассмотрением одной темы в её различных аспектах – главное, чтобы не было «стояния на одном месте, а обязательно складывалось впечатление неуклонного продвижения к цели.

-закон эмоциональности

Основанный та том, что только субъективно пережитое, прочувствованное можно убедительно сообщить, не оставив слушателя равнодушным.

— закон эстетического удовольствия,

который гласит, что эф­фективная речь возможна только тогда, когда говорящий хочет доставить радость слушателю, стремится сделать речь красивой а общение в целом — приятным.

Все эти законы и рекомендации не противоречат друг другу, но помогают понять правила публичного общения по различным его компонентам.

Риторика сейчас уже мало кем рассматривается как искусство речи, скорее — как высокий уровень прежде всего профессионального мастерства.

КАКОВО МОЖЕТ БЫТЬ «ЗАВТРА» РИТОРИКИ?

Общество стремительно универсализируется и технологизируется речевое общение, его основные блоки речи будут подобны шахматным ходам — некому «конструктору» из коммуникативных тактик и ходов.

История развития риторики связана с разветвлением разнообразных частных риторик (в соответствии с развитием новых сфер форм общения) и характерных для каждой области речевых жанров. Кроме того, предметом риторики становятся и варианты известных речевых жанров с учетом новых технических средств общения, каким в наше время стал Интернет.

Вероятно, в этих направлениях и будет развиваться риторика будущего.

ПОНЯТИЕ О КОММУНИКАТИВНЫХ СТРАТЕГИЯХ И ТАКТИКАХ

Достижение целей речи существенно облегчается, если тщательно продумываются и мастерски используются адекватные этим целям средства их достижения.

Термины стратеги и тактика тем более адекватны ситуации борьбы за власть.

Речевая стратегия – это комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели. Стратегии ориентированы на будущие речевые действия, связаны с прогнозированием ситуации.

Речевая тактика- представляет собой конкретные речевые действия в процессе общения, направленные на осуществление стратегии и достижения коммуникативной цели.

Соответственно выделяются две группы стратегии, связанных с завоеванием власти и ее удержанием.

Это стратегии самопрезентаций, дискредитации, нападения, самозащиты, а также информационно - интерпретационная, формирования эмоционального настроя адресата, аргументативная и агитационная.

Для завоевания власти всегда используются более агрессивные речевые стратегии. При этом, как правило, чем меньше у оратора уверенности в успехе, тем больше она не склонна разбираться в средствах достижения цели.

Соответственно, агрессивные стратегии дискредитации, нападения, а также ответная на них стратегия самозащиты свойственны преимущественно слабым, а информационно-интерпретационная и аргументативная стратегии характеризуют прежде всего тех, у кого есть задача закрепить и упрочить свое преимущество, а тем самым отстоять свое право на власть и её саму.

Универсальные коммуникативные стратегии и тактики

Самопрезентация – это «самоподача оратора» его наиболее выигрышных качеств, его личности для формирования имиджа.

Тактика отождествления

Суть тактики отождествления – это ненарочитая демонстрация символической принадлежности оратора к определённой социальной, статусной или политической группе. Если лидер воспринимается слушателями как «свой» и говорит о проблемах, которые близки его потенциальной аудитории, он может рассчитывать на определенную поддержку аудитории.

Тактика солидаризации

Близкой тактике отождествления с адресатом (возможно, ее раз­новидностью) является тактика солидаризации с адресатом (я с вами, я понимаю/разделяю вашу проблему). Порой их трудно разграничить. Они создают впечатление общности взглядов, интересов, устремлений

Языковые средства создания такого впечатления:

-Речевые формы создания контакта (обращение по имени или имени и отчеству)

-Выражение согласия с оценкой проблемы (в принципе, я с вами согласен; действительно, вы правы, абсолютно с вами согласен)

Тактика оппозиционирования

-Это тактика отстранения по отношению к рассматриваемым проблемам.

«Свои – чужие». Это можно обозначить паролем : «Я не рядом, я не такой».

2.  РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА

СТИЛЕВЫЕ СИСТЕМЫ УСТНОЙ РЕЧИ

Разновидности литературного языка, которые - обслуживают различ­ные стороны общественной жизни, называют функциональными стиля­ми. Выделяют следующие функциональные стили: научный, офици­ально-деловой, публицистический, литературно-художественный и разговорно-бытовой.

Научный стиль - стиль, обеспечивающий накопление, преумноже­ние и сохранение научных знаний. Для него характерно особое языковое выражение содержания: абсолютная точность формулировок, терминов, строгая логика и последовательность в изложении материала, высокая содержательная насыщенность как в письменной речи (монографии, учебники, статьи, рефераты), так и в устной (лекции, коллоквиумы, вы­ступления на конференциях).

Официально-деловой стиль — стиль официальных документов уровня государственного и корпоративного общения. Это наиболее кон­сервативный стиль. Для него характерны строгость стандартов, интерна­циональность терминологии, лексика торжественности, значимости, стремление к абсолютности понимания смысла, предотвращающее какие-либо инотолкования как в письменной речи (кодексы, законодательные акты, официальная переписка), так и в устной (дипломатические заявле­ния, правительственные обращения).

Публицистический стиль - стиль средств массовых коммуникаций: радио, телевидения, газет, рекламных и РR-кампаний, ораторских речей. Главным для этого стиля является воздействие на общественное созна­ние, информационность, актуальность. Этот стиль реализуется как в письменных (статьи, заметки, очерки, рецензии), так и в устных (репор­тажи, интервью, выступления на митингах, диспуты, дискуссии) формах речи, особенностью которых является ярко-выраженная личностная по­зиция автора.

Литературно-художественный стиль - стиль функционирования русскою языка. В текстах литературно-художественного стиля реальная жизнь является лишь поводом для создания системы новой эстетической реальности со своей особой авторской образностью и стилистикой. В силу этого ограниченное количество сюжетных схем и жизненных ситуа­ций не мешает быть художественной литературе неисчерпаемой во всех трех ее проявлениях - эпосе, лирике, драме.

Разговорно-бытовой стиль - это преимущественно диалогическая речь, которой пользуются в повседневной жизни. Этот стиль по своей сути отличается от приведенных выше стилей тем, что в нем отражаются лишь характеристики, связанные с особенностью коммуникативного об­щения и разговорной речи. Он реализуется в собственной системе сло­весного действия: обсуждение планов, выяснение отношений, обмен мнениями, случайные разговоры, различающегося по речевым стратеги­ям (определение цели) и тактикам (выбор речевой формы). Различные способы общения связаны с усвоением норм речевого поведения, то есть зависит от коммуникативной ситуации, предлагаемых обстоятельств и социального статуса человека.

Каждый стиль имеет свои особенности и применяется в той или иной деятельности. Поэтому нормы стилистики не допускают столкновения разностилевых речевых средств в узком контексте.

ТОЧНОСТЬ, ПОНЯТНОСТЬ РЕЧИ

К коммуникативным качествам речи, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата, относятся: точность, понятность, богатство и разнообразие речи, ее чистота, выразительность.

Точность речи

это умение четко и ясно выражать свои мысли. Чтобы речь была точной, необходимо, прежде всего, хорошо знать то, о чем хочешь сказать. Если говорящий плохо знает предмет разговора, то он может ошибаться, путать факты, искажать события, нарушать логику повествования. Есть и другая причина, которая также делает речь неточ­ной. Это — плохое и недостаточное знание русского языка, его особенно­стей. Чем больше человек знает слов, тем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли. И наоборот, чем ограниченнее словарный запас говорящего, чем беднее его язык, тем чаще он допускает неточности в речи, употребляет слова в несвойственном им значении.

Понятность речи

- это доходчивость, доступность речи для тех, ко­му она адресована. По мнению исследователей, понятность речи опреде­ляется использованием слов, известных слушателям. Огромный словар­ный запас русского языка с точки зрения сферы употребления ученые - лингвисты делят на две большие группы:

- лексику неограниченного употребления, т. е. общеупотребительные слова, такие как хлеб, семья, город, сад, солнце, стоя и т. н.;

— лексику ограниченного употребления, т. е слова, употребляемые в определенной сфере - профессиональной, территориальной, социальной, а потому понятные лишь ограниченному кругу людей. К ним относятся: диалектизмы, жаргонизмы, термины. Ограниченную лексику необходимо употреблять вдумчиво. Если нет уверенности, что все слушатели знако­мы со специальной лексикой, терминами, следует объяснять каждое необщеупотребительное слово.

Понятность, ясность речи зависит и от правильного употребления в ней иностранных слов. Заимствование - это нормальное, естественное явление для любого языка. Заимствованные слова в языке появляются вследствие общения одних народов с другими, в результате политиче­ских, экономических и культурных связей между ними. Существуют иностранные слова, которые получили широкое распространение и проч­но вошли в русский язык. Например: кровать, сахар, фабрика, класс, сервис, троллейбус, контракт. Но существуют иностранные слова, кото­рые не получили широкого распространения. В основном они употреб­ляются в деловых или светских кругах и их значения следует знать.

ТРОПЫ, СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ

Практика выступления показывает, что сухое деловое выступление, которое сводится только к передаче «голой» информации нередко вызы­вает скуку и даже раздражение. Выразительность речи способна под­держивать внимание и интерес слушателя или читателя, усиливать эф­фективность воздействия речи на адресата. К выразительным средствам относятся так называемые тропы и фигуры.

Тропы речи - это обороты и отдельные слова, употребляемые в пе­реносном значении. Они позволяют достичь необходимой эмоциональ­ной выразительности и образности. Основные виды тропов: метафора, метонимия, эпитет, сравнение, гипербола, литота, олицетворение, пери­фраз.

Метафора - (с греч. перенесение) это образное выражение, заимст­вованное из одной области явления и перенесенное на другую на основа­нии подмеченного между ними сходства. Например: «локомотив истории остановить невозможно»; «костер рябины красной»; «серебряное ложе луны»; «осиная талия»; «рукав реки»; «горлышко бутылки»; «волчий голод».

Метонимия основана на смежности предметов или явлений. Напри­мер: «переговоры между Москвой и Вашингтоном»; «сегодня гуляют голубые береты»; «Алло! Бассейн слушает»; «зал аплодировал стоя».

Сравнение - это образное выражение, построенное на сопоставлении двух предметов или состояний, имеющих общий признак. Например: «Дребезжащая машина, как вихрь, летела по кольцу Садовой»; «Мастеру казалось, что слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей»; «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих!» ( «Мастер и Маргарита»).

Эпитет (от греч. - приложение) слово, определяющее предмет или явление и подчеркивающее его качества, свойства, особенности. Это яркое, красочное художественное определение предмета. Например: «Студент - это не сосуд, который следует заполнить знаниями, а факел, который надо зажечь!». Или следующие выражения: «слепая любовь», «дремучее неве­жество», «леденящий душу страх», «обольстительная улыбка».

Гипербола (от греч. - преувеличение) художественное преувеличе­ние, суть которого заключается в усилении тех или иных качеств героя

произведения. Используется для создания у слушателей преувеличенного представления о предмете речи. Например: «клубника - с кулак»; «дикая ярость»; «сумасшедшая скорость»; «единственный в мире специалист»; «громадные заслуги»; «устал до смерти».

Литота (от греч. - простота) художественное преуменьшение тех или иных качеств героя произведения. Используется для создания у слу­шателей преуменьшенного представления размеров предмета речи. На­пример: «мужичок с ноготок», «от горшка два вершка», «мальчик с паль­чик», «девочка - Дюймовочка», «платят жалкие копейки», «в двух шагах отсюда».

Олицетворение - стилистический прием, где неодушевленному предмету приписываются свойства живого существа. Например: «тоска берет», «время бежит», «часы идут».

Перифраз замена обычного однословного названия предмета, яв­ления или лица описательным оборотом. Например: Белокаменная сто­лица (Москва), царь зверей (лев), цветы жизни (дети), канцелярская кры­са (чиновник), санитары леса (волки).

Фигуры речи используют для оживления речи, придания ей эмоцио­нальности, выразительности, образности. Они подразделяются на три группы.

Первая группа - фигуры, делающие соотношение значений слов и понятий определяющими структуру фраз. К ним относятся: антитеза и градация.

Антитеза (греч. - «против») - прием, основанный на сопоставлении противоположных явлений и признаков, придающем мысли в публичной

речи силу и выразительность. Антитеза часто строится на антонимах. В форму антитезы часто облекаются афоризмы, пословицы, поговорки. На­пример: «Ученье - свет, а не ученье - тьма».

Градация (лат. — «постепенное возвышение») — фигура речи, суть которой заключена в расположении несколько перечисляемых элементов речи, либо в порядке возрастания, усиления («восходящая градация»), либо - убывания, ослабления («нисходящая градация») их значения по качественной интенсивности и эмоциональности. Например: «Я Вас прошу! Я Вас очень прошу! Я Вас умоляю!»; «Вселенский, городской, домашний мир уютный».

Повтор - стилистическая форма, используемая оратором для усиле­ния высказывания, придания речи диалогичности и ритмичности. Суще­ствует несколько приемов повтора.

Анафора (греч. - «единоначатие») - прием, при котором несколько идущих друг за другом предложений начинается единым междометием, словом или фразой.

Фигура эпифоры, наоборот использует повтор заключительных эле­ментов последовательных фраз.

Именно поэтому, анафора и эпифора, усиливающие интонационный колорит и эмоциональный настрой восприятия, часто используются в рекламных слоганах.

Параллелизм - одинаковое синтаксическое построение соседних предложений, основанное на расположении в них сходных членов пред­ложений. Параллелизм очень часто используется в заголовках книг и ста­тей. Например: «Поэзия грамматики и грамматика поэзии».

Особую важность для нас представляет анализ третьей группы фигур речи, объединяющих риторические формы. Их используют как приемы диалогизации монологической речи. К ним относятся: риторическое об­ращение, риторический вопрос, вопросно - ответный ход.

Риторическое обращение — подчеркнутое обращение к кому-нибудь или чему-нибудь, имеющее целью выразить отношение автора к тому или иному объекту, дать его характеристику. Например: «Люблю тебя, Петра творенье» (А. Пушкин); «Приветствую тебя, мой добрый, старый сад.

Цветущих лет цветущее наследство!» (А. Фет);

Риторический вопрос - предложение, которое по интонации и структуре является вопросительным, а по цели высказывания - повество­вательным или побудительным. Риторический вопрос не требует ответа. Его цели: привлечь внимание и сформулировать у адресата желательное отношение к содержанию высказывания. Риторический вопрос усиливает эмоциональность, выразительность высказывания, «ненавязчиво навязы­вает» некоторую идею. Особенно он эффективен при напряженном ожи­дании и возбуждении аудитории.

Так: реплика согласия «Что за вопрос?», означает «конечно, да, мож­но».

Можно привести подобные примеры из классической литературы:

«Какой же русский не любит быстрой езды?»;

«Что наша жизнь?»;

«Я к вам пишу - чего же боле?».

Вопросно - ответный ход превращает монологическую речь в диа­лог. Он заключается в том, что оратор, как бы предвидя возражения слу­шателей, угадывая их возможные вопросы, сам такие вопросы формули­рует и сам на них отвечает, выдвигает возможные сомнения и возраже­ния, выясняет их и приходит к определенным выводам. Это очень удач­ный прием, так как он обостряет внимание слушателей и заставляет вникнуть в суть рассматриваемой темы.

Итак, чтобы обогатить словарный запас, ощутить красоту и образ­ность языка, не теряться в поисках нужного слова, необходимо более внимательно и вдумчиво читать художественную литературу, как гово­рят, с карандашом в руках. Непременным условием работы над собствен­ным стилем речи является пользование словарями и справочниками, ве­дение дневника мудрых мыслей и выражений, пословиц и поговорок.

А повышают эффективность нашего общения такие риторические ка­чества как правильность речи, четкость формулировок, умелое использо­вание терминов, иностранных слов, удачное применение выразительных средств языка, пословиц и поговорок, крылатых слов, фразеологических выражений, синонимов.

Содержательность речи

Речь считается содержательной, если она имеет внутренние смысл. Не случайно уже в древнерусском языке одно из значение слова смысл было «разум, рассудок, ум». В таком значении оно ос тавалось известным и в XIX в. Вспомним строчки из «Руслана и Людмилы» : «Руслан томился молчаливо, И смысл и память потерял». Таким образом, содержательность речи зависит от степени умственного развития говорящих, от их интеллекта. Это подтверждает и пословица «Красно поле пшеном, а беседа умом».

Содержательные лекции, выступления, романы, статьи доставля­ют человеку наслаждение, приносят радость, обогащают новыми зна­ниями, недаром народ говорит: «Хорошую речь хорошо и слушать», «В чужой беседе всяк ума наберется». Пословицы имеют в виду не пустословие, а содержательный, умный разговор.

Отсюда предупреждение, определяющее отношение к слову, речи, языку: «Когда говоришь — думай», «Слово не зря молвится», «Не бросай слов на ветер», «Не следует слова тратить попусту», «Коня на вожжах не удержишь, а слова с языка не воротишь». И в этих по­словицах озабоченность о содержательной стороне речи: обдумай то, что хочешь сказать; слова подбирай соответственно смыслу.

Есть люди, которые говорят, но никогда ничего не высказывают.

Французское изречение

Сколько юмора, иронии заключает в себе пословица «Из пустого в порожнее переливать». Пустое дело подобно пустому разговору. И от того и от другого никакой пользы. «Наговорили, что наварили, а глянь — ан нет ничего», «Во многословии не без пустословия», «Го­ворит день до вечера, а послушать нечего», «Много наговорено, да мало сказано». Как видим, пословицы порицают бессодержательные речи, разговоры, ничего не дающие ни уму ни сердцу.

Чтобы речь была содержательной, информативной, обогащала слушателей, привлекала их внимание, важно, работая над текстом, осмыслить

— какие положения будут развиты;

— что нового вносится в решение вопроса;

— что остается спорным и требует дальнейших размышлений;

— насколько высказываемые мысли аргументированы; - какова авторская позиция.

СОДЕРЖАТЕЛЬНОСТЬ РЕЧИ

Речь считается содержательной, если она имеет внутренние смысл. Не случайно уже в древнерусском языке одно из значение слова смысл было «разум, рассудок, ум». В таком значении оно оставалось известным и в XIX в. Вспомним строчки из «Руслана и Людмилы» : «Руслан томился молчаливо, И смысл и память потерял». Таким образом, содержательность речи зависит от степени умственного развития говорящих, от их интеллекта. Это подтверждает и пословица «Красно поле пшеном, а беседа умом».

Содержательные лекции, выступления, романы, статьи доставля­ют человеку наслаждение, приносят радость, обогащают новыми зна­ниями, недаром народ говорит: «Хорошую речь хорошо и слушать», «В чужой беседе всяк ума наберется». Пословицы имеют в виду не пустословие, а содержательный, умный разговор.

Отсюда предупреждение, определяющее отношение к слову, речи, языку: «Когда говоришь — думай», «Слово не зря молвится», «Не бросай слов на ветер», «Не следует слова тратить попусту», «Коня на вожжах не удержишь, а слова с языка не воротишь». И в этих по­словицах озабоченность о содержательной стороне речи: обдумай то, что хочешь сказать; слова подбирай соответственно смыслу.

Есть люди, которые говорят, но никогда ничего не высказывают.

Французское изречение

Сколько юмора, иронии заключает в себе пословица «Из пустого в порожнее переливать». Пустое дело подобно пустому разговору. И от того и от другого никакой пользы. «Наговорили, что наварили, а глянь — ан нет ничего», «Во многословии не без пустословия», «Го­ворит день до вечера, а послушать нечего», «Много наговорено, да мало сказано». Как видим, пословицы порицают бессодержательные речи, разговоры, ничего не дающие ни уму ни сердцу.

Чтобы речь была содержательной, информативной, обогащала слушателей, привлекала их внимание, важно, работая над текстом, осмыслить

— какие положения будут развиты;

— что нового вносится в решение вопроса;

— что остается спорным и требует дальнейших размышлений;

— насколько высказываемые мысли аргументированы;

— какова авторская позиция.

НОРМЫ ПРОИЗНОШЕНИЯ И УДАРЕНИЯ

Чтобы избежать ошибок, необходимо знать основ­ные нормы литературного произношения.

1. Неударное О произносится как А:

каза, акно, многа.

2. Неударное О на втором и третьем месте от удар­ного слога и после ударного, после твердых соглас­ных, произносится близко к Ы:

выдавос, выратник, пыласа.

3. А после ударного слога произносится близко к Ы: плакыть.

4. Е и А в предударных и послеударных слогах после мягких согласных произносится близко к И:

визу, нису, чисы, чихотка.

5. Неударное Я произносится близко к И: лигушка, тижолый.

6. Звук И в слове, сливающемся с предыдущим или с предлогом, которые оканчиваются на твердый со­гласный, произносится как Ы:

с интересом — сынтиресъм, к Ирине — кырини, кот и повар котыповър. Если же по смыслу между словами требуется пау­за, то И в Ы не переходит:

брат и сестра — брат и сестра.

7. Все звонкие согласные в конце слов произносят­ся как соответствующие глухие:

луг лук, сад — сат, снег снек. Исключение составляет слово БОГ, при произнесе­нии которого конечный звонкий согласный оглуша­ется не на соответствующий глухой К, а на X: Бох.

8. Звонкие согласные перед глухими произносятся как глухие:

ложка лошка, сказка — скаска.

9. Глухие согласные перед звонкими произносятся как звонкие:

отдать — аддать, с братом — збратом.

10. Звук Г взрывной. Исключение составляют слова: ага, ого, зге, гоп,

которые произносятся с Г фрикативным.

11. Сочетание СШ и ЗШ — как ШШ: бесшумный — бешшумный,

без шапки бешшапки.

12. Сочетание ЧН в старом московском говоре про­износится как ШН:

булошная, молошный, калашный, коришневый.

Однако в последнее время под влиянием орфогра­фии, сочетание ЧН не изменяется. Переход ЧН в ШН остался обязательным только в словах:

конешно, скушно, пустяшный, прачешная, яишница, скворешник, перешница, а также в женских отчествах:

Саввишна, Лукинишна, Ильинишна, Фоминишна. Слово «сердечный» имеет двоякое произношение в зависимости от смысла:

сердечная болезнь, но сердешный друг. В новых словах ЧН в ШН не переходит: поточный, посадочная.

13. Сочетание ТС и ДС произносится как Ц: гороцкой, брацкий, совецкий.

14. Слово ЧТО и производные от него слова — что­бы, чтоб, ни за что — произносятся как — што, што-бы, ни за што.

15. Г в сочетаниях ГК и ГЧ произносятся как ХЧ: лехче, мяхкий.

16. Сочетания ДЧ и ТЧ произносят как долгое Ч: лётчик лёччик,

водопроводчик водопровоччик.

17. В словах с сочетанием ЗДН, СТЛ, СТН, НДС происходит выпадение звуков:

солнце — сонце, сердце — серце, праздник празник, поздно — позно.

18. Сочетание СЖ, ЗЖ произносятся как долгое мягкое Ж:

сжигать — жжигать, дребезжать дребежжять, приезжать — приежжять.

19. Сочетание 34, СЧ, ЖЧ звучат как Щ: извозчик извощик,

счастье щастье. мужчина мущина.

20. Окончание прилагательных на -гий, - хий, -кий, и также фамилий на - ский в старом московском гово­ре произносились твердо:

мягкый, жёсткый, Маяковскый. Теперь под влиянием орфографии стали произно­ситься мягко:

мяхкий, жёсткий, Маяковский. И то и другое произношение верно.

21. Глаголы на -тся, - ться произносятся как дол­гое ЦЦА:

купацца, одевацца.

22. Частица СЯ, СЬ в возвратных глаголах в ста­ром московском говоре произносилась твердо:

моюсь — моюс, собираюсь собираюс. В настоящее время мы произносим частицы СЯ и СЬ мягко:

моюсь, собираюсь. Оба произношения правильны.

23. Окончания ОГО, ЕГО прилагательных, место­имений, причастий, порядковых числительных в ро­дительном падеже единственного числа произносится как ОБО, ЕВО:

нового новово, его — ево, синего синево, кого — ково.

24. Имена и отчества произносятся сокращенно: Мария Ивановна Мария Иванна,

Петр Алексеевич Петр Алексеич.

25. В мужских именах с отчеством при склонении изменяются только отчества:

Я был у Сергей Сергеича.

26. Слово ДОЖДЬ по старому московскому говору произносилось как ДОЩЬ. В последнее время наблю­дается все чаще произношение ДОЖДЬ. Оба произно­шения правильны.

27. Слова ОДЕВАТЬ и НАДЕВАТЬ имеют разные значения:

одевать кого-то, надевать на себя.

28. Произношение слов иностранного происхожде­ния подчиняется в основном нормам русского литера­турного языка.

Однако некоторые слова и фамилии произносятся на иностранный манер:

Новэлла, поэт, поэма, отэль, оазис, колье, какао, боа, Торез, Флобер, Бодлер, Мольер, Шопен.

ЗАПОМНИ!!!

АгЕнт

АвгустОвский (августовский)

БезУдержный

Без Умолку

БаловАть

ВаловОй

МЕльком

МытАрство

НачАть

ОбеспЕчение

ОблегчИть

ОбодрИть

ВероисповЕдование

ВтрИдорога

ДиспансЕр

ДоговОры

ДонЕльзя

ДЕньгАми

ЖалюзИ

ЗапломбирОванный

ЗакУпорить

ЗанятОй(человек)

ЗАнятый (дом)

ЗапломбировАть

ЗвонИт

Исподволь

КаталОг

КрасИвее

МастерскИ

ОдноврЕменно

ОдолжИть

Отдал

ОптОвый

ПАмятуя

ПодбодрИть

ПринУдить

ПОднял

РетировАться

СвЁкла

СрЕдства

ТворОг

ТОрты

УсугубИть

ХристианИн

ХодАтайство

ЩавЕль

3. Мастерство публичного выступления

Этапы подготовки ораторской речи

с чего нужно

НАЧИНАТЬ

1. ПО КАКОМУ СЛУЧАЮ ВЫ ВЫСТУПАЕТЕ?

2. К КАКОЙ АУДИТОРИИ ВЫ ОБРАЩАЕТЕСЬ?

3. ВСЕГДА ГОВОРИТЕ ТАК, ЧТОБЫ СЛУШАТЕЛЯМ БЫЛО ИНТЕРЕСНО!

4. КАКУЮ ЦЕЛЬ ВЫ СТАВИТЕ ПЕРЕД СОБОЙ?

1. ПО КАКОМУ СЛУЧАЮ ВЫ ВЫСТУПАЕТЕ?

Первое, что вы должны сделать, — просто подумать, почему об­ратились именно к вам. Если у вас нет ответа на этот вопрос, то возможно, вам следу­ет отказаться, чтобы не тратить времени, своего и чужого.

2. К КАКОЙ АУДИТОРИИ ВЫ ОБРАЩАЕТЕСЬ?

Самое совершенное и стройное выступление, безупречное по СТИЛЮ и языку, будет невероятно скучным, если вы выстроите его не для той аудитории, с которой будете иметь дело.

ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ

Обязательно ответьте себе на каждый из этих вопросов:

►Знаю ли я, перед кем буду выступать, а если не знаю, то у кого это можно узнать? □

►В какой мере слушатели осведомлены о предмете выступления? □

►Пришли ли мои слушатели по своей воле или даже заплатили

за прослушивание или же им навязали мое выступление? □

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3