Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Методические рекомендации для преподавателя
Подготовка специалиста по дисциплине «Иностранный язык» предполагает следующие формы занятий:
- аудиторные групповые занятия под руководством преподавателя;
- обязательная самостоятельная работа обучающегося по заданию преподавателя (работа выполняется во внеаудиторное время);
- текущий контроль в виде тестирования или проведения письменных контрольных работ и приема внеаудиторного чтения;
- групповые и индивидуальные консультации.
Распределение учебного материала для аудиторной и внеаудиторной проработки осуществляется кафедрой в соответствии с учебным графиком. Аудиторная работа проводится в соответствии с тематическим планом. Выполнение тренировочных упражнений по фонетике, грамматике, переводу и запоминанию текстов переносится на самостоятельную работу студентов с магнитофоном, что увеличивает время языковой практики студентов, создает возможность упражняться в языке и запоминать материал с той скоростью, которая наиболее оптимальна для каждого конкретного учащегося, что повышает эффективность обучения.
Занятия по иностранному языку имеют практический характер. Освоение и совершенствование студентами фонетики, грамматики (морфологии и синтаксиса), правил словообразования и сочетаемости слов, а также лексики и фразеологии происходит в процессе работы с устными и письменными текстами, разного рода словарями и справочниками, организуемой с использованием новых педагогических технологий.
Основу обучения иностранному языку составляют дидактические принципы самостоятельности, творческой активности и ответственности преподавателей и студентов за результаты их совместного труда. Реализация этих принципов в процессе обучения возможна лишь в том случае, если основой методики преподавания иностранного языка является гибкость и разнообразие средств обучения и их согласованность как с социальным заказом, так и с социально-личностными потребностями обучаемых. Овладение иностранным языком рассматривается как овладение студентами коммуникативной компетенцией, уровень которой должен быть не ниже позволяющего пользоваться языком практически, в чем проявляется законченный характер вузовского курса иностранного языка.
Приобретение коммуникативной компетенции осуществляется в соответствии с основными положениями теории речевой деятельности и коммуникации, языковой материал рассматривается как средство реализации соответствующего вида речевой деятельности, и при его отборе используется функционально-коммуникативный подход, а весь курс иностранного языка носит коммуникативно-ориентированный характер. Наряду с практической целью, изучение иностранного языка преследует также образовательные и воспитательные цели.
Образовательная роль иностранного языка связана с возможностью приобщаться с его помощью к источникам информации, своевременный доступ к которым практически закрыт при незнании языка, с приобретением навыков работы с научной литературой, с расширением общего и профессионального кругозора, с овладением умением общаться с зарубежными коллегами, с повышением культуры речи и т. д.
Воспитательный аспект курса иностранного языка реализуется в готовности выпускника вуза содействовать налаживанию межкультурных (в широком смысле слова) связей, относиться с пониманием и уважением к духовным ценностям других народов.
Организация учебного процесса по иностранному языку предполагает максимальный учет потребностей, интересов и личностных особенностей обучаемого. Поэтому студент выступает как полноправный участник процесса обучения, построенного на принципах сознательного партнерства и взаимодействия с преподавателем, что непосредственно связано с развитием самостоятельности студента, его творческой активности и личной ответственности за результативность обучения.
При изучении курса «Иностранный язык» на практических занятиях рекомендуется использовать систему упражнений, тренирующих различные стороны языковой компетенции учащихся:
- собственно языковых (грамматических и лексических), направленных на развитие спонтанных речевых навыков (постановка вопросов к тексту и ответы на них, формулировка основной мысли текста, пересказ, организация дискуссии, коммуникативные задания);
- письменных (диктанты, краткие изложения);
- направленных на развитие слухового восприятия (задания по аудированию).
Целесообразно широко использовать активные и интерактивные формы проведения занятий (ролевые игры, метод CASE STUDY, компьютерные симуляции) в сочетании с внеаудиторной работой с целью формирования и развития профессиональных навыков обучающихся.
Большое значение в процессе обучения иностранному языку имеет применение ТСО (видео - и аудиотехники, мультимедийных средств и пр.). Это создает максимальную наглядность, повышает интерес и мотивацию обучения. Применение на занятиях звукозаписи позволяет унифицировать произношение, интонацию, ритмику, имеющиеся в группе в начале обучения. Тренировочные упражнения с магнитофоном по фонетике и запоминанию текста позволяют индивидуализировать процесс обучения, т. е. повысить его эффективность. Работа с компьютерными программами и работа в сети Интернет, где преобладают тексты на иностранных языках, придает процессу обучения прагматический, прикладной характер, повышает интерес студентов к изучению иностранного языка, позволяет тренировать различные виды речевой деятельности и сочетать их в различных комбинациях.
Важным моментом является обучение студентов современным методикам самообразования, дающим толчок к дальнейшему самостоятельному изучению иностранного языка.
Методические указания для студентов
Основными видами аудиторной работы студента при изучении дисциплины «Иностранный язык» являются практические занятия. Студент не имеет права пропускать без уважительных причин аудиторные занятия, в противном случае он не может быть допущен к зачету.
Важным видом работы студента при изучении дисциплины «Иностранный язык» является самостоятельная работа, которая должна носить творческий и планомерный характер. Выполнение тренировочных упражнений по фонетике, грамматике и запоминанию текстов переносится на самостоятельную работу студентов, создает возможность упражняться в языке и запоминать материал с той скоростью, которая наиболее оптимальна для каждого конкретного учащегося, что повышает эффективность обучения. В процессе подготовки к аудиторным занятиям студент может воспользоваться консультациями преподавателя.
Самостоятельная работа студентов, помимо выполнения домашних заданий, должна включать также подготовку сообщений и небольших докладов на общие и юридические темы, поиск необходимой информации в библиотеке и сети Интернет, занятия в лингафонном или мультимедийном кабинетах.
Качество учебной работы студентов преподаватель может оценивать, выставляя текущие оценки в рабочий журнал. Студент имеет право ознакомиться с выставленными ему оценками.
Планы семинарских занятий
Образец задания для самостоятельной работы
Английский язык
I. Исправьте ошибки:
1. He have got a car.
2. Where has Fergus from?
3. Are she from Spain?
4. The Pyramids is in Cairo.
5. My father is a actor.
6. Have he got a secretary?
7. How old is you?
8. Has you got a pencil?
9. His favourite sport are football.
10. Mary are married.
II. Составьте диалоги, как указано в образце:
A: Julie/a dancer?
B: No/a teacher.
A: Is Julie a dancer?
B: No, she isn’t. She is a teacher.
1. A: he/a vet?
B: No/a pilot.
2. A: Bob/married?
B: No/single.
3. A: they/from Italy?
B: No/from China.
III. Выберите правильный вариант:
1. … Big Ben in Tokio?
a) are;
b) is;
c) from.
2. Paolo is Italian. He is … Italy.
a) from;
b) to;
c) at.
3. Jean … to the office at 9.
a) come;
b) comes;
c) don’t come.
4. What is … job?
a) her;
b) she’s;
c) she.
5. The Pyramids are … Egypt.
a) for;
b) at;
c) in.
6. … you from Brazil?
a) am;
b) are;
c) is.
7. They … in Paris.
a) live;
b) lives;
c) doesn’t live.
IV. Прочитайте текст и ответьте на вопросы:
This is John. He is from England but he lives in America. John is forty-five years old. He is a manager. He stays in the office all day. He usually writes letters in the morning and meets customers after lunch. He plays basketball very well but his favourite sport is football.
1. Is John American?
2. What is his job?
3. What does he usually do in the office?
4. What is John’s favourite sport?
5. Does he play basketball?
V. Посмотрите на таблицу и закончите фразы, используя один из вариантов: has got, hasn’t got, have got, haven’t got:
car | stereo | dog | video camera | |
Mike | + | + | + | x |
Laura | + | x | + | x |
Anna | + | x | x | + |
1. Mike … a dog, but he … a video camera.
2. Laura … a car, but she … a stereo.
3. Anna …a video camera. She … a stereo.
4. Laura … a dog, but she … a video camera.
5. Mike and Laura … a car. They … a video camera.
6. Laura and Anna … a stereo, but they… a car.
7. Anna … a video camera. She … a car, too.
Образец задания для самостоятельной работы
Немецкий язык
TEXT
Staatsoberhaupt
An der Spitze der Bundesrepublik Deutschland steht der Bundespräsident. Er wird von der Bundesversammlung auf fünf Jahre gewählt.
Der Bundespräsident vertritt die Bundesrepublik Deutschland völkerrechtlich. Im Namen des Bundes schlieβt er Verträge mit ausländischen Staaten ab. Er beglaubigt und empfängt die Botschafter und Gesandten. Er fertigt die nach den Vorschriften des Grundgesetzes zustande gekommenen Gesetze aus und verkündet sie im Bundesgesetzblatt.
Ferner schlägt er dem Bundestag einen Kandidaten für das Amt des Bundeskanzlers vor und ernennt den vom Bundestag Gewählten zum Bundeskanzler.
Auf Vorschlag des Bundeskanzlers ernennt und entlässt er die Bundesminister.
Ferner ernennt und entlässt er die Bundesrichter, Beamten, Offiziere und Unteroffiziere. Schlieβlich übt er das Begnadigungsrecht aus.
AUFGABEN
I. Правильно ли это?
1. Die BRD wird von dem Bundespräsidenten völkerrechtlich vertreten.
2. Die nach den Vorschriften des Grundgesetzes zustande gekommenen Gesetze werden von dem Bundespräsidenten ausgefertigt und im Bundesgesetzblatt verkündet.
3. Der Kandidat für das Amt des Bundeskanzlers wird von dem Bundestag vorgeschlagen.
4. Die Bundesrichter, Beamten, Offiziere und Unteroffiziere werden von dem Bundespräsidenten ernannt und entlassen.
5. Der Bundespräsident wird von dem Bundestag auf 5 Jahre gewählt.
II. Закончите следующие предложения:
1. Die Bundesrichter werden von dem Bundespräsidenten ___________ und _________ .
2. Der Kandidat für das Amt des Bundeskanzlers wird von dem Bundespräsidenten ___________ .
3. Die nach den Vorsgeschriften des Grundgesetzes zustande gekommenen Gesetze werden von dem Bundespräsidenten __________ .
4. Der Bundespräsident wird von der Volksversammlung auf fünf Jahre _________ .
III. Вставьте необходимые по смыслу слова:
1. Der Bundespräsident steht ________ der BRD.
2. Der Bundespräsident vertritt die BRD __________ .
3. Der Bundespräsident schlägt dem Bundestag einen Kandidaten ___________ des Bundeskanzlers vor.
4. Der Bundespräsident ernennt _________ zum Bundeskanzler.
5. Der Bundespräsident übt _________ aus.
IV. Ответьте на вопросы:
1. Was ist der Bundespräsident?
2. Welche Funktionen hat der Bundespräsident?
3. Welcher Präsident hat mehr Funktionen: der Präsident der Russischen Föderation, der Präsident der USA oder der Bundespräsident?
Образец задания для самостоятельной работы
Французский язык
I. Укажите номер ответа, соответствующего содержанию текста:
Alexandre Dumas faisait un voyage en Allemagne. Mais il ne savait pas parler allemand. Un jour il arrive dans un petit village, entre dans une auberge et demande à diner. Il desire manger des champignons mais il ne sait pas le dire en allemand. Tout а coup une idée lui vient. Il prend une feuille de papier et un crayon, dessine un grand champignon et le montre au patron.
Le patron regarde le dessin, fait signe qu'il a tout compris et sort. Dumas, très content de son idée, attend les champignons, quand le patron revient, souriant,... un parapluie а la main.
1. L'action se passe en France.
2. Dumas sait bien parler allemand.
3. Le patron apporte un parapluie à Dumas.
II. Укажите номер русского слова, соответствующего французскому слову:
a) rencontrer 1. создавать
b) permettre 2. долго
c) condition 3. рождаться
d) laisser 4. оставлять
e) longtemps 5. среди
f) rapidement 6. рассказывать
g) parmi 7. встречать
h) naоtre 8. позволять
i) creer 9. заканчивать
j) terminer 10. длинный
11. повсюду
12. условие
13. быстро
14. оставаться
15. ждать
III. Укажите номер французского слова, соответствующего русскому слову:
a) знать 1. savant
b) наука prendre
c) использовать 3. decouverte
d) решать 4. succes
e) ученый 5. necessaire
f) существовать 6. utiliser
g) необходимый 7. savoir
h) понимать 8. decider
i) успех 9. proposition
j) открытие poser
11. science
12. pays
13. exister
14. installation
15. destiner
ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНОЙ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Английский язык
Основная литература
1. Зеликман, А. Я. Английский язык для юристов : учебник / . — 9-е изд., доп. и перераб. — Ростов-на-Дону : Феникс, 2005. — 412 с.
Дополнительная литература
1. Голицынский, Ю. Б. Грамматика английского языка : сб. упражнений / , Н. Голицынская. — 5-е изд., испр. и доп. — СПб. : Каро, 2007. — 543 с.
2. Лебедева, А. А. Law Worldwide : учеб. пособие / ,
, . — М. : РПА Минюста России, 2007. — 99 с.
3. Лебедева, А. А. Translating Sales & Bank Account Contracts. English–Russian Manual. Перевод договоров купли-продажи и об открытии банковского счета (английский - русский) : учеб. пособие / , ; под ред. . — М. : РПА Минюста России, 2005. — 155 с.
4. Лебедева, А. А. Translating Know-how Agreements. English–Russian Manual. Перевод договоров о передаче ноу-хау (английский - русский) : учеб. пособие / . — М. : РПА Минюста России, 2008. — 77 с.
5. Murphy, R. Essential Grammar in Use : в 2 ч. Ч. 1 / R. Murphy. — Cambridge University Press, 2001. — 259 c.
6. Murphy, R. English Grammar in Use (for intermediate students) : в 2 ч.
Ч. 1 / R. Murphy. — Cambridge University Press, 2003. — 328 с.
7. Reader on International Agreements, Conventions and Declarations. Сб. док.: международные соглашения, декларации, конвенции / авт.-сост.
, . — М. : РПА Минюста России, 2004. — 144 с.
Немецкий язык
Основная литература
1. Завьялова, В. М. Практический курс немецкого языка для начинающих : учебник / , Л. Ильина. — М. : Книж. дом «Университет», 2009. — 864 с.
Дополнительная литература
1. Крылова, Н. И. Немецкий язык для начинающих: учебник /
. — М. : НВИ-Тезаурус, 2007. — 268 с.
2. Литовчик, Е. В. Немецкий язык для юристов: учебник /
. — М. : Дашков и К, 2007. — 381 с.
Французский язык
Основная литература
1. Потушанская, Л. Л. Начальный курс французского языка : учебник :/ , , . –– 11-е изд., стереотип. — М. : Мирта-Принт, 2010. –– 331 с.
Дополнительная литература
1. Французский язык для юристов : учеб. пособие / сост. . –– М. : Городец, 2004. –– 136 с.
2. Маслова, Н. Н. Французский язык для юристов : учеб. пособие / . –– М. : Nestor Academic Publishers, 2005. –– 358 с.
ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ ПРОГРАММЫ.
ФОРМЫ ПРОМЕЖУТОЧНОГО КОНТРОЛЯ
В результате изучения факультативной дисциплины «Иностранный язык» студенты должны:
быть ознакомлены:
- с лексикой и фразеологией в объеме не менее 2000—2500 учебных лексических единиц (для английского языка — 3000—4000 единиц) общего и терминологического характера (из них не менее 1000 продуктивно), в том числе отражающими основные направления широкой специальности и узкую специализацию студента;
- с фонетическими особенностями речи, релевантными для изучаемого иностранного языка;
- с грамматическими особенностями изучаемого иностранного языка и подъязыка делового общения в сфере юриспруденции;
- с регистрами и жанрами юридической специальной речи;
- с организацией материала в двуязычном словаре;
знать:
- лексический, грамматический и фонетический минимум в указанном в программе объеме, необходимый для профессиональной и повседневной устной и письменной коммуникации;
уметь:
- свободно пользоваться языковыми средствами в основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме) как в повседневной жизни, так и в профессиональной деятельности, в том числе самостоятельно работать со специальной литературой с целью получения профессиональной информации, оформлять деловую переписку, вести беседу, переговоры на иностранном языке;
иметь навыки:
- использования иностранного языка как средства общения в социально-обусловленных сферах повседневной жизни и всей профессиональной деятельности, в том числе:
- навыки чтения литературы по специальности с целью извлечения профессиональной информации;
- навыки устной публичной речи (на материале специальности);
- навыки восприятия на слух речи, тематически связанной с юридической проблематикой;
- навыки письма, необходимые для подготовки публикаций, тезисов и ведения переписки;
- навыки реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности, в том числе периодических изданий по специальности на иностранном языке (международных, национальных, отраслевых и реферативных);
- навыки работы с отраслевыми словарями и справочниками на иностранном языке;
- навыки работы с основными иноязычными интернет-ресурсами по юридической проблематике;
обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):
- стремлением к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК-7);
- владеть необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке (ОК-13).
Промежуточный контроль по дисциплине «Иностранный язык» проводится путем осуществления текущего контроля успеваемости студентов и промежуточной аттестации согласно Положению о проведении текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации, утвержденному приказом Академии.
В соответствии с учебным планом Академии промежуточная аттестация проводится в форме зачета.
МАТЕРИАЛЫ, УСТАНАВЛИВАЮЩИЕ СОДЕРЖАНИЕ И ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ
Текущий контроль осуществляется в течение семестра по усмотрению преподавателя в виде рубежных аттестаций, включающих тесты, письменные самостоятельные и контрольные работы, а также устные опросы по пройденному материалу, прием внеаудиторного чтения юридических текстов, доклады по материалам научной периодики, переводы текстов по специальности (с предварительной домашней подготовкой).
Промежуточный контроль проводится в конце каждого семестра обучения и состоит из письменной итоговой контрольной работы (по усмотрению преподавателя) и устного зачета. Зачеты по дисциплине проводятся в соответствии с учебным планом вуза.
Зачет проводится со следующими требованиями:
1. Чтение, перевод и пересказ оригинального текста по специальности объемом 900—1000 печатных знаков за один академический час.
2. Изложение без специальной подготовки на английском языке одной из пройденных тем (общепознавательного и/или специального характера) и ответы на вопросы экзаменатора по заданной теме. Беседа с экзаменатором на английском языке по вопросам, связанным с будущей специальностью, а также на общие темы. Время на подготовку не отводится.
Примеры тестовых заданий
Английский язык
I. Translate into English:
1. Ему каждый день рассказывают что-нибудь интересное.
2. Почему эти правила всегда забывают?
3. Этот роман уже переведен на пять языков.
4. Вчера меня попросили помочь однокласснику.
5. Когда разбили чашку?
6. Над ним все смеются.
7. Раньше он был летчиком, а теперь работает таксистом.
8. Книги уже принесли из библиотеки?
9. Билеты принесут завтра.
10. Новые коньки купят завтра.
11. Если погода будет хорошая, мы будем играть на открытом воздухе
12. В прошлом году ее послали в Кембридж.
13. Об этом фильме много говорили.
14. Пожалуйста, не заставляйте меня пить молоко.
15. Если я буду жить в деревне, я буду часто ходить в лес.
16. В музее нам показали много прекрасных картин.
17. Ты рассердишься, если мы не придем?
18. Вас уже пригласили на вечер?
19. Дождь заставил нас вернуться домой.
20. Кто написал это письмо?
21. За директором уже послали. Подождите немного.
22. Если я не буду занят, то я пойду на концерт.
23. Раньше у нее были длинные волосы, а сейчас короткие.
24. Брат иногда разрешает мне брать его машину.
II. Put the verb in brackets in the correct tense, Present Perfect or Past Indefinite:
1. I already (to do) my homework. Now I can go for a walk.
2. I (to do) my homework yesterday.
3. I (to read) this book this year.
4. I never (to be) to Washington.
5. You (to play) the piano yesterday?
6. He (to be) abroad six years ago.
7. When you (to see) Mary? – I (to see) her last week.
8. You (to see) Mary today?
9. The rain (to stop) and the sun is shining in the sky again.
10. He is not at school today, he (to fall) ill. – When he (to fall) ill? – He (to fall) ill yesterday.
11. His health (to improve) greatly since I (to see) him last.
12. You ever (to spend) you holidays in the Crimea?
13. I just (to get) a letter from Tom.
14. The lecture (not yet to begin) and the students are talking in the classroom.
III. Put the verb in brackets in the correct tense, Past Continuous or Past Indefinite:
1. What you (to do) at 4 o’clock yesterday? – I (to play) the piano.
2. Yesterday at 1 o’clock I (to have) lunch at the restaurant.
3. When I (to meet) Tom, he (to go) to the library.
4. When he (to come) in, I (to do) my exercises.
5. Father (to watch) TV at 10 o’clock yesterday.
6. He (to read) a newspaper when I (to come) in.
7. When I (to go) to the dentist’s, I (to break) my arm.
8. When I (to come) to the theatre, my friend already (to wait) for me.
9. When the thieves (to take) his money, he (to leave) the bank.
10. He (to return) to St. Petersburg on the 15th of January.
IV. Translate the sentences into English:
1. Моя бабушка готовит обед с двух часов.
2. Мы ее давно не видели.
3. Он ожидал, что министр ответит сразу.
4. Она все еще разговаривает по телефону.
5. Он пишет свою новую книгу уже два года.
6. Я бы хотела, чтобы мои ученики хорошо знали английский язык.
7. Они играют в волейбол с трех часов.
8. Мы не рассчитывали, что погода изменится.
9. Они не ожидали, что она вернется так поздно.
10. Когда Петр позвонил мне вчера, я писал курсовую работу.
V. Translate into English:
1. Моя сестра сказала, что любит балет и будет рада пойти с нами в театр, хотя уже дважды смотрела «Снегурочку» (“The Snow Maiden”).
2. Я не знал, что ты уже вернулся в Санкт-Петербург. Я думал, что ты в Москве.
3. Я знал, что ты приехал в Москву и полагал, что ты навестишь меня.
4. Я боялся, что ты не последуешь моему совету.
VI. Change the sentences into indirect speech:
1. “Please bring me some fish soup,” he said to the waitress.
2. “Don’t worry over such a small thing”, she said to me.
3. “Don’t sit up late,” said the doctor to Mary.
3. Tom said: “I have already had breakfast so I am not hungry.”
6. The clerk said to them:“You can leave the key with the maid upstairs.”
7. She asked me: “What will you do tomorrow if you are not busy at your office?”
8. I asked Nick: “How long are you going to stay here?”
Примеры тестовых заданий
Немецкий язык
I. Was ist richtig?
1. Hast du _____ Augenblick _____ Zeit?
a) einen … ---;
b) --- … ---;
c) einen … der.
2. Das Leipziger Rathaus ist _____ Renaissancebau.
a) ---;
b) ein;
c) einen.
3. _____ Kieler Kanal verbindet zwei Seen.
a) Der;
b) Das;
c) Ein.
4. Der Schriftsteller war früher _____ tüchtiger Arzt.
a) ---;
b) der;
c) ein.
5. _____ reiche Bremen liegt an _____ Weser.
a) Das … der;
b) Der … dem;
c) Die … ---.
6. In der Ölflasche ist _____Öl dick geworden.
a) ---;
b) das;
c) der.
7. Probieren Sie einmal _____ Wein hier!
a) den;
b) einen;
c) ---.
8. Magst du _____ Essen hier?
a) den;
b) ein;
c) das.
9. Echte Städte aus _____ Mittelalter sind sehr schön.
a) dem;
b) ---;
c) einem.
10. Das ist _____Juwelier, bei dem ich _____ teuere Armband gekauft habe.
a) der … den;
b) ein … eines;
c) der … das.
11. Er fühlte wieder _____ .
a) Mut und Hoffnung;
b) den Mut und die Hoffnung ;
c) den Mut und Hoffnung.
12. Das Kind ist _____ gefallen.
a) zu Boden;
b) zum Boden;
c) zu einem Boden.
13. _____ Wissen ist _____ Macht.
a) Das … die;
b) --- … eine;
c) --- … ---.
14. An _____ Tag der deutschen Einheit haben wir keinen Unterricht.
a) dem;
b) einem;
c) ---.
15. Sie hat _____ in _____ Mathematik.
a) die … der;
b) den … ---;
c) eine … ---.
16. Wir feiern _____ Ostern immer in der Familie.
a) die;
b) --- ;
c) das.
17. _____ im Straßenverkehr sind sehr wichtig.
a) Schilde;
b) Die Schilder;
c) Die Schilden.
18. _____ sah Sascha einen kleinen Vogel.
a) Morgens;
b) Еines Morgens;
c) Morgen.
19. Er hat einen Atlas, aber ich habe zwei _____.
a) Atlassen;
b) Atlasse;
c) Atlässe.
20. Die Kuh hat _____.
a) Horne;
b) Hörner;
c) Hörne.
Примеры тестовых заданий
Французский язык
PHONETIQUE
I. Найдите в каждой группе слово, где ставится:
1. accent aigu:
a) secret;
b) fidele;
c) desirer;
d) tu promeneras.
a) spectacle;
b) seche;
c) verre;
d) electrique.
2. accent grave:
a) cercle;
b) guerre;
c) crème;
d) exterieur.
a) secrete;
b) rester;
c) permettre;
d) cervelle.
II. Найдите в каждой группе слово, где произносится:
1. [g]:
a) gymnastique;
b) orangeade;
c) fatigant;
d) courageux.
2. [t]:
a) patience;
b) question;
c) egyptien;
d) initial.
3. [k]:
a) piece;
b) placard ;
c) milice;
d) cidre.
4. [s]:
a) necessaire;
b) victime ;
c) amical;
d) lac.
GRAMMAIRE
III. В каждом задании выберите единственно правильный вариант ответа:
1. Dans 15 jours nous___en France.
a) sommes allés;
b) venons d'aller;
c) irons;
d) allions.
2. Si vous ___ froid vous serez obligé de rester à la maison.
a) prenez;
b) prendrez;
c) preniez ;
d) prend.
3. Ils ont fait ___ de fautes.
a) beaucoup;
b) très;
c) jamais;
d) souvent.
4. Dans sa dictée ___ peu de fautes.
a) est;
b) il y a;
c) ont;
d) a.
5. Ils ___ sortis sans nous dire adieu.
a) ont;
b) avaient;
c) sont;
d) avez.
6. Nous avons acheté un kilo ___ fromage.
a) des ;
b) du;
c) de la;
d) de.
IV. Укажите эквиваленты подчеркнутых слов:
1. Ребенок часто играл в саду.
a) il a joué;
b) il jouait;
c) il avait joué.
2. Я услышал эту новость вчера вечером.
a) j'ai entendu;
b) j'entendais;
c) j'entends.
3. Мы сейчас будем писать письмо.
a) nous venons d'écrire;
b) nous écrirons;
c) nous allons écrire.
V. Выберите русское предложение, соответствующее правильному переводу данного французского предложения:
1. Paris est une des plus belles villes du monde.
a) Париж - самый красивый город в мире.
b) Париж - очень красивый город.
c) Париж - один из самых красивых городов в мире.
d) Париж красивее, чем все города мира.
2. II s'est rappelé qu'il n'avait pas rendu le livre.
a) Он вспомнил, что не вернул книгу.
b) Он вспомнит, что не вернул книгу.
c) Он вспоминает, вернул ли он книгу.
d) Он помнит, что не надо возвращать книгу.
VI. Укажите номер слова, соответствующего подчеркнутому слову в русском предложении:
1. Он мне показал свои книги. 1. le
2. Я их встречаю очень часто. 2. les
3. Я не знаю их друзей. 3. leur
4. Напишите ему письмо. 4. leurs
5. Возьмите свои тетради. 5. son
6. Я им все рассказал. 6. ses
7. Я могу тебе дать эту книгу. 7. ces
8. Мы его хорошо знаем. 8. te
9. Это его тетрадь. 9. lui
10. Я подарю свои книги библиотеке. 10.mes
11. votre
12. vos
13.notre
14.me
15.mon
VII. Выберите предложение с правильным порядком слов:
1. moi - si - avez - dites - telephone - lui - vous
a) Dites-moi si vous lui avez téléphoné.
b) Dites-moi si vous avez lui téléphoné.
2. pas - il - son livre - a - lui - donne - ne
a) II ne lui a pas donné son livre.
b) II ne lui a donné pas son livre.
3. vous - etudiez - pour - en - aller - France - le francais - ?
a) Etudiez - vous le francais pour aller en France?
b) Pour aller en France vous étudiez le francais?
VIII. Укажите номер предлога, эквивалентного подчеркнутому предлогу в русском предложении:
1. Перед войной мои родители жили в Риге. 1. vers
2. Обычно я выхожу из дома в 9 часов. 2. а
3. Когда мы вышли из института, было уже поздно. 3. avant
4. На моем столе всегда много книг. 4. dans
5. Я купил эту книгу для вас. 5. devant
6. Урок начнется через 10 минут. 6. chez
7. Не уходите без меня. 7. pour
8. Я проведу это воскресенье у друзей. 8. sur
9. sans
10. sous
11. par 12. de
LEXIQUE
IX. Укажите правильный вариант:
1. Le drapeau francais est... .
a) blanc, bleu, rouge;
b) bleu, rouge, blanc;
c) bleu, blanc, rouge.
2. Le symbole de la France est … .
a) l'alouette;
b) le lion;
c) le coq.
3. Qui est le père de l'impressionisme?
a) Renoir;
b) Manet;
c) Monet.
СОДЕРЖАНИЕ
Рабочая программа учебной дисциплины ……………………...……… 3
Материалы, устанавливающие содержание и порядок
проведения промежуточной аттестации…………………….…………. 47
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


