Очень важен и звук, слуховая деталь. Например: треск мотоцикла... стук об асфальт деревяшки инвалида...

Тематика и варианты картинок многообразны:

• портретные зарисовки;

• «картинки погоды» и «сезонные зарисовки» (Настало лето...);

• «причуды и увлечения»;

• популяризаторство («how to do it features» — «как это делается»);

• «картинки с натуры» (внезапная новость, переданная через «выхваченные детали»).

Все варианты расширения новости — ее углубление, детали­зация (в том числе и наглядная) — следствие поиска все новых форм репортерской работы, подчас дающее очень интересные творческие результаты.

Контрольные вопросы

1. Когда и как употребляется ссылка на источник инфор­мации?

2. Каковы правила цитирования в новостях?

3. Какие приемы помогают уточнить масштаб события?

4. Как возможно «расширить» факт в репортерской ново­сти?

5. Как усиливается достоверность факта?

6. С чего начинать «картинку»? (Варианты лидов).

7. Как создать «колорит факта»?

8. Сопоставьте требования оперативности при подготовке кратких новостей и новостей-«картинок».

9. Расскажите о структуре развернутой новости.

Упражнения

1. Найдите в текущей прессе несколько примеров удачного и неудачного употребления разных ссылок (в том числе и ссылок на «слухи»). Обоснуйте свои критические суждения. 2. Покажите на примере, как обыгрывание цифры помогает ясному и компактному изложению новости.

3. Отредактируйте расширенное сообщение, сократив повто­ры.

4. Предложите новый вариант сообщения, изменив форму по­дачи цифрового материала.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

5. Распишите сухой абзац хроникального сообщения. Добавьте подробности и краски.

6. Опишите по памяти одну из станций метро, ощущения от ее архитектурного и светового оформления. Перепроверьте впечатления.

7. Подготовьте фрагмент «манеры оратора» («не всегда важно, что говорят, но всегда важно — как говорят»).

III. РЕПОРТЕР И РЕПОРТАЖ

Ключевые понятия:

«мелодия события»,

ритмическая деталь,

репортажные роли,

коллективный портрет,

метод «маски»

Есть наглядные варианты репортерской работы, которые выделя­ются своими усложненными задачами. В нашей прессе их традицион­но называют «репортажами» в отличие от расширенных новостных сообщений—«зарисовок» («картинок»), о которых шла речь выше.

В зарубежной прессе нашему «репортажу» соответствует це­лый букет литературных форм, жанровых вариаций. Например: приключения; «монолог очевидца» (Я шагнул с порога в туман и поежился... Денек не для праздника!); специальные задания («ре­портажи с колес» и «катастрофы»); «интерпретирующие картин­ки» (локальные ситуации); «событие в движении» и др.

У всех этих вариантов есть общая задача — не только наглядно и образно передавать информацию, но и делиться впечатлениями, об­ращать внимание на авторское «я» — действующее, сочувствующее, эмоционально откликающееся, проверяющее ситуацию «на себе».

Со временем репортажи тускнеют, стареют, но их выразитель­ные детали все же впечатляют (иногда совсем по-новому). Так в стихотворном репортаже тридцатых годов вдруг трогает панегирик...кафельной плитке (совсем уж невиданной роскоши в сплошь мра­морных «подземных дворцах» московского метро): Хочется плитку намазать на хлеб и смаковать как сметану... (А. Безыменский).

Или мы читаем о событиях еще более далеких, полутораве-ковой давности, о революционной смуте во Франции. И опять-таки представляем, «как это было»... К угрюмо молчащей толпе выходят самозванные законодатели — читать новую конститу­цию: Ни одно приветствие не встретило их, одни покорные ружья брякнули на караул... (А. Герцен).

В целом репортажи — подлинно творческие произведения, в которых неизменно важны самоочевидность и эффект объектив­ности, но произведения с особой наглядностью факта, — своеоб­разная «беллетристическая модель дня» (В. Песков).

...Во время недавних боев убитых хоронили во дворе школы... И вот сегодня На школьном дворе молятся и плачут, иногда повязывают на кресты черные женские платки и поливают цветочки, нося воду из специально проведенного крана, и еще на школьном дворе играют в са­лочки, качаются на турникетах и взрывают пиропатроны. («Комсо­мольская правда»). Сопоставление двух впечатлений — скрытый комментарий — формирует отношение читателя к ситуации.

В критический момент испытаний самолета в грозу: Наушники болтаются на шее у радиста... Из них рвутся первобытный вой, дикие хрипы, взрывы, адское лязганье...

Помимо сенсорных деталей, связанных с ощущениями, важны и штрихи «экзотики» события, чего-то необычного.

...Темнокожий полицейский улыбнулся нам и тронул носком бо­тинка громадный цветок на асфальте вся проезжая часть бьта усыпана ими...

...На взлетной полосе лениво грелись два питона, сверкая на солнце чешуей...

... Ладно, сказал спасатель, и вышел через окно...

Особое значение придается подробностям символичным, обоб­щающим. Герцен, описывая вторжение конницы усмири­телей в бурлящий Париж 1848 года, отметил как символ хаоса, всеобщего помрачения: Лошади глодали береженные деревья Ели-сейских полей...

В начале века часто сопоставляли «рваный монтаж» с докумен­талистикой кинематографа, видя тут общее в отчетливой и вырази­тельной работе через деталь, исключающей описательность.

Динамичная картина, которая кажется сиюминутным откли­ком на событие, сохраняющим взволнованность очевидца, — вот репортаж.

1. НОВОСТЬ В ДВИЖЕНИИ

Варианты картинок, связанные с необходимостью передавать динамику происходящего, традиционно называются в отечествен­ной прессе репортажами.

«Происшествие» — один из синонимов репортажа. В нем глав­ное происходит на наших глазах. Изменчивость ситуации высту­пает в качестве репортерской новости. Желательно не упустить моменты «поворотов», определить, что и как изменилось перед наблюдателем, красочно передать наиболее выразительные эпи­зоды. Особое внимание уделяется непрерывности читательского внимания, легкости переходов — «перелетов» с абзаца на абзац.

Вот фрагмент репортерского свидетельства о «транспортной уголовщине»: ...Над нами нависла огненная паутина трассирующих пуль. Трескучая дробь десятков автоматов заглушша даже прон­зительный визг тормозов... «Срывают стоп-краны», невозмути­мо прокомментировал машинист...

...Я выглянул в окошко: лихой абордаж наяву, какой не видел даже в фильмах о пиратах. Люди в камуфляже, сбив прикладами запоры, запрыгивали в вагоны... Лихие селяне опустошали состав, швыряя содер­жимое на землю. Те, кто копошился на насыпи, сносили их в стоящие рядом грузовики. Недовольные дележкой издавали яростные крики; спорщики замахивались друг на друга оружием, бешено палили в небо...

Дикий воровской шабаш продолжался около двух часов... Я ви­дел, как грузовики разворачивались и на бешеной скорости неслись прочь. Костры, догорая, чадили... Из распотрошенных вагонов сви­сали клочья. Они развевались, как лохмотья нищего на ветру...

(«Известия»)

Репортажиый сюжет.

Репортажное действие называют репортажным сюжетом. Со­бытие разворачивается во времени. Часто, однако, получается су­хой и скучный перечень «этапов», отщелканные кадры создают впечатление, что ничего примечательного не произошло. В таком «отчете», оперирующем только итогами, событие разорвано, а секрет репортажа — в видимой непрерывности движения, в по­стоянном «А что дальше?».

Вовсе не всегда нужна последовательная констатация хроноло­гических моментов. Воссоздать динамику можно, как бы создав движение заново: отобрать лишь наиболее существенные фрагмен­ты — моменты изменений и «поворотов». Условно говоря, не стоит разбивать стремительную прямую на точки, описывая каждую из них, лучше попытаться передать движение пунктиром деталей.

Очень интересны детали и метафоры, передающие характер движения. Акцент делается не на уподоблении, а на характери­стике действия — сжатой и энергичной. Заводские трубы при землетрясении раскачиваются, как мачты в шторм. Стремясь пе­редать разрушительную силу пузырьков воздуха, взвихренных ло­пастью подводного винта корабля, репортер пишет: На больших оборотах винт ревел и гремел, завивался белый смерч пузырьков взрываясь и возрождаясь, они грызли винт, как муравьи... (Обратим внимание на характер сравнения: не просто «пузырьки, как мура­вьи», но «как муравьи...грызут», для репортажного эффекта важ­но подчеркнуть характер действия).

Или: Столб земли, поднятый взрывом, в одно мгновение, как опытный борец, вдавил пламя в выжженный ковер... Огонь на тор­фяных пересохших болотах возникает неожиданно, то там, то тут...как верткий джинн...

Детали хорошего репортажа дают образ движения, отмечают грани перехода из одного состояния в другое, из одного ритма в дру­гой. Не цепочка описаний (излишняя обстоятельность вредит репор­тажу), а передача ощущения постоянного движения, изменчивости ситуации, ее развития должна быть в движущейся картинке.

Отличительные черты репортажа:

• Развертывание события во времени.

• Разделение события на этапы.

• Непременный эмоциональный фон.

Работа через деталь.

Создание эффекта сиюминутности происходящего («ре-

портажного настоящего») с репликами и эпизодами.

Ощутимое авторское «я».

Стремительный ритм.

Законченный образ события.

2. РИТМ

Репортажный стиль — стремительный и легкий. Развернутая характеристика, обстоятельная картина подменены штрихами, пунктиром деталей. Лаконизм, яркость, «наступательный» харак­тер репортажного повествования сразу выделяют этот стиль.

В репортаже очень ценится умение писать наглядно и точно, подыскивать точные сравнения. (Бьют по демонстрантам резино­вые пули — крупные, с сигару...).

Ценится и изобретательность в использовании глаголов и гла­гольных форм, при помощи которых создается своеобразная «харак­теристика ритма»: Ржавые языки жадно лизнули кусты, рванулись ошалело в поле... Огонь разбойничает, шастает где-то внутри торфя­ников, вот и теперь неожиданно выскочил на ночное шоссе...

Нужный эффект помогают создавать так называемые «рит­мические слова»: Р-раз и закручена гайка... Направо налево (качаются в седле велосипедисты)... Скорее, вперед...

В ритмически точной картинке деталь зрима, слышима, эмо­ционально сильна: Грохочет броневик, заглушая топот солдат, рвутся гранаты, бесшумно бьют резиновые пули...

Выразительны «ритмические образы» события. Брошенная бу­тылка с зажигательной смесью видна в тумане как огненный по­прыгунчик... Темной гусеницей движется похоронная процессия... Черной молнией мелькнул и ушел от охотника соболь...

Привлекаются и образы «чужие», знакомые читателю. Так, в научно-популярном репортаже напряженное усилие одного из миллионов пузырьков оторвать от поверхности чешуйку грязи, подобравшись под нее, напомнило Гвидона-царевича. и образ был усилен авторским Давай, давай, малыш!..

Идут в дело такие приемы усиления эмоцион&чьной окраски, как эпитет, метафора, уподобление, олицетворение; они тоже по­могают читателю ощутить ритм, характер усилий. (Например, в репортажах о первых проходчиках московского метро: ...Повсюду добросовестно причмокивали насосы... Там, впереди, уткнулось лбом в потную землю нечто гигантское щит...).

Каждый репортаж создает свою последовательность изобра­жения (временную канву) и воссоздает характер движения — эта­пы и подробности, поворотные моменты. Соответственно, его композиция, его «сюжет» связаны с искусно изображенным, но как бы естественным развитием событий: «стиль песочных часов», событийный сюжет, «хроника», — вот основные структурные ва­рианты, которые используются в этой литературной форме.

3. ТЕМА И ИНТОНАЦИЯ

Репортер — человек чуткий, умеющий настроить себя на вол­ну впечатлений, чтобы уловить приметы факта — его ритм, «ха­рактер», эмоциональный фон, а затем их воссоздать. «Я, кажется, могу представить себе, как все это было...» (А. Аграновский).

Тема репортажа, как правило, своеобразна. Она не огра­ничивается главной новостью — каким-то итогом события, но расширяется до «атмосферы события», эмоционального образа новости. Разработка этой темы тоже своеобразна, она как бы проходит два этапа: на первом — читатель приобщается к собы­тию, окунается в его атмосферу, на втором — усиливается автор­ская эмоциональная оценка происшествия, читатель вводится в круг образов и ассоциаций. Можно сказать, что девиз репорта­жа — «От эффекта присутствия — к эффекту соучастия».

В материалах зарисовочно-репортажных всегда есть установка на достижение определенного «созвучия» интонаций события и от­клика в душе того, кому передается информация о событии. Чита­тель подразумевается достаточно впечатлительный, с долей воображения, который может по штрихам, фрагментам представить всю картину, восстановить как бы собственное воспоминание о ней.

Для того, чтобы событие предстало волнующим действием, ре­альные детали нередко в ракурсе фантазии преображаются в образ; зримое становится еще более зрелищным, а характер движения — более ощутимым, делая «картинку» предельно выразительной.

Правильно выбранная и подчеркнутая интонация репортаж-ного события тесно связана с его особой темой. Трагические по­следние минуты бега марафонца на высокогорной трассе были полны нечеловеческих усилий, кончились обмороком, временной слепотой. Но они же, эти последние метры, были полны и пафоса преодоления, свойственного только человеку. Что выделить ре­портеру-очевидцу? Трагизм ситуации? Спортивный результат? По­беду над собой и обстоятельствами?

Помимо темы основной (информативной), у репортажа всегда есть и «тема-образ» (ее еще называют «мелодией события»); репор­теры пытаются уточнить эту тему для себя, как-то ее обозначить, подбирая соответствующие детали. Например, как «упорство пре­одоления» (в спортивном репортаже) или «радость бунта» (в репор­таже о манифестации ветеранов вьетнамской войны, вышвыривающих свои боевые награды перед зданием Капитолия).

У репортажа о неожиданных пожарах на торфяниках Подмос­ковья ведущей стала интонация внезапности, стремительного коварства языков пламени, то тут, то там рвущихся из-под земли, — детали и образы передавали именно это восприятие.

А журналист — участник испытаний самолета в условиях грозы выделил как ведущую интонацию явную дисгармонию и попытался передать читателю ощущение хаотичности, неуправляемости в мо­мент болтанки в грозовом облаке.

Когда потребовалось рассказать о перекрытии реки, сам факт появления перемычки на Енисее был информационным поводом, а специальной, специфически репортажной темой — нечто иное. Один из репортеров, описывавших событие, определил это для себя как «большой праздник», другой уточнил — «мальчишество взрослых людей, дождавшихся своего праздника», и именно в этом ключе построил динамичный и яркий рассказ. Первый до­бился эффекта присутствия, второй повел читателя дальше — к соучастию, эмоциональному вовлечению в очень необычную ат­мосферу веселого озорства, душевного подъема и азарта:

...Шлепаются во взбудораженную зеленую воду все новые и но­вые камни рыжие, с крюками, вбитыми в диабазовые бока, они скрываются, взметнув брызги... Какой-то отчаянный бульдозерист на том берегу реки не выдержал, зацепил своим щитом бетонный куб и потащил его к прорану...

(«Известия»)

У каждого события — своя интонация. Монотонна работа на конвейере, у парадов — бодрое звучание... Журналист вслушивается в мелодию события и передает ее как «ликующе-размашистую» или «скорбно-приглушенную», «упорядоченную», четкую, как марш, или «дисгармоничную» (во время болтанки в грозовом облаке...)

Профессионально наблюдать за событием — значит прони­каться его особой эмоциональной аурой. С успешным осуществ­лением этой «сверхзадачи» связана весьма прозаическая рекомендация: желательно заранее «взять на карандаш» цифры и факты, которые освободят от необходимости в момент события уточнять сведения. Очень важно, чтобы ничто не отвлекало, что­бы внимание и эмоциональный настрой были нацелены только на то, что сиюминутно, неповторимо, и увиденное воспринима­лось всей свежестью чувств (как говорят репортеры, «чтобы были открыты всасывающие клапаны»).

4. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Репортажное «происшествие» представлено в лицах. Наглядно воссоздаются поступки и речь: динамика поведения, варианты взаимоотношений, реплики — это важно для определения особой атмосферы при той или иной ситуации.

Отмечается, как событие воздействует на людей. Репортер вступает в разговор, обменивается репликами на правах участиика или очевидца. Кроме того, вызывает на разговор, проводит блиц-интервью (два-три вопроса), уточняя реакции людей.

Все эти действия репортера направлены на воссоздание ситуа­ции и поиск все новых доказательств ее необычности, особой ее атмосферы. «Мелодия события» задается не только определенным ритмом и интонацией — воссозданные реплики тоже помогают уловить эту неповторимую «мелодию» и в результате — создать репортажный образ.

Репортера интересуют:

• свидетели состоявшегося события (они — источник информации и опора документальности; с их слов вос­крешаются важные детали);

• очевидцы (важны их непосредственные реакции — моменты соприкосновения происходящего с движениями души. Отмечаются моменты «солидарности» или, напро­тив, резкого несогласия с обстановкой, душевный про­тест);

• жертвы (чья вовлеченность в событие — вольная или невольная, как-то меняет их жизненную перспективу, в чьих судьбах угадываются возможные последствия про­исшедшего);

• инициаторы («вожди»); иногда «провокаторы», «подстрекатели» — люди, активно влияющие на окруже­ние, побуждающие других совершать поступки или ак­тивно отказываться от действия (противодействия);

• главные исполнители и участники (через их действия в основном и показывается событие; их уси­лиями событие движется);

• герои (героем, по воле автора, может стать и «ини­циатор», и «исполнитель», и «жертва»... Это персонаж, чьи слова или фрагмент поведения особо отмечаются во время наблюдения и становятся кульминационным мо­ментом репортажа).

Подобных условных «ролей» может быть гораздо больше; все зависит от намерений автора, от его умения рассмотреть событие в разных «срезах», показать читателю в разных ракурсах.

В определении примет события, его интонации и ритма очень помогают и воссоздаваемые реплики, и наблюдение за поступками. Особенно ценны для сюжетной ткани репортажа поступки в чем-то необычные, неожиданные (жест отчаяния, проблеск героизма...).

Репортер подмечает и передает движения:

• уточняющие ситуацию, воссоздающие жизнь факта (...взмахнул рукой...; ...перегнулся через барьер и поднял...) ;

• демонстрирующие согласие или душевный протест (...резко отвернулся...; ...замедлил шаги...);

• наглядные, объясняющие действия (Он встряхнул передо мной колбу, в ней заструился порошок: «Вот это и есть лизин». Или: Вдел руки в рукава манипулятора, и искус­ственные руки передвинули прибор внутри барокамеры...).

Особо отмечаются поступки, меняющие ситуацию, создающие эффект факта-«рубежа» (...встали и демонстративно выйти из за­ла...), и фрагменты поведения, в чем-то необычного, неожидан­ного или несвойственного этому человеку, — всяческие «вдруг»...

Очень впечатляющи репортажи, в которых автору удается подметить момент «передачи искры события» другим людям, рас­пространения эмоционального состояния, расширения события за счет включения в него новых лиц и участников.

Ценны для репортажа реплики оценочного свойства; это могут быть отрывочные замечания (Ну и ну! Эх, мимо!), но могут быть и фрагменты «картинок» — впечатляющие детали («Из автоматов, боевых, сволочи!» выдыхает пожилой рабочий...). Опытный репор­тер непременно подметит и сумеет использовать в своем материале фразы, выражающие «солидарность» со сложившейся ситуацией или наоборот — резкое «несогласие» с ней, выраженный протест.

Редакторы отделов новостей всех газет мира постоянно тре­буют и просят: «О людях побольше!..», поскольку воссозданные реакции и реплики, во-первых, усиливают достоверность, а во-вторых, потому, что внимание к поступкам и словам позволяет усилить впечатление, обогатить повествование эмоционально, рас­положить читателя к сопереживанию и соучастию.

5. АВТОР В РЕПОРТАЖЕ

Репортерские картинки называют «одушевленной информаци­ей», в которой отношение к происходящему очень ощутимо. Они основываются на особом отборе примечательных и выразитель­ных подробностей. Происходит «личный отбор благодаря лично­му участию» (как писал в 30-е годы С. Третьяков).

В репортаже, отмечающем моменты воздействия события на очевидцев, одним из очевидцев выступает сам журналист.

Это, во-первых, подчеркивает достоверность описываемых со­бытий — очень ценно любое упоминание, что автор сам был там, сам участвовал (Я увидал... Пламя полыхнуло под колесами моей машины... и т. п. ).

Во-вторых, в готовый материал попадают результаты «наблю­дения за наблюдателем» — за собственными эмоциями и реак­циями, за движениями своей души вслед за событием и в унисон ему. Отсюда многочисленные мне показалось... я отвернулся... я постарался сдержаться... и т. п.

В-третьих, в результате «наблюдения за наблюдателем» уточняется канва развития действия. Трудно охватить все событие целиком. Желательно не упустить, однако, моменты этапные, пе­реходные или похожие на «скачок», определить свое отношение к ним. Журналист следит за изменчивостью события, меняя ра­курс наблюдения, действуя сам. Репортеры в «горячих точках» прячутся в окопах, пригибаясь от пуль, идут вместе с толпой беженцев... Репортеры «мирных тем» на время меняют профессию, действуют вместе со своими героями. Все это привносит движение в сюжет и хорошо разнообразит его.

Бывает и так, что все основные сюжетные ходы связаны с поведением репортера: он постоянно что-то предпринимает. Дру­гой вариант — автор выступает в роли «подопытного кролика», пробуя на себе сложности, тяготы и привычные заботы людей определенного круга. (Обычно это связано с приемом «маски»). Научно-популярный репортаж часто всецело зависит от «сюжет­ной активности» автора (Мне показапи... Я спросил... Вслед за провожатым я прошел...), чьи действия — главный событийный повод; изображенная ситуация почти полностью зависит от соб­ственной «режиссуры» журналиста.

Организовать репортажное действие может история знакомст­ва с работой исследовательской лаборатории, новой станцией метро, когда автору что-то показывают, объясняют, а он описы­вает процесс показа. Широко известны «репортажи двумя перь­ями» (например, «корабль» — «водолаз» или «корабль» — «подводная лодка», перекличка «земля» — «воздух» и т. п.), ко­гда при разных точках наблюдения этапы события дополнительно членятся, представая в разных ракурсах.

Участие автора в событии очень желательно. Именно тогда перед читателем предстает полноценный репортаж — единство наблюдений, впечатлений и действий журналиста.

Авторское «я» репортажа нельзя сочинить потом, во время создания текста. Поэтому так важен профессионализм репортера во время сбора материала. Если этот профессионализм доста­точно высок, необходимую динамику событий в уже написанном репортаже дополнит активное поведение автора.

Авторское «я» репортажа — это «я действующее».

Лиды, употребляемые в репортажах:

• Возможен «суммирующий» лид, который выделяется как «врез».

• Часто репортаж начинается с цитаты или реплики.

• Хороший лид — эмоциональное описание ситуации.

• Популярны лиды с вопросительной интонацией.

• Желательна демонстрация поступка или неожиданного факта.

• Часто в таких материалах используют шокирующие ли­ды.

Репортажная динамичная картина события — как бы сиюми­нутный отклик, сохраняющий взволнованность очевидца. Факт, увиденный как происшествие — в движении, красках, звуках, очень привлекателен для аудитории. Во-первых, потому, что он по-особому достоверен, поскольку уточняет этапы действия, его ритм. А во-вторых, потому, что этот способ отклика на событие дня вовлекает читателя в сопереживание и соучастие.

Литературная форма репортажа «размывает стену» между прес­сой дела и прессой развлечений. В современной прессе репортаж встречается часто. Перед читателем наглядно предстают экстре­мальные ситуации, бедствия, катастрофы, пик спортивных состяза­ний; свидетельства мужественных поступков и свидетельства обвинения, добытые во время «командировок на войну», потому что репортаж заостряет и наглядно укрупняет события; хроника происшествий (Дом переехал...), потому что репортаж разворачи­вает события во времени; любопытные очерки будней, потому что репортер «работает через деталь»; рассказы об открытиях и подво­дящие к проблеме наблюдения, потому что тут уместна репортаж-ная поэтапность, постепенность знакомства с новым, и еще многое другое — просто потому, что так интереснее...

При помощи репортажа можно:

• усилить конфликтность действия, привнести конфликт в изображение какой-то ситуации. (Например, показать во­робья, влетевшего в окно во время скучного собрания);

• «инсценировать» любое противостояние;

• воссоздать ритм и «дыхание» любого происшествия (и соответственно, вызвать у читателя определенную гамму чувств: в «мажоре» или в «миноре»);

• наглядно объяснить («показать на пальцах», обучая или утоляя любопытство). .

Репортажи используют журналисты разных тем и направле­ний, поскольку возможности такой литературной работы, ее воз­действия на читателей разнообразны: позабавить, развлечь, воодушевить, стимулировать интерес, взволновать...

Средствами репортажа проясняют непонятное в научно-попу­лярном тексте, передают радость преодоления препятствий, подчеркивают драматизм событий. (Так, читая репортаж, мы уви­дели на месте преступления, где был застрелен в упор премьер-ми­нистр Израиля, окровавленные листочки, выпавшие из его кармана, с текстом песни о мире, которую минуту назад пела вся площадь...).

Репортаж может многое. Но при условии, что в нем будут спле­тены впечатления, наблюдения и воссозданные эпизоды так, чтобы ощущался неповторимый ритм, неповторимая атмосфера не оста­новленного «кусочка жизни», а фрагмента живого движения.

Работая над репортажем, важно:

• показывать людей, их поступки и позволять им гово­рить;

• позаботиться о «подтексте» (эмоциональных оценках);

• инсценировать событие, подобно пьесе, насыщая диало­гами; • поддерживать движение, не прерывая его;

• нарисовать картинку в воображении читателя. Современные репортеры все шире и профессиональнее исполь­зуют зарисовки и репортажи для колоритной, детализированной и впечатляющей подачи важных новостей. Сообщения репортеров помогают ориентироваться в сегодняшнем дне: новости радуют, настораживают, предостерегают. И кроме того, дают остроту со­переживания современности, создавая ее эмоциональный фон.

Контрольные вопросы

1. Что такое тема репортажа?

2. Чем отличается репортажный стиль от иных способов из­ложения?

3. Как можно «организовать ритм» в репортерском сообще­нии?

4. Расскажите о назначении реплик в структуре репортажа. Приведите примеры их удачного использования.

5. Какие «роли» могут быть у людей в репортажном действии?

6. Расскажите об «эмоциональных оценках» и метафорах ре­портажа.

7. Что такое «наблюдение за наблюдателем»?

8. Как в репортаже проявляется авторское «я»?

9. Что может репортаж?

Упражнения

1. Предложите несколько способов, как можно передать в ре­портаже замедленный ритм и бодрый ритм марша.

2. В репортаже «командировка на войну», взятом из текущей прессы, подчеркните детали, создающие «эффект соучастия», и сюжетные эпизоды, в которых принимает участие автор.

3. Напишите фрагмент предполагаемого репортерского сооб­щения «Машина несется в пруд» — о самоотверженном поступке водителя, резко свернувшего с трассы, чтобы не задавить ребенка.

4. Подготовьте два фрагмента репортажного наблюдения: «за­медление движения» и «убыстрение ритма». (Например, прибытие и отправление поезда метро).

5. Напишите репортаж, зафиксировав и обработав реплики. (Например: «митинг», «нервная очередь»).

6. Подготовьте фрагмент репортажа, используя метод «маски».

IV. ИНТЕРВЬЮ

Ключевые понятия:

источник,

блиц-интервью,

вопрос с «закрытым концом»,

«воронка»,

«опрокинутая воронка»,

«накат» вопросов,

личный вопрос,

вопрос «в досыл»

Цели и формы работы интервьюера многообразны: блиц-интервью, беседа, полемика, портрет и т. д., как многообразны и объекты его внимания («очевидец», «эксперт», «звезда», «ин­тересный собеседник»...). Во всех случаях успех или неуспех работы связаны с качеством подготовки (тематической и пси­хологической), с умением продумывать вопросы, профессио­нально точно вести интервью. Творческое состояние — состояние взаимодействия с другим человеком, который стано­вится «источником» (сведений или идей).

1. ВАРИАНТЫ ОБЩЕНИЯ И МОДЕЛИ ИНТЕРВЬЮ

Репортеры сетуют: мы плохо пользуемся возможностями ин­тервью, вопросы наши способны усыпить не только читателя, но и интервьюируемого... Подготовка системы вопросов позволяет журналисту видеть тему в разветвлениях, проблемных узлах, по­могая «понимать ответы», узнавать в словах собеседника намечен­ные точки разговора. Изучается предварительно (насколько возможно) и личность будущего собеседника — надо быть уве­ренным в правильности предполагаемого тона и манеры общения. Намечаются вопросы для создания определенной атмосферы бе­седы (например, эпатирующий вопрос, «примиряющий» вопрос, вопросы «поддержки и одобрения» и другие). Важно особо про­думать вопросы, заведомо «неудобные» будущему собеседнику. Вопросник — не жесткий план, от которого нельзя будет укло­ниться, он нужен для самоконтроля и проверки возможностей общения в прихотливом течении беседы.

Журналист, по необходимости, использует вопросы двух типов: вопросы с завершенным («закрытым») концом, с при­целом на быстрый и точный ответ, на «точку» в споре; и вопросы с незавершенным («открытым») концом, которые дают возможность собеседнику размышлять. Выбор зависит от пред­мета и обстановки беседы, реакции партнера. Соответственно, есть две модели интервью.

Первая — начинать с вопросов с открытым концом, что обеспечивает спокойное течение беседы вплоть до кульминации или заключительной части, когда их сменяют вопросы с за­крытым концом (интервью-«воронка>>). Эту модель используют для «портретов», интервью, сосредоточенных на проблеме, ин­тервью с экспертами.

Вторая модель предлагает сразу ключевые вопросы в жест­ком варианте — вопросы с закрытым концом, преимуществен­но их и использует, лишь изредка перемежая мягкими вопро­сами с открытым концом («опрокинутая воронка»). Эта модель употребляется в общении с политиками и «звездами» и в форме «блиц».

Интервью — событие, которое журналист «сочинил» сам. (Со­ставил «сценарий», придумал канву основных «реплик» и ходы для самовыражения партнера и собственной импровизации). Глав­ная сложность — в хороших, точных переходах от одной темы к другой; непрерывном, без провалов, течении беседы. Интервью по телефону нежелательны (особенно, если источник — нервный человек), к ним прибегают лишь для оперативного отклика, когда эксперт вне досягаемости (за городом, за океаном...) или когда человек хорошо знаком, его характер, стиль общения достаточно изучены.

Главная задача интервьюера — предоставить возможность со­беседнику высказаться, что предполагает профессиональные усилия по стимулированию этого высказывания, изобретение все новых способов поддержки собеседника, направленной на рождение его «золотого слова». (На практике, однако, не редкость совершенно неадекватная такой цели манера поведения журналистов).

2. КАКОВ ВОПРОС — ТАКОВ ОТВЕТ

Как правило, репортер, проводя интервью, добивается не чистой информации (просто фактов), но пытается докопаться до «новости» и потому часто употребляет так называемые проблемные вопросы («почему?», «как?»). Нежелательно допус­кать «дубль» в вопросах, возвращаться к одной из проблем дважды. (В ответ журналист рискует услышать ехидное: Так я уже об этом говорил...).

В зависимости от задач варьируются принципы построения вопросов. Иногда имеет смысл выпустить «очередь» (или «накат» вопросов). Например, подхватив демагогическое восклицание гла­варя неофашистов о «своих парнях»: Они верят\, журналист перешел в наступление: В кого? Во что? В Иисуса Христа? В Будду? и «добил» тему после растерянного ответа Нет, в это... за­вершающим вопросом: В фашизм? (И получил желаемое: Да, пусть так... в фашизм.)

Хорошо работают вопросы с вводкой, сообщающие о каком-то факте перед тем, как о чем-либо спросить. Они помогают маскиро­вать возникающие паузы. Опытные интервьюеры готовят заранее несколько таких вопросов — «заготавливают хворост», который в нужный момент можно подкинуть в затухающий огонь беседы.

Преимущественно вопросы должно быть фокусированными и краткими (каждый вопрос желательно не тянуть более чем 15 секунд и не делать его длиннее двух-трех предложений). Не стоит задавать два вопроса в одном. Длинный вопрос — почти всегда запутанный вопрос: его приходится повторять, разбивать и т. п.

При подготовке вопросов до беседы и во время их уточнения по ходу общения происходит приспосабливание не только к со­беседнику, но и к читателю. Задача — представить тематический срез разговора в плане популярном, найти тот ракурс беседы (и в плане содержательном, и в плане психологическом), который интересен всем. Беседа должна содержать новое и главное — вы­являть новость. Ее перипетии: моменты поиска, оформления точ­ной ■ мысли, удачного слова, переосмысления позиций, конфронтации, полемики, самопроявления собеседников — все это должно быть интересно читателю. Процесс выявления ново­сти — наглядный («зрелищный») и популярно изложенный — вот на что нацелена система вопросов журналиста, программирующая профессиональную беседу.

3. ВОПРОСЫ ИЗ ОТВЕТОВ

При правильной подготовке к процессу беседы есть опреде­ленные гарантии, что ответы собеседника будут нами поняты вер­но и что мы сумеем оценить их значение в дальнейшем течении беседы. Однако существуют дополнительные трудности, а также дополнительные возможности импровизации во время беседы...

Ответ, исчерпывающий тему

Это такой ответ, который демонстрирует видимо добросовест­ное и обстоятельное раскрытие темы, предложенное вопросом. Ка­залось бы, он должен более всего устраивать журналиста. На деле же ответ, исчерпывающий тему, может сигнализировать и о некоем неблагополучии в ситуации беседы. Во-первых, если ответ «догово­рен до точки», наступает ненужная пауза, теряется эффект бесе­ды — журналист не сумел вовремя зацепиться за ответ и плавно перевести его в вопрос. («Да» или «Нет» — худшие из ответов, обычно — это результат плохо сформулированного вопроса.)

Краткий ответ

Может свидетельствовать не об уклончивости собеседника, но просто о его манере выражаться лаконично (такая манера часто наблюдается у военных), и журналист, поняв это, обязан скор­ректировать свои дальнейшие вопросы с учетом данного обстоя­тельства, создать ситуацию, когда придется отвечать, рассуждая либо уточняя примеры, специально недоговоренные или неверно интерпретированные журналистом (дабы развернуть ответ).

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6