Государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Ставропольская государственная медицинская академия»
Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации
Кафедра русского языка
Утверждаю
Проректор по учебной работе
Профессор __________
«_____»_______20__ г.
РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
по русскому языку для учащихся подготовительного отделения
медико-биологического профиля факультета довузовского образования
Всего ЗЕТ – 18
Всего часов – 660 часов
из них:
· аудиторных занятий – 660 часов
из них:
практических занятий – 660 часов
· форма контроля:
зачет – 1, 2 семестр
экзамен – 1, 2 семестр
г. Ставрополь
20__
Рабочая учебная программа разработана в соответствии с
· Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования с дополнениями для иностранных граждан (2000),
· Образовательной программой по русскому языку как иностранному (2001),
· Приказом минобрнауки РФ Об утверждении федеральных государственных требований по русскому языку как иностранному языку (№ 000, 28.10.2009).
· Сборником документов по организации учебного процесса на довузовском этапе обучения иностранных учащихся по медико-биологическому профилю (подготовительный факультет / отделение, 1999).
Рабочая учебная программа обсуждена и одобрена на заседании кафедры русского языка.
« » ____________ 20____ года, протокол № ____
Зав. кафедрой
Одобрена Цикловой методической комиссией факультета по англоязычному обучению иностранных студентов
« »_____________________20____ года
Председатель ЦМК
Согласована:
Декан факультета довузовского образования,
доц.
Декан факультета иностранных студентов,
доц.
Начальник УМУ
«___ » _______________20____года
Руководитель ЦУКО
проф.
«___ » _______________20____года
Рецензенты
Доцент кафедры педагогики и методик
начального образования ПИ ЮФУ
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Цели и задачи обучения русскому языку
иностранцев на подготовительном факультете
Задача преподавания русского языка иностранным студентам на подготовительных факультетах вузов медико-биологического профиля заключается: в подготовке учащихся к обучению на первом курсе.
Необходимым условием этого является:
· овладение языком как средством общения;
· овладение языком специальности как средством получения научной информации в объеме, обеспечивающем свободное восприятие и понимание текстов учебников и лекций в вузе в общем потоке с русскими студентами.
Выполнение программы по русскому языку ставит целью овладение иностранными студентами самыми необходимыми языковыми навыками и умениями во всех видах речевой деятельности: чтении, аудировании, говорении и письме.
В соответствии с действующим учебным планом подготовительных факультетов для иностранных граждан в России курс русского языка рассчитан на 660 часов (408 часов – в I семестре, 252 часа – во II семестре).
Учебный материал распределен по трем концентрам. Первый семестр включает учебный материал первого и второго концентров и второй семестр – учебный материал третьего концентра. Как внутри концентров, так и от концентра к концентру материал вводится по принципу повторения и расширения – по принципу от простого к сложному. При этом меняется соотношение материала по каждому виду речевой деятельности в зависимости от конкретных задач учебного этапа.
Языковой материал в программе подчинен задаче развития коммуникативных умений во всех видах речевой деятельности.
Языковой материал отобран прежде всего с учетом его функционирования в тех сферах, которые характеризуют обучение студентов-иностранцев на данном этапе их жизни в России и учебы в российском вузе. В связи с этим были выделены социально-бытовая, учебно-профессиональная и социально-культурная сферы общения.
Особое значение придается развитию речевой деятельности в учебно-профессиональной сфере общения.
Изучение курса научного стиля речи (медико-биологический профиль) расширяет и углубляет знания, получаемые студентами при изучении общелитературного стиля речи, снимает трудности в овладении предметами естественно-научного цикла на подготовительном факультете.
Материал основного курса дает возможность сформировать у студентов-иностранцев навыки и умения конспектирования научных текстов, понимания и записи лекций, построения монологических высказываний, овладения необходимым минимумом общенаучной и специальной лексики, а также повышает мотивацию обучения русскому языку.
В каждой из трех сфер общения определены основные коммуникативные потребности студентов на данном этапе обучения, на основе чего был произведен отбор соответствующего языкового лексико-грамматического материала.
КОНЦЕНТР I (180 часов)
СОЦИАЛЬНО-БЫТОВАЯ СФЕРА ОБЩЕНИЯ (152 часа)
КОММУНИКАТИВНЫЕ ЗАДАЧИ В СИТУАЦИЯХ
СОЦИАЛЬНО-БЫТОВОЙ СФЕРЫ ОБЩЕНИЯ
Приветствия / прощания: приветствовать сверстников, друзей, знакомых, старших по возрасту, используя правила русского речевого этикета и учитывая официальность / неофициальность обстановки, социальное положение коммуникантов, понимать на слух ответные реплики собеседника.
Знакомство: представляться самому, представлять друзей, знакомых; узнавать имя (отчество, фамилию) собеседника; сообщать краткие сведения о себе (социальное положение, возраст, национальность), узнавать эти сведения у собеседника.
В продовольственном магазине: знать систему обслуживания, читать и понимать названия отделов; называть продукты, выражать просьбу (пожелания), осуществлять покупку необходимых продуктов, спрашивать о цене, качестве, количестве продуктов; понимать реплики об оплате; называть / понимать суммы, денежные знаки.
В буфете (столовой, кафе): называть блюда; выражать просьбу (пожелания), выбирать блюда, спрашивать / уточнять их цену, понимать названную сумму, оплачивать выбранные блюда.
В банке: знать денежные знаки, обращаться с просьбой об обмене валюты, оплате (например, за обучение), знать денежные проценты вкладов, сроки их действия; заполнять необходимые документы.
На уроке: понимать просьбы, команды преподавателя; спрашивать разрешения о чем-либо (например, войти, взять книгу и т. д.); извиняться в случае необходимости за опоздание / отсутствие; называть учебные принадлежности, уточнять какую-либо учебную информацию; переспрашивать, объяснять необходимость своих поступков; понимать ответные реплики преподавателя.
В библиотеке: здороваться, представляться, просить необходимый учебник и другую учебную литературу, расписываться в библиотечном формуляре; благодарить; понимать реплики библиотекаря о правилах пользования литературой и сроках ее возврата.
На почте: знать отделы, читать и понимать их названия; называть почтовые принадлежности; выражать просьбу, пожелание их купить; узнавать их цену, уточнять необходимую информацию о получении и отправлении международных писем, телеграмм, бандеролей, посылок, денежных переводов; понимать ответные реплики сотрудников почты; заполнять необходимые почтовые формуляры.
В поликлинике / медпункте: знать и называть специальности врачей, ведущих прием в поликлинике, знать систему медицинского обслуживания; осуществлять запрос о необходимой информации в регистратуре или у медсестры в медпункте; понимать реплики, вопросы сотрудников регистратуры; давать о себе и своей болезни необходимую информацию; занимать очередь к врачу. На приеме у врача: рассказывать о своем заболевании, объяснять жалобы, понимать рекомендации врача, уточнять непонятные рекомендации, благодарить. В процедурных кабинетах: знать названия кабинетов, процедур, обращаться с просьбой сделать необходимую процедуру; понимать реплики, команды, назначения врачей, медсестер.
На улице: употреблять правила речевого этикета при обращении к собеседнику на улице; спрашивать о местонахождении объекта, уточнять, как пройти / проехать к необходимому месту; понимать реплики собеседника; благодарить за полученную информацию.
В такси: уметь остановить такси, объяснять, куда ехать, уточнять сумму оплаты за проезд, оплачивать проезд.
В муниципальном транспорте: знать систему оплаты, просить разрешения пройти по салону, к выходу, оплачивать проезд, уточнять необходимую остановку.
В общежитии: знать названия служб в общежитии, предметов в комнате; обращаться к коменданту с различными просьбами (заменить лампочку, стол, стулья, отремонтировать мебель, починить в случае необходимости отопление, сантехнику); объяснять дежурному вахтеру, кто пришел в гости; просить ключ.
В лингафонном кабинете: здороваться, объяснять, какую запись аудитивного материала, необходимо послушать, просить помочь в управлении техникой.
Разговор по телефону: уточнять номер, здороваться, представляться, просить к телефону того человека, с кем надо поговорить; приглашать в гости, договариваться о встрече; спрашивать о необходимой вещи (например, об учебнике, конспекте), просить разрешения взять, принести эту вещь, прощаться; если человека, с которым надо поговорить, нет дома, уточнять, когда он будет, просить разрешения позвонить еще раз, извиняться, прощаться.
Заказ телефонного разговора из квартиры, общежития, гостиницы: уточнять правильность номера телефонной станции; сообщать пожелание/необходимость заказать разговор по телефону с различной формой оплаты (предварительная оплата по талону, пересылка квитанции по адресу абонента, оплата дежурному по этажу (администратору) в гостинице); называть город/страну, номер телефона, фамилию, имя вызываемого абонента, количество минут; понимать реплики телефонистки.
Заказ телефонного разговора на почте, переговорном пункте: спрашивать о возможности / невозможности осуществить разговор при помощи автоматической связи, уточнять порядок набора цифр, правильность связи с абонентом, заказывать разговор с уведомлением; называть время переговоров, город (страну), фамилию, имя абонента; номер его телефона или вызывать его на переговорный пункт в городе, где он живет; оплачивать разговор.
Приглашения: приглашать в гости, называть дату, время, повод; сообщать, будут ли еще гости; выражать радость / надежду на приход; принимать ответное приглашение.
КОММУНИКАТИВНЫЕ ЗАДАЧИ
В ОСНОВНЫХ ВИДАХ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1. АУДИРОВАНИЕ
Уметь понять смысл реплик собеседника в отмеченных ситуациях общения.
Уметь понять небольшое сообщение (объем текста 0,5 стр.), содержащее лексико-грамматический материал, соответствующий отмеченным ситуациям. Характер аудиотекстов: тексты, содержащие биографические данные; сообщения по факультетскому радио (объявления о расписании занятий, проведении собраний, работе библиотеки и т. д.).
2. ГОВОРЕНИЕ
Уметь сообщать и запрашивать необходимую информацию в отмеченных ситуациях социально-бытовой сферы общения.
Уметь рассказать кратко о себе, о своих интересах, назвать членов своей семьи, сообщить о них краткую информацию (имя, возраст, профессию, место проживания).
Уметь передать содержание прочитанного или прослушанного текста, включающего изученный лексико-грамматический материал (объем текста 0,5 стр.).
3. ЧТЕНИЕ
Уметь понять небольшие аутентичные тексты типа: объявления на факультете, в общежитии, вывески на магазинах, аптеках, вокзалах, транспорте; афиши о кинофильмах; ценники (названия) продуктов в магазине, названия отделов на почте, в универмагах.
Уметь понять специально составленные или адаптированные тексты, содержащие изученный лексико-грамматический материал (объем текста 0,5-0,7стр.).
4. ПИСЬМО
Уметь заполнить бланки, формуляры в библиотеке, гостинице, на почте, в канцелярии университета. Уметь записать предъявляемый на слух текст, построенный на изученном лексико-грамматическом материале. Уметь написать текст-сообщение (о себе, своих интересах, семье и проч.).
УЧЕБНО-ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ СФЕРА ОБЩЕНИЯ (28 часов)
КОММУНИКАТИВНЫЕ ЗАДАЧИ
В УЧЕБНО-ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СФЕРЕ ОБЩЕНИЯ
1. Определять предмет.
2. Классифицировать предметы.
3. Характеризовать предмет по составу (строению).
4. Характеризовать функциональную сущность предмета.
КОММУНИКАТИВНЫЕ (СМЫСЛО-РЕЧЕВЫЕ) СИТУАЦИИ И
СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИМ КОНСТРУКЦИИ
1. Определение предмета: что – (это) что; что называется чем; чем называется что.
2. Классификация предметов: что делится на что; что подразделяется на что.
3. Характеристика предмета по составу (строению): что состоит из чего; что содержит что; что имеет что.
4. Качественная характеристика предмета по внутренним (функциональным) признакам: что является чем; чем является что.
КОММУНИКАТИВНЫЕ ЗАДАЧИ В ОСНОВНЫХ ВИДАХ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1. АУДИРОВАНИЕ
Уметь понять смысл реплик собеседника в пределах изученного лексико-грамматического материала; уметь понять небольшие учебно-научные аудиотексты, составленные на изученном языковом материале (объем текста 0,5 стр.).
2. ГОВОРЕНИЕ
Диалогическая речь: уметь принять участие в диалоге на темы изученного материала в пределах, отобранных для данного этапа обучения стандартных коммуникативных ситуаций.
Монологическая речь: уметь передать содержание прочитанного или прослушанного учебно-научного текста (объем текста 50-80 слов); составить рассказ по изученной теме с опорой на план, рисунки, схемы, таблицы.
3. ЧТЕНИЕ
Уметь понять при чтении про себя содержание учебно-научного текста (объем текста 0,5 - 0,7 стр.), построенного на знакомом лексико-грамматическом материале.
4. ПИСЬМО
Уметь написать диктант, включающий слова, словосочетания, предложения по изученной теме; уметь написать текст, построенный на изученном лексико-грамматическом материале.
Уметь построить собственное письменное высказывание в пределах изученной темы по вопросам, с опорой на план, рисунки, схемы, таблицы.
КОНЦЕНТР П (228 часов)
СОЦИАЛЬНО-БЫТОВАЯ СФЕРА ОБЩЕНИЯ (174 часа)
КОММУНИКАТИВНЫЕ ЗАДАЧИ
В СИТУАЦИЯХ СОЦИАЛЬНО-БЫТОВОЙ СФЕРЫ ОБЩЕНИЯ
Посещение деканата: знать часы приема сотрудников деканата, знать и называть должности сотрудников деканата, спрашивать у секретаря о возможности декана или заместителей декана принять посетителей, представляться, сформулировать причину посещения; объяснять причину прихода, понимать реплики секретаря, заместителей декана, декана, благодарить за прием, прощаться.
Покупки в универмаге: называть вещи, спрашивать о цене, размере, цвете, наличии необходимых вещей, выражать просьбу примерить, выражать мнение о качестве вещи, просить завернуть (упаковать), платить, понимать реплики продавцов, покупателей.
Приобретение авиа-, железнодорожных, автобусных билетов: называть номер рейса на самолет, номер поезда; называть маршруты, станции назначения; даты; понимать, уточнять запрашиваемую информацию.
Заказ номера в гостинице: спрашивать о наличии свободных мест, называть тип необходимого номера, уточнять информацию о предметах в комнате, о расположении, местонахождении комнат обслуживания, их режиме работы, расписываться в регистрационном журнале, понимать информацию администратора.
Запрос о необходимой информации в гостинице: обращаться с просьбой принести, заменить какую-либо вещь в номере; заказывать завтрак, обед, ужин; уточнять информацию о междугородных, международных телефонных разговорах; понимать и реагировать на реплики администратора, дежурного по этажу.
Запрос о необходимой информации в справочном бюро: называть адреса, необходимые учреждения, фамилии, имена, отчества, уточнять местонахождения запрашиваемых объектов, возможность дойти / доехать к этим объектам, оплачивать заказ, понимать реплики собеседника.
Запрос о необходимой информации в справочном бюро на авиа-, железнодорожных и автовокзалах: называть номера рейсов, поездов, маршруты следования, уточнять время, место прибытия, понимать реплики собеседника.
Посещение парикмахерской: здороваться, узнавать, кто из мастеров свободен, сказать, какой вид услуги нужен, оплачивать работу мастера, понимать реплики собеседника. Посещение фотоателье: здороваться, сказать, какой вид заказа нужен (сфотографироваться, проявить пленку и т. д.), называть размер фотографии, вид плешей, уточнять сроки заказа, характер (срочный, обычный), оплачивать заказ, понимать реплики собеседника.
Посещение химчистки: знать режим работы, вид услуг (срочный, обычный), спрашивать о сроках выполнения заказа, объяснять, уточнять характер заказа (почистить костюм, брюки, свитер; почистить пятна и т. д.), называть фамилию, адрес, оплачивать заказ, понимать реплики собеседника.
Посещение мастерской по ремонту различных предметов (сумок, часов, зонтов и т. д.): сказать о поломке предметов, объяснять характер, причину поломки, узнавать о возможности устранить поломку; спрашивать о сроках выполнения работы, о цене, оплачивать заказ, понимать реплики собеседника.
Поздравления: обращаться (письменно / устно) к адресату, используя формулы русского речевого этикета, выражать поздравление, пожелание по случаю какого-либо праздника, указать адресанта.
Приглашения: обращаться (письменно / устно) к адресату, называть событие, указывать дату, место проведения, выражать приглашение, указать адресанта.
Прием / посещение гостей: здороваться, используя формулы приветствия, выражать радость, удовольствие по случаю прихода/посещения гостей, приглашать к столу, объяснять, где, чье место, уметь угощать, называть блюдо, поддерживать разговор о погоде, здоровье, учебе и т. д., приглашать к выполнению совместного действия, выражать благодарность за приход, оценивать вечер, прощаться.
ТЕМАТИЧЕСКИЕ КОМПЛЕКСЫ, СОСТАВЛЯЮЩИЕ
ПРЕДМЕТНО-СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ ВЫСКАЗЫВАНИЙ
Рассказ о себе: назвать имя, фамилию, год, место рождения, национальность, место проживания; рассказать об учебе в школе, колледже, о любимых предметах, интересах; объяснить причину выбора профессии; назвать членов своей семьи, их профессию; назвать место учебы, проживания в настоящее время; выразить свое отношение к учебе, к системе преподавания на подготовительном факультете.
Рассказ о своей семье: назвать имя, фамилию членов своей семьи, год, место их рождения, профессию, место получения образования, место работы; рассказать о внешности, характере членов семьи, их интересах, о занятиях в свободное время, о взаимоотношениях в семье.
Рассказ об интересах, увлечениях: назвать имя, фамилию, страну прибытия; рассказать о годах учебы на родине, о своих школьных увлечениях, занятиях в свободное время (в выходные дни, на каникулах); описать подробно свое увлечение, рассказать о возможности заниматься этим увлечением в настоящее время; рассказать о своем отношении к какому-либо виду искусства (кино, театру, цирку и т. д.).
Рассказ о друзьях: назвать имя (имена), фамилию (фамилии) друга (друзей), возраст, место проживания; социальное положение, место работы или учебы; рассказать, как (при каких обстоятельствах) познакомились, описать внешность, характер друга (друзей); выразить свое отношение к понятию «дружба».
Рассказ о погоде: назвать страну прибытия, место постоянного проживания; рассказать о климате своей страны, о временах года, описать каждое время года, назвать праздники, которые посвящены какому-либо времени года, сравнить климат на родине с климатом в России, в городе, в котором живет учащийся в настоящее время.
Рассказ о состоянии здоровья: называть органы, болевые ощущения, возможную причину заболевания, описывать состояние, ощущения, назвать продолжительность заболевания, возможные меры по предупреждению развития болезни, принимаемые препараты, процедуры, рассказать о посещении врача, его рекомендациях.
Рассказ об экскурсии: представиться, кратко рассказать о занятости в настоящее время, о возможности познакомиться с достопримечательностями города, страны, где в настоящее время живет и учится студент, назвать экскурсии, места посещения за время проживания в новой стране, назвать наиболее понравившуюся экскурсию, рассказать, когда и куда была экскурсия, кто сопровождал экскурсантов, как долго продолжалась экскурсия, что посмотрели и узнали во время экскурсии, выразить свое отношение к экскурсии, сказать, что еще хотелось бы узнать, посмотреть в городе, стране проживания в настоящее время.
Рассказ об учебе на подготовительном факультете: представиться, назвать страну прибытия, время начала учебы на факультете, рассказать о предметах, изучаемых на факультете, о продолжительности занятий, о характере деятельности на занятиях по каждому предмету, о трудностях в учебе, о любимых предметах, о самоподготовке, выразить свое отношение к учебе на факультете.
Рассказ о подготовительном факультете: представиться, назвать место учебы в настоящее время, дату создания факультета, назвать кафедры, рассказать о месторасположении кафедр, учебных комнат, кабинетов декана, заместителей декана, секретариата, библиотеки; рассказать о режиме занятий на факультете, о расписании, о работе библиотеки, деканата.
Рассказ об университете (институте): представиться, рассказать о месте учебы в настоящее время, назвать дату открытия (создания) университета (клиники, факультета, лаборатории), получаемые специальности, описать университет, назвать имена известных ученых, врачей, работавших и работающих в университете, описать условия учебы, жизни, отдыха студентов.
Рассказ о школе, колледже на родине студента: представиться, назвать год рождения, год начала учебы, продолжительность учебы; описать здание школы (колледжа); рассказать о режиме учебы, о местах отдыха, занятий спортом, искусством; назвать любимые предметы, рассказать о возможности углубленных занятий, о системе оценок, поощрений за хорошую учебу, о любимых учителях, о возможности получить высшее образование после окончания школы (колледжа).
Рассказ о стране студента: представиться, назвать страну прибытия или постоянного места проживания; назвать часть континента, в которой находится страна; государства, с которыми имеет границы; описать климат, назвать территорию и население страны; язык, на котором говорят жители; рассказать о продукции, экспорте страны, национальных праздниках.
Рассказ о родном городе студента: назвать город; сказать, в какой части страны он находится; сообщить о численности населения города; рассказать о достопримечательностях, любимых местах отдыха жителей и гостей города; промышленности; местах, связанных с культурным развитием, образованием, описать традиционные национальные праздники города.
Рассказ о городе, в котором живет и учится студент: назвать город, часть страны, в которой он находится, территорию, население; рассказать о достопримечательностях, о любимых местах отдыха жителей города; назвать центральные улицы, площади, наиболее известные памятники, театры; рассказать о культурной жизни города; назвать основные виды продукции, выпускаемой предприятиями города.
Рассказ о студенческой группе: представиться, назвать место учебы в настоящее время, количество студентов в группе; сказать, откуда они приехали, как учатся; рассказать о взаимоотношениях между студентами, взаимопомощи в учебе, проведении свободного времени.
ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА
Называние кого/чего-либо
Как зовут вашего друга? Моего друга зовут Антон. Как называется этот кинотеатр? Этот кинотеатр называется «Родина».
Квалификация кого/чего-либо
Виктор был (будет) инженером. Анна стала (станет) медицинской сестрой. Один из моих друзей стал журналистом. Мы с вами будем врачами. Москва является столицей России.
Существование, наличие кого/чего-либо
В городе (было, будет) пять университетов. У меня (было, будет) много новых друзей. У студента есть (был, будет) словарь (новый словарь, два словаря). Студенты были в клубе на концерте. Я часто бываю в кино. Он побывал в Санкт-Петербурге.
Отсутствие кого/чего-либо
У нашего (этого, индийского) студента нет (не было, не будет) нового учебника. Этого человека (его) нет (не было, не будет) на собрании.
Идентификация кого/чего-либо
Студент (он) (был, будет) похож на брата. Какой журнал ты читал? – Журнал Московского университета. Чей учебник ты взял? – Учебник нашего нового студента.
Характеристика по отношению к кому/чему-либо
Сын (был, будет) выше отца. Сын (был, будет) выше, чем отец. Он учится лучше ее. Она учится лучше, чем он. Она учится так же хорошо, как он.
Характеристика по состоянию
Он должен (был, будет) учиться. Он (был, будет) занят. Ему (был, будет) нужен учебник. Ему нужно (было, будет) работать. Студенту (было, будет) холодно. В Москве сегодня (было, будет) холодно. Ему легко учиться. Мне кажется, что здесь жарко. Хорошо, что вы пришли. Я рад, что мы встретились.
Характеристика по признаку
Какой это университет? Это медицинский университет. Какой это дом? Это белый высотный дом.
Характеристика по качеству
Фильм (был, будет) интересный. Студент слушает интересную лекцию. Это мой лучший друг. Это самый серьезный студент в нашей группе.
Характеристика по признаку
Студент университета; тетрадь по математике; кофе с молоком; чай без сахара; лекция о гриппе. Дом, в котором мы живем, построили недавно.
Характеристика по количеству
У меня было (будет) много (мало, несколько) новых друзей. В нашей группе было (будет) семь студентов. Этому (ему) студенту (было, будет) 19 лет. Литр (два литра, пять литров) молока. Килограмм (два килограмма, пять килограммов) яблок. Один десяток яиц.
Характеристика по действию
Студент начинает (начал) учиться в сентябре. Фильм начинается (начался) в 18.00 часов. Студент умывается (одевается, причесывается). В лаборатории работают. Здесь не курят. Этот дом построили недавно. В буфете продают кофе и чай. Дом строится рабочими. Давай(те) читать!
в. п. в+ в. п на+п. п
Любить своего старого друга. Играть в шахматы. Играть на гитаре.
д. п. Д. п
Говорить своему хорошему другу. Мне (этому студенту) нравится спорт.
в. п. д. п т. п.
Купить сувенир своей подруге. Писать карандашом.
с (со) + тв. п. без + р. п.
Читать со словарем. Читать без словаря.
с + тв. п. на + п. п.
Разговаривать с лучшим другом. Ехать на машине.
о(об)+п. п. д. п. о(об)+п. п. Рассказывать своему другу о новом фильме. Думать о будущей профессии.
Никого не знать. Изучение русского языка. Он сказал, что собрание будет вечером. Говорят, что экзамен будет в субботу. Он спросил, куда мы ходили. Он спросил, видели ли мы новый фильм. Он попросил, чтобы мы купили хлеба. Скажите, где вы взяли этот учебник. Я не знаю, кого не было на вечере (у кого ты взял книгу, с кем ты разговаривал, кем станет Андрей, о ком рассказывал Антон).
Характеристика по обстоятельствам:
места
Он живет на Пушкинской улице (в этом общежитии). Он учится в пятой группе, Быть у врача, жить напротив парка, находиться рядом с парком, идти по дороге.(Где?)
Прийти на факультет, идти к врачу, подойти дому, дойти до парка, положить в сумку, (Куда?)
Прийти из общежития, прийти от врача, отойти от окна. (Откуда?)
времени
Приехать в среду (в 9 часов, в октябре, в 1995 г, первого сентября 1996 года, на будущей когда? неделе, неделю назад). Уйти (вернуться) через час, уйти после урока, прийти до урока, слушать во время экскурсии. Когда я занимался, пришел мой друг. как долго? с какого времени? до какого времени? который час? причины Слушатели задавали много вопросов, так как тема конференции была актуальная. Заниматься долго, отдыхать весь день. Работать с утра до вечера. Работать с 8 часов утра до 6 часов вечера. Час дня, 5 часов вечера, 6 часов 15 минут, как часто? Отвечать часто, заниматься каждый день.
следствия
Он хочет получить высшее образование в России, поэтому изучает русский язык.
условия
Мы поступим в университет, если сдадим экзамены. Если бы ты позвонил мне, мы бы встретились:
цели
Он приехал в Россию учиться. Он пришел, чтобы прочитать нам лекцию.
КОММУНИКАТИВНЫЕ ЗАДАЧИ
В ОСНОВНЫХ ВИДАХ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1. АУДИРОВАНИЕ
Уметь понять смысл реплик собеседника в отмеченных ситуациях общения. Уметь понять содержание аутентичных текстов радио - и телепередач, соответствующих тематическим комплексам (например, прогноз погоды, развлекательные передачи о музыке, спортивные передачи, рассказы (передачи) о студенческой жизни, о городах, странах, о жизни и деятельности ученых, врачей, писателей и т. д.). Уметь понять обучающие специально составленные и адаптированные тексты описательного и повествовательного характера (объем текста – 1-1,5 стр.).
2. ГОВОРЕНИЕ
Уметь принять участие в речевом общении в отмеченных ситуациях (быть инициатором коммуникации, реагировать на реплики собеседника адекватно ситуации, социальным ролям, русскому речевому этикету). Уметь принять участие в обсуждении прослушанных аутентичных и специально составленных текстов (ответы на вопросы, формулирование вопросов к собеседнику).
Уметь построить собственное монологическое высказывание в соответствии с отмеченными тематическими комплексами.
Уметь передать подробно содержание прочитанных и прослушанных обучающих специально составленных текстов. Уметь передать основное содержание аутентичных текстов радио - и телепередач.
3. ЧТЕНИЕ
Уметь понять общее содержание и описание деталей, событий, отдельных фактов специально составленных учебных и адаптированных художественных текстов описательного и повествовательного характера (объем текста 1-2 стр.).
4. ПИСЬМО
Уметь осуществлять письменную коммуникацию: написать поздравительную открытку, объявление, в т. ч. поздравительного характера, приглашение-письмо, приглашение-открытку, записку, заявление, доверенность, объяснительную записку, заметку в стенгазету факультета, радиогазету и т. п.).
Уметь передать содержание прослушанных и прочитанных специально составленных учебных текстов.
УЧЕБНО-ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ СФЕРА ОБЩЕНИЯ (54 часа)
КОММУНИКАТИВНЫЕ ЗАДАЧИ
В УЧЕБНО-ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СФЕРЕ ОБЩЕНИЯ
1. Характеризовать вещественную и функциональную сущность предмета.
2. Классифицировать предметы.
3. Характеризовать качественный и количественный состав предмета.
4. Характеризовать процесс (избирательно).
5. Описывать положение предмета на плоскости и в пространстве и их взаимодействие: перемещение, обусловленность и т. д.
КОММУНИКАТИВНЫЕ (СМЫСЛО-РЕЧЕВЫЕ) СИТУАЦИИ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИМ КОНСТРУКЦИИ
1. Качественная характеристика предмета по внешним и внутренним (функциональным) признакам: что – что; что представляет собой что; что является чем; чем является что.
2. Классификация и отнесение предмета к классу: что делится (подразделяется) на что; что делят (подразделяют) на что; что относится к чему; что принадлежит к чему.
3. Характеристика предмета по качественному и количественному составу
А. Качественный состав: что состоит из чего; что является составной частью чего; что содержит что; что содержится в чем; что входит в состав чего; что имеет в своем составе что.
Б. Количественный состав: в состав чего входит сколько чего; в чем содержится сколько чего; что имеет в своем составе сколько чего; что составляет сколько чего; на долю чего приходится сколько чего.
4. Характеристика процесса: в процессе чего происходит что; что происходит с изменением чего; что сопровождается чем.
5. Описание положения предмета на плоскости и в пространстве, их взаимодействие: что движется как; что описывает что; что (не) движется относительно чего; что находится в покое (в движении) относительно чего; что определяется чем.
КОММУНИКАТИВНЫЕ ЗАДАЧИ
В ОСНОВНЫХ ВИДАХ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1 АУДИРОВАНИЕ
Уметь понять основное содержание и детали адаптированного учебно-научного текста (объемом не более 1 стр.), ограниченного изученным кругом коммуникативных ситуаций.
2. ГОВОРЕНИЕ
Уметь принять участие в диалоге на учебно-профессиональные темы в пределах, отобранных для данного этапа обучения стереотипных коммуникативных ситуаций.
Уметь озаглавить текст (и его смысловые части); передать основное содержание абзацев текста (смысловых частей) при ответе на вопросы или по предложенному плану; передать основное содержание учебно-научного текста по конспекту, по вопросам, по плану, по ключевым словам, дать расширенньй ответ на проблемные вопросы с аргументацией своего мнения; подтвердить или опровергнуть определенные положения текста, аргументируя свое мнение; построить собственное высказывание по изученной теме с опорой на рисунки, схемы, таблицы.
3. ЧТЕНИЕ
Уметь понять при чтении про себя общее содержание адаптированных учебно-научных текстов, отдельные факты, положения, связи между ними (объем текста 1-2 стр.).
4. ПИСЬМО
Уметь составить простой план прочитанного учебно-научного текста; записать абзацы аудиотекста с использованием сокращенной записи слов; составить конспект текста.
КОНЦЕНТР III (252 часа)
СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СФЕРА ОБЩЕНИЯ (108 часов)
КОММУНИКАТИВНЫЕ ЗАДАЧИ В СИТУАЦИЯХ
СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СФЕРЫ И ТЕМАТИЧЕСКИЕ КОМПЛЕКСЫ, СОСТАВЛЯЮЩИЕ ПРЕДМЕТНО-СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ ВЫСКАЗЫВАНИЙ
Пригласить в кинотеатр (театр, на концерт): прокомментировать фильм, выразить свое знание о жанре фильма, теме пьесы, характере концерта; предложить купить билеты или сообщить о наличии билетов; назвать место и время встречи; выразить благодарность за принятое приглашение.
Предложить/посоветовать посмотреть какое-либо представление (прочитать журнал, статью, книгу и т. д.): аргументировать предложение, описать содержание, основные события, дать оценку
увиденному или прочитанному, высказать свое мнение.
Объяснить/посоветовать выбрать/изменить специальность: назвать причины, привести примеры, обосновать важность выбора, убедить собеседника в правильности решения.
Выразить пожелание, просьбу о посещении каких-либо достопримечательных мест, учебных, лечебных учреждений и т. д.: обосновать просьбу, сказать об имеющемся опыте посещения таких мест или об отсутствии такого опыта; назвать предметы, объекты посещения,
Вести вечер (встречу, собрание): открыть вечер (встречу, собрание), назвать мероприятие, представить гостей, сказать о характере, тематике вечера; задачах, вопросах собрания; рассказать о ходе, порядке мероприятия; объявить номера выступлений, прокомментировать их; обращаться к аудитории с вопросами, пожеланиями, просьбами (выступать, задавать вопросы, быть активными и т. п.); подвести итог мероприятия, поблагодарить за участие; пригласить на следующее мероприятие, закрыть вечер (собрание).
Принять участие в вечере встречи: поблагодарить за приглашение (визит), представиться, представить своих друзей, рассказать:
- о жизни и учебе в России;
- о своей стране;
- о национальных праздниках, традициях в своей стране;
- о системе образования на родине;
- о своих интересах, увлечениях, досуге;
- о своих планах на будущее;
- о своей будущей профессии, о назначении врача.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 |


