Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
ПРИМЕЧАНИЯ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3
ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ СТАНКА... 4
НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ..................................................................... 6
ЦЕЛЬ ДОКУМЕНТА................................................................................... 6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ТАБЛИЧКИ... 7
ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА................................................. 7
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ РУКОВОДСТВА........................ 8
СОБЛЮДЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОВ......................................... 8
СОХРАНЕНИЕ РУКОВОДСТВА............................................................ 8
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.............................................. 9
НАЗНАЧЕНИЕ И НЕНАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.......... 10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ........................................................................... 11
1. УСТАНОВКА СТАНКА........................................................................... 12
1.1 РАЗМЕЩЕНИЕ................................................................................ 12
1.2 ПОДКЛЮЧЕНИЯ.............................................................................. 12
1.3 РАЗМЕЩЕНИЕ СТАНКА............................................................... 13
1.3.1 СТАНДАРТНЫЙ СТАНОК..................................................... 13
1.3.2 СТАНОК С ОСНОВАНИЕМ.................................................. 14
1.4 ПРОВЕРКА ОБОРУДОВАНИЯ..................................................... 15
1.5 ВСТАВКА ТЕРМОСВАРИВАЕМОЙ ПЛЕНКИ........................... 15
2. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ.............................................................................. 16
2.1 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................ 20
2.2 СИСТЕМЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ...................... 24
2.3 УСТАНОВКА ЯРЛЫКОВ................................................................ 24
3. ТИПЫ УПАКОВКИ.................................................................................. 25
3.1 ПРОСТАЯ УПАКОВКА................................................................... 25
3.2 ВАКУУМНАЯ УПАКОВКА (ОПЦИЯ)............................................ 26
3 3 УПАКОВКА В КОНТРОЛИРУЕМОЙ СРЕДЕ (ОПЦИЯ)............ 27
3.4 ГАЗ ДЛЯ СОЗДАНИЯ ДВОЙНОГО ВАКУУМА (ОПЦИЯ)........ 28
4. ЦИКЛ ИСПЫТАНИЙ.............................................................................. 29
5. ЗАПУСК ПРОИЗВОДСТВА.................................................................. 30
6. ИЗМЕНЕНИЕ РАЗМЕРОВ.................................................................... 31
6.1 ДЕМОНТАЖ УПЛОТНИТЕЛЬНОЙ ФОРМЫ............................. 32
6.2 УСТАНОВКА УПЛОТНИТЕЛЬНОЙ ФОРМЫ............................ 34
6.3 ЗАМЕНА ПОДАЮЩЕГО ЛОТКА.................................................. 35
6.4 ЗАМЕНА КОЛЕСА СЧЕТЧИКА.................................................... 35
7. ОБЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.................................................................. 36
7.1 ОБСЛУЖИВАНИЕ ФОРМ И ПОДАЮЩЕГО ЛОТКА................ 36
7.2 ЗАМЕНА НАГРЕВАТЕЛЬНОГО ЭЛЕМЕНТА........................... 37
7.3 ЗАМЕНА ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО КАБЕЛЯ..................................... 40
7.4 ЗАМЕНА ТАРЕЛЬЧАТЫХ ПРУЖИН УПЛОТНЕНИЯ............. 42
7.5 ЗАМЕНА ПРУЖИН ДЛЯ ПРИЖАТИЯ ПЛЕНКИ....................... 42
7.6 ЗАМЕНА ЛЕЗВИЯ........................................................................... 43
7.7 ОБСЛУЖИВАНИЕ ВАКУУМНОГО НАСОСА............................ 45
8. ОЧИСТКА СТАНКА................................................................................ 47
9. УТИЛИЗАЦИЯ СТАНКА........................................................................ 48
10. ШУМОВОЕ ЗАГРЯЗНЕНИЕ................................................................. 48
11. ОПЦИИ....................................................................................................... 49
11.1 КОДИРОВЩИК.................................................................................. 49
11.2 НАБОР БОРЬБЫ С ЖИДКОСТЬЮ............................................... 58
11.3 НАБОР ЗАЩИТЫ ОТ КИСЛОРОДА............................................. 60
11.4 ПЕЧАТЬ РИСУНКА СВЕРХУ........................................................ 62
11.5 БАК РАСШИРИТЕЛЯ ДЛЯ ГАЗА.................................................. 66
11.6 ВАКУУМНЫЙ НАСОС 63M3........................................................... 67
11.7 ЗАПОЛНЕНИЕ ГАЗОМ................................................................... 70
11.8 КОМПЕНСАЦИОННЫЙ ВОЗДУШНЫЙ КЛАПАН............... '.....72
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................. 73
13. ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ......................................... 76
14. ЗНАЧЕНИЕ ЯРЛЫКОВ.......................................................................... 77
ПРИМЕЧАНИЯ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ |
При покупке станка в объем поставки включается один экземпляр настоящего руководства по эксплуатации. Если клиенту требуется несколько экземпляров, он должен обратиться к Производителю и указать модель и серийный номер станка (эти данные указаны на паспортной табличке). Использование станка требует наличия у Пользователя опыта работы с подобными машинами. В противном случае Пользователь должен пройти обучение работе с машиной у Производителя или Продавца или пройти другие курсы, которые ведут квалифицированные сотрудники Производителя. Настоящее руководство по эксплуатации следует рассматривать как неотъемлемую часть станка, которая всегда должна быть доступна пользователю для поиска информации и должна храниться в защищенном месте, вдали от прямых лучей солнца. Знаком ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указываются опасности, которые могут повлиять на безопасность оператора и целостность станка. Они приводятся с графическими символами и примечаниями курсивом и иногда жирным шрифтом. |
Предупреждение: | Все запросы и заказы на вспомогательное оборудование и/или запасные части для станка должны отправляться производителю |
| |
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в размеры, формы, характеристики станка и в руководства по эксплуатации в любой момент времени без предварительного уведомления. |
ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ СТАНКА | |
| Перед эксплуатацией станка внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации; запуск станка неподготовленным оператором может привести к серьезным повреждениям для людей и окружающих предметов. |
| Абсолютно все детали станка были протестированы во время производства |
| Все работы по обслуживанию, эксплуатации, настройке и замене, которые описываются в настоящем руководстве по эксплуатации, должны выполняться только после остановки и обесточивания станка. |
| Оператор должен носить надежную обувь с защитой от подскальзывания. |
| Средства защиты должны обеспечивать безопасность оператора во время его работы. Запрещается снимать средства защиты во время использования станка. |
| Не используйте станок с электрическим мотором при наличии в воздухе природного газа, паров бензина или прочих горючих паров. |
| Лица, не задействованные в операциях по подъему и транспортировке, не должны находиться в зоне перемещения станка, а надлежащим образом уполномоченные сотрудники должны оставаться на соответствующем расстоянии, чтобы избежать ударов разными висящими элементами. |
| Подключение оборудования к электрической сети и к системе заземления должно выполняться только надлежащим образом обученными и квалифицированными работниками в соответствии с требованиями действующих нормативов. |
| Не используйте станок, если вы находитесь под воздействием алкоголя, наркотических или медицинских препаратов, которые вызывают сонливость. |
| Обязательно защитите главную линию питания защитными выключателями. |
| Наличие магнитных или электромагнитных полей на очень малом расстоянии может вызвать помехи в работе пульта управления. Идеальные условия температуры и влажности для надлежащего использования станка - температура и влажность окружающей среды. Убедитесь в том, что электрический контур надлежащим образом защищен и соответствует характеристикам двигателя: на машине есть паспортная табличка, где указана мощность, частота и напряжение сети питания. Кроме того, убедитесь в наличии заземления и выключателя, который обычно размещается до линии подачи питания. Производитель не несет никакой ответственности за причинение вреда людям или вещам, если таковой был вызван неправильным заземлением. Перед выполнением любых работ по настройке, обслуживанию и/или замене в рабочей зоне оператор должен подождать определенный промежуток времени с момента остановки станка, что требуется для охлаждения участков, которые нагреваются во время нормальной эксплуатации станка. |
| |
|
Настоящее руководство поможет вам лучше узнать и эффективней использовать свой станок. Внимательно прочитайте его перед началом использования станка. Руководство по эксплуатации всегда поставляется вместе с машиной. Пользователь отвечает за сохранность настоящего руководства на протяжении всего срока службы станка и может уничтожить его только после утилизации самого станка. Производитель не несет ответственности за внесение изменений в руководство или станок. Пользователем после доставки, что не может быть предусмотрено в настоящем руководстве. Кроме того, в этом случае будут расторгнуты гарантийные обязательства производителя. Производитель сохраняет за собой права на интеллектуальную собственность в форме настоящего руководства и запрещает частичное или полное распространение, в любой форме (печать, фотокопирование, перенос на микропленку или любой прочий способ) и доработку, воспроизведение и копирование в электронных системах без предварительного утверждения. |
НАЗНАЧЕНИЕ ДОКУМЕНТА |
Настоящее руководство предназначается для снабжения пользователя указаниями и информацией, которым он должен неукоснительно следовать для обеспечения правильного использования станка и обеспечения защиты и безопасности Оператора. Поэтому мы настоятельно просим Пользователя: |
- Предоставлять руководство всем операторам и знакомить их с его содержанием - Предоставлять руководство следующим собственникам группы. |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ТАБЛИЧКИ |
На идентификационной паспортной табличке станка указаны сведения о Производителе, модель станка, серийный номер и год создания. В случае любых обращений по поводу станка (проблемы, вмешательства по гарантии, запасные части и т. д.) всегда указывайте данные с паспортной таблички. Не удаляйте и неукоснительно соблюдайте все предупреждения на табличках станка. |
ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА |
На паспортной табличке указываются следующие данные: |
- Идентификация - Наименование и адрес производителя - Тип станка - Модель станка - Серийный номер станка - Год строительства - Данные по электрической части станка |
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ РУКОВОДСТВА |
Настоящее руководство адресовано Пользователю станка, ответственному за его перемещение, установку, использование, контроль и окончательную утилизацию. |
Руководство описывает использование станка, которое можно предвидеть по гипотезе проекта и техническим характеристикам, а также содержит инструкции по перемещению, надлежащему и безопасному монтажу, установке, креплению и использованию. В руководстве содержится информация для выполнения технического обслуживания, заказа запасных частей, а также указания относительно остаточных рисков. В частности, руководство всегда должно находиться поблизости, чтобы оператор мог найти в нем следующее: сведения: |
- Условия использования, которые можно предположить по машине - Рабочий участок оператора - Инструкции относительно: |
• Запуска • Использования • Транспортировки • Установки • Монтажа и демонтажа • Работ по настройке • Обслуживания и ремонта • Инструкции относительно подготовки новых работников |
СОБЛЮДЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ ЗАКОНОВ |
Вы обязаны соблюдать как правила, содержащиеся в настоящем руководстве, так и предписания законов относительно предотвращения несчастных случаев на работе. |
СОХРАНЕНИЕ РУКОВОДСТВА |
Настоящее руководство считается частью станка и должно сохраняться в надлежащем состоянии до окончательной утилизации станка. Руководство должно сохраняться в защищенном месте и всегда должно быть доступно для просмотра рядом с машиной. |
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ |
1 - Производитель оставляет за собой право улучшать руководства без обязательного обновления предыдущих версий. |
2 - Характеристики материалов могут быть изменены в любой момент времени, в зависимости от технических достижений, без каких-либо уведомлений. |
3 - Если машина поставляется без электрических компонентов для управления и защиты (электрический щит на машине), Производитель не несет никакой ответственности за возможные проблемы в связи с использованием не соответствующих рекомендациям и/или предписаниям компонентов электрического контура. В любом случае клиент несет полную материальную ответственность за соблюдение всех законов и нормативов в части электрического оборудования, которое поставляется вместе с машиной. Клиент обязан обеспечить надлежащие и соответствующие условия для их использования. |
3 - Производитель не несет никакой ответственности в следующих случаях: |
• ненадлежащее использование станка; • использование сотрудниками, которые не прошли надлежащее обучение; • использование с нарушением предписаний руководства по эксплуатации; • использование с нарушением требований действующих нормативов; • использование с ненадлежащим источником питания (тока нет или подключение к электрической сети выполнено неправильно) • пренебрежение техническим обслуживанием оборудования • использование с модификациями, которые не были открыто разрешены в письменном заявлении от Производителя • использование с неоригинальными запасными частями или с запасными частями, которые были произведены не для данной модели • использование с полным или частичным несоблюдением инструкций в руководстве |
4 - Общая гарантия при продаже признается недействительной, в следующих случаях: |
• Ненадлежащее использование • Перегрев • Ненадлежащее обслуживание • Использование не по назначению • Отсутствие опыта работы • Перегрузка станка • Избыточные механические и/или электрические и пневматические напряжения • Использование в соответствии с условиями, которые описываются в пункте 4. |
Запросы дополнительных экземпляров настоящего документа нужно направлять путем размещения отдельных заказов на покупку. |
НАЗНАЧЕНИЕ И НЕНАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ |
Любое использование станка не в соответствии с тем назначением, для которого станок разрабатывался, представляет собой ненормальное состояние, которое может привести к повреждению станка и представлять опасность для оператора. |
Противопоказания и опасности относительно предусмотренного и непредвиденного использования |
- Строжайше запрещается держать металлические предметы рядом с рабочей поверхностью, так как они могут случайно упасть на цепь конвейера и попасть в зону упаковки, что может привести к очень опасным ситуациям. |
- Рабочие процедуры были неоднократно протестированы до отправки оборудования |
- Все элементы, которые не упоминаются в руководстве в отношении регулировки или замены деталей, могут быть модифицированы только квалифицированными работниками производителя |
- В случае любого непредвиденного использования станка или внесения в него каких-либо модификаций, Пользователь должен обратиться к Производителю для получения дополнительной информации относительно вероятных противопоказаний или опасностей, которые вытекают из использования самого станка |
Технические данные | |
ОБЩИЕ РАЗМЕРЫ: | В СООТВЕТСТВИИ С ЧЕРТЕЖОМ НИЖЕ |
ВЕС | 80 кг |
ПОТРЕБЛЕНИЕ ТОКА | 2 кВт |
ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОМУ ТОКУ | 380 В |
СЖАТЫЙ ВОЗДУХ | 0,5/0,7 МПа (5/7 бар) |
РАСХОД ВОЗДУХА | прибл. 2,3 литра/цикл |
МАКС. РАЗМЕРЫ ЛОТКА | 320 x 260 x 100 мм |
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ (*) | 300 циклов/ч |
(*) Макс. производительность в час рассчитывается на основании максимальной эффективности станка, реальные возможности зависят от навыков оператора и от настроек самого станка. | |
СХЕМА | |
|
1. УСТАНОВКА СТАНКА |
1.1 РАЗМЕЩЕНИЕ |
Машина поставляется внутри специальной упаковки, с которой нужно обращаться очень осторожно, чтобы не допустить никаких травм. |
После снятия упаковки станка, убедитесь, что: |
• Во время транспортировки не потерялись никакие детали |
• Вы сняли всю упаковку |
• Мощность электрической установки соответствует мощности, которая требуется для станка, а защитные предохранители установлены в соответствии со схемой электрических соединений. |
1.2 СОЕДИНЕНИЯ |
Для подключения станка, вам потребуется: |
• Разъем электропитания (с надлежащим напряжением и в соответствии с уровнем потребления тока машиной). |
• Подключение к трубопроводу сжатого воздуха с постоянным давлением внутри 6 бар. |
• Труба для вакуумной системы с диаметром 20 мм. |
1.3 РАЗМЕЩЕНИЕ СТАНКА |
1.3.1 СТАНДАРТНЫЙ СТАНОК |
Установите станок на подходящий стол. Подключите воздуховод от компрессора к фильтр-редуктор (рисунок 1, позиция 1). Требуется постоянное давление не менее 6 бар. Подключите шнур питания (позиция 2) к соответствующему источнику тока 220 В (с защитой предохранителями). Подключите газопровод к соответствующему выводу (позиция 3) Вакуумный насос закрепляется на полке и уже подключен к машине техническими специалистами производителя. |
РИСУНОК 1 |
|
1.3.2 СТАНОК С ОСНОВАНИЕМ |
Установите основание из нержавеющей стали в нужное место. Установите станок на основание. Подключите кабели питания вакуумного насоса (Рисунок 2, № 3) и загрузочную машину к разъемам на основании. Подключите трубку |
i |
\ РИСУНОК 3 |
|
Если расширительный бак был установлен на основании, просьба выполнить следующие действия: |
- Подключите маленькую трубку для подачи газа диам. 12 - Подключите маленькую трубку для выпуска газа диам. 12 к машине |
1.3.2 СТАНОК С ОСНОВАНИЕМ |
Установите основание из нержавеющей стали в нужное место. Установите станок на основание. Подключите кабели питания вакуумного насоса (Рисунок 2, № 3) и загрузочную машину к разъемам на основании. • Подключите трубку на 3/4 дюйма, которая идет от вакуумного насоса (рисунок 2, № 5) к разъему на задней стороне станка (рисунок № 3), Выполните подключение станка к электрической сети, пневматическому контуру и к линии подачи газа так, как описано для стандартных станков. |
|
\ РИСУНОК 3 |
|
Если расширительный бак был установлен на основании, просьба выполнить следующие действия: |
- Подключите маленькую трубку для подачи газа диам. - Подключите маленькую трубку для выпуска газа диам. |
1.4 ПРОВЕРКА УСТАНОВКИ |
Для правильного запуска станка выполните несколько проверок: |
• Нажмите кнопку разматывателя и убедитесь в том, что вал разматывателя вращается по часовой стрелке. |
• При помощи терморегулятора установите температуру прибл. 160°-180° С и убедитесь в том, что запаивающая пластина нагревается.. |
• Установите очень короткое время запайки |
Для установки значения выполните следующие инструкции: |
- Нажимая кнопки A и В, перейдите к нужной вам функции (загорятся соответствующие диоды) |
- Одновременно нажмите и удерживайте кнопки A и В на протяжении 1 секунды, чтобы выбранный диод начал мигать. |
- Нажмите кнопку С (ввод) для входа в программу. |
- Когда значение мигает, вы можете изменить его (увеличить или уменьшить) при помощи кнопок со стрелками A и B. Для подтверждения введенного значения нажмите кнопку С еще раз. |
Для выполнения пробного цикла одновременно нажмите кнопки START (ПУСК). |
1.5 УСТАНОВКА ТЕРМОСВАРИВАЕМОЙ ПЛЕНКИ |
• Вставьте фольгу катушки в соответствующий вал. |
• Пропустите пленку под запаивающей станцией. |
• Убедитесь в том, что пленка располагается на запаивающей станции идеально ровно. |
• Зафиксируйте пленку на разматывающем вале при помощи соответствующего замка. |
• Убедитесь в том, что термосвариваемая сторона пленки направлена к лотку. |
1.4 ПРОВЕРКА УСТАНОВКИ |
Для правильного запуска станка выполните несколько проверок: |
• Нажмите кнопку разматывателя и убедитесь в том, что вал разматывателя вращается по часовой стрелке. |
• При помощи терморегулятора установите температуру прибл. 160°-180° С и убедитесь в том, что запаивающая пластина нагревается. |
• Установите очень короткое время запайки |
Для установки значения выполните следующие инструкции: |
- Нажимая кнопки A и В, перейдите к нужной вам функции (загорятся соответствующие диоды) |
- Одновременно нажмите и удерживайте кнопки A и В на протяжении 1 секунды, чтобы выбранный диод начал мигать. |
- Нажмите кнопку С (ввод) для входа в программу. |
- Когда значение мигает, вы можете изменить его (увеличить или уменьшить) при помощи кнопок со стрелками A и B. Для подтверждения введенного значения нажмите кнопку С еще раз. |
Для выполнения пробного цикла одновременно нажмите кнопки ПУСК. |
1.5 УСТАНОВКА ТЕРМОСВАРИВАЕМОЙ ПЛЕНКИ |
• Вставьте катушку в соответствующий вал. |
• Пропустите пленку под запаивающей станцией. |
• Убедитесь в том, что пленка располагается на запаивающей станции идеально ровно. |
• Зафиксируйте пленку на разматывающем вале (для отработанной пленки) при помощи соответствующего замка. |
• Убедитесь в том, что термосвариваемая сторона пленки направлена к лотку. |
2. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ |
|
Агрегат Megapack FP400 способен упаковывать в термосвариваемую пленку лотки разных размеров из разных материалов, например, алюминия, ПВХ, АПЭТ, кристаллизованного полиэтилен-терэфталата, полипропилена, двухслойной бумаги и т. д. (разумеется, пленка выбирается в соответствии с материалом лотков, которые нужно упаковать). |
|
РИСУНОК 4 |
Панель управления |
Вал для отработанной пленки |
Форма + Вакуумная камера |
Вал для катушки с пленкой |
Держатель для лотков Опорная рама |
Агрегат Megapack FP300 представляет собой удобный для пользователя полуавтоматический станок, состоящий из следующих компонентов: |
• Поворотный стол с 2 держателями для лотков • Группа разматывания-наматывания пленки • Станция запайки • Панель управления |
Поворотный стол оснащается 2 держателями лотков, которые выполняют задачу опоры как во время загрузки, так и во время процесса запайки. Группа разматывания-наматывания состоит из держателя для катушки и держателя для отработанной пленки с электромеханической системой для выполнения запайки. Двигатель получает сигнал для запуска от микропереключателя, который определяет присутствие поворотного стола в нужном месте. Когда держатель лотка перемещается с места для запайки, микропереключатель отправляет двигателю сигнал и начинается следующий цикл разматывания-наматывания. Установка разматывания-наматывания получает сигнал остановки от микропереключателя, который активируется при помощи эксцентрика колесика (колесико счетчика). После завершения запайки отработанная пленка наматывается на держатель для отработанной пленки. Отработанная пленка удерживается в натянутом состоянии по выходе из станции запайки при помощи двух настраиваемых конусов (устанавливаются на соответствующий валик), а затем наматывается на вал держателя отработанной пленки. При надлежащей установке два конуса для натяжения отработанной пленки позволяют исключить появления складок на участке пленки, который используется для запайки лотка. Закрытие лотков термосвариваемой пленкой осуществляется при помощи запаивающей формы. Такая форма оснащается запаивающей пластиной, которая нагревается при помощи нагревательного элемента, режущего ножа и устройства для обжатия пленки. Запаивающая пластина состоит из пластины, которая нагревается нагревательным элементом, температура которого регулируется при помощи терморегулятора на панели управления станка. Вдоль пластины установлено несколько блоков для поддержания режущего ножа и устройства обжатия пленки. Устройство обжатия пленки обеспечивает надлежащее натяжение пленки во время запайки для исключения появления складок на термосвариваемой пленке при помощи соответствующей резиновой вставки. Лезвие ножа обрезает пленку вокруг ободка лотка, а обрезки отработанной пленки наматываются на вал держателя отработанной пленки. Перемещения системы запайки обеспечиваются пневматическим цилиндром на верхней части станка, который приводится в действие при помощи электроклапана, который перемещает форму из нерабочего положения (верхнее положение) в положение для запайки (вниз). |
|
РИСУНОК 6 |
Верхняя камера |
Компенсация воздуха |
Компенсационный электроклапан |
Вакуумный электроклапан |
Нижняя камера (держатель лотка) |
Вакуумный насос |
Газовый баллон |
Внутри корпуса станка располагаются электрические соединения (терморегулятора, таймера, выключателя и т. д.) и соединения электрического щита, который отвечает за управление станком. Чтобы получить доступ к этой части, нужно открыть крышку (рис. 5 - позиция 1), которая крепится к станку при помощи гаек. |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: перед демонтажем крышки (рисунок. 5 - позиция 1) необходимо достать штекер шнура питания станка из розетки. |
РИСУНОК 5 |
|
Внутри станка также есть вакуумная установка (опция) следующей конструкции: |
Станок Megapack FP300 оснащается вакуумным насосом, которые может быть размещен снаружи на плоской полке или внутри основания, которое поставляется как опция. Основание, кроме того, что оно используется для удержания станка, также может содержать вакуумный насос с комплектом защиты от попадания жидкостей и может включать воздушный компрессор на 15 Вт и баллон с газом. По запросу можно установить на основание колесики, чтобы все оборудование можно было легко перемещать. На рисунке 7 показаны самые важные компоненты насоса. |
РИСУНОК 7 |
# |
1. Картер 2. Впускной фланец с клапаном управления 3. Уровень масла 4. Сливная заглушка 5. Крышка отверстия для заправки масла 6. Крышка 7. Паспортная табличка насоса |
2.1 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ |
РИСУНОК 8 |
|
1) Кнопки ПУСК: при одновременном нажатии этих кнопок машина начинает предварительно заданный цикл работы. Две кнопки были предусмотрены для того, чтобы оператор держал обе руки на станке во избежание получения травм во время процесса запайки. |
2) Кнопка аварийного останова: При нажатии этой кнопки происходит моментальная остановка всех рабочих процессов. |
ВНИМАНИЕ: ненадлежащее использование этой кнопки может создавать существенные нагрузки для всех компонентов станка. Нажимайте эту кнопку только в случае реальной нештатной ситуации. |
3) Главный выключатель: нажмите эту кнопку для включения станка. |
Описание кнопок: |
Кнопка A для перехода к нужной функции или уменьшения установленного значения. Кнопка B для перехода к нужной функции или увеличения установленного значения. Кнопка С для подтверждения установленного значения. Кнопка D “Запайка” при нажатии этой кнопки можно выбрать тип упаковки: только запайка, вакуум, вакуум/газ. |
Кнопка E “Разматыватель” для выбора типа разматывания пленки: по времени, по данным микропереключателя или по датчику для анализа печати на верхней поверхности. Кнопка F “Ручной разматыватель” эта кнопка позволяет разматывать пленку вручную. Кнопка G “Блокировка формы” для блокировки/разблокировки формы. |
Как установить значение |
Нажимая кнопки A и B, перейдите к функции, значение которой вы хотите установить и остановитесь на соответствующем красном диоде. Одновременно нажмите и удерживайте на протяжении одной секунды кнопки A и B. Красный диод нужной функции начнет мигать. Нажмите кнопку С (ввод) для входа в программу. Значение на дисплее начнет мигать, а вы можете изменить его при помощи кнопок со стрелками (A и B) для увеличения или уменьшения значения. Для подтверждения установки значения нажмите кнопку C. m |
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ДИОДОВ НА МОНИТОРЕ |
(*) Они позволяют активировать или отключить функцию. |
диод 1 "Время запайки” |
диод 2 “Время разматывания” |
диод 3 "Давление газа” (опция) |
диод 4 "Значение вакуума” (опция) |
диод 5 "Температура запайки 1” |
диод 6 "Температура запайки 2” |
диод 7 "Запайка в вакууме/газе” (опция) |
диод 8 "Запайка в вакууме” (опция) |
диод 9 "Запайка” |
диод 10 "Синхронизированное разматывание” |
диод 11 "Разматывание по концевому выключателю" |
диод 12 "Разматывание по датчику печатного рисунка на поверхности" |
диод 13 "Ручное разматывание” |
диод 14 "Разблокированная форма” |
диод 15 "Заблокированная форма” |
диод от 1 до 6 ВЫКЛ “Счетчик отработанных штук” |
Обратите внимание. Чтобы сбросить "Счетчик отработанных штук", перейдите к визуализации счетчика при отключенных диодах 1-6 и одновременно нажмите кнопки A и B. |
ОПИСАНИЕ ДИОДОВ ФУНКЦИЙ ПРОГРАММЫ (*) |
(*) Они позволяют установить или изменить нужные значения. |
Чтобы активировать их, одновременно нажмите кнопки A и B. |
диод1 "Время запайки” |
диод 2 “Время разматывания” |
диод 3 "Установка давления газа” (опция) |
диод 4 "Установка давления вакуума” (опция) |
диод 5 “Установка обогрева 1” |
диод 6 “Установка обогрева 2” |
диоды с 1 по 6 ВЫКЛ. "Пароль для разблокированной/заблокированной формы" |
Обратите внимание. Диоды 7-15 имеют приведенные выше значения. |
ОПИСАНИЕ ДИОДОВ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ НАСТРОЙКИ ФУНКЦИЙ (*) |
{*) Эти данные можно изменить только путем предварительной настройки. |
диод 1 “Задержка перемещения камеры” |
диод 2 “Задержка запуска разматывателя” |
диод 3 "Задержка газа” (опция) |
диод 4 "Задержка вакуума” (опция) |
диод 5 "Постоянный нагрев КИП 1” |
диод 6 "Постоянный нагрев КИП 2” |
диод от 1 до 6 выкл. “Оттиски формы” (лотков в форме) |
Обратите внимание. Диоды 7-15 имеют те же самые приведенные выше значения. |
ВЫВОД ОШИБОК |
Программа выводит на дисплей информацию об ошибках. |
• В случае короткого замыкания на дисплее выводится сообщение “Err 0”. • В случае если система обогрева не выявляет отклонения как минимум на 3 °C в течение 1 минуты, на экране появится сообщение "Err 1 или Err 2”. • в случае если были активированы функции “разматыватель по микропереключателю” (кнопка E, диод 11) или “по датчику (кнопка E, диод 12), но разматывание не начинается в течение 12 с, |
Обратите внимание. Все сигналы тревоги сбрасываются при помощи кнопки С (ВВОД). |
2.2 СИСТЕМЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ |
КНОПКА АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА: при нажатии этой кнопки происходит моментальная остановка станка. Эту кнопку следует использовать только в случае наличия опасности для оператора или станка. |
ОДНОВРЕМЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПОК ЗАПУСКА: 2 кнопки запуска должны быть нажаты одновременно. В противном случае станок не начнет рабочий цикл. Такая функция гарантирует, что обе руки оператора будут заняты до момента закрытия формы, что позволит исключить вероятность получения травмы. |
2.3 УСТАНОВКА ЯРЛЫКОВ |
РИСУНОК 9 |
|
3. ТИПЫ УПАКОВКИ |
Станок может выполнять упаковку в трех разных режимах: |
• Простая упаковка (только запайка) |
• Вакуумная упаковка (вакуум + запайка) (опция) |
• Упаковка в контролируемой среде (вакуум + газ + запайка) (опция) |
• Газ двойного вакуума (опция) |
3.1 ПРОСТАЯ УПАКОВКА |
Поместите держатель лотков с лотком для упаковки под запаивающую станцию и нажмите две кнопки ПУСК. Запаивающая форма опускается к лотку, на котором закрепляется термосвариваемая пленка. После полного опускания формы выполняется цикл запайки и обрезки пленки по кромке лотка. После этого этапа запаивающая форма поднимается вверх, и вы можете достать держатель лотка и извлечь упакованный лоток. Время, в течение которого сохраняется контакт запаивающей пластины и лотка, устанавливается до начала работы при помощи таймера запайки. |
3.2 ВАКУУМНАЯ УПАКОВКА (ОПЦИЯ) |
Поместите держатель лотков с лотком для упаковки под запаивающую станцию и нажмите две кнопки ПУСК. Запаивающая форма опускается к лотку, на котором закрепляется термосвариваемая пленка. Как только верхняя камера опустится на держатель лотка (образуя, таким образом, воздухонепроницаемую камеру), открывается вакуумный клапан, который позволяет вакуумному насосу откачать воздух из камер и, соответственно, из лотка. Когда в вакуумной камере создается необходимый градус вакуума, вакуумный клапан закрывается, и станок выполняет процедуру запайки обычным образом. По завершении этого этапа открывается газовоздушный клапан для компенсации вакуума воздухом. Это позволяет нейтрализовать вдавливание, создаваемое вакуумом внутри формы, чтобы можно было восстановить атмосферное давление. Таким образом, 2 части вакуумной камеры можно снова разъединить (без компенсации был бы "эффект всасывания", который мог бы привести к повреждению установки). Желаемый градус вакуума может быть выбран и настроен при помощи ВАКУУММЕТРА. Во время вакуумной упаковки разъем сзади (рисунок 10 №.1) должен быть в положении для воздушной компенсации. |
РИСУНОК 10 |
|
3.3 УПАКОВКА В КОНТРОЛИРУЕМОЙ СРЕДЕ (ОПЦИЯ) | |
Перед нажатием кнопок ПУСК убедитесь в том, что давление подачи газа составляет прибл. 0,8-1 бар. В рамках этого рабочего процесса после закрытия вакуумной камеры, которое было описано выше, открывается вакуумный клапан для удаления воздуха при помощи вакуумного насоса. Как только достигается желаемый градус вакуума, вакуумный клапан закрывается и открывается газовый клапан. Когда газовый клапан открыт, газ может проникнуть в газовую камеру и, следовательно, в сам лоток. Теперь, после модификации атмосферы и восстановления обычного атмосферного давления можно выполнить процесс запайки. Во время вакуум-газовой упаковки разъем сзади (рисунок 11 №.1) должен быть в положении для воздушной компенсации. | |
РИСУНОК 11 | |
| |
Учитывая количество и давление газа, который требуется для компенсации вакуума, можно добиться разных эффектов пленки на лотке: | |
| ПЛОСКАЯ ПОВЕРХНОСТЬ ПЛЕНКИ: установленное значение газа представляет собой баланс давления внутри и снаружи, поэтому пленка натянута. |
| ВОГНУТАЯ ПОВЕРХНОСТЬ ПЛЕНКИ: установленное значение газа ниже (незначительно), чем давление окружающей среды и не совсем достаточное для компенсации вакуума внутри инструмента, поэтому профиль пленки будет несколько вогнутым на лотке.(*). |
| ВЫПУКЛАЯ ПОВЕРХНОСТЬ ПЛЕНКИ: установленное значение газа выше, чем давление окружающей среды, поэтому профиль пленки на лотке выпуклый (*). |
(*) Для настоящей модели два таких варианта не рекомендуются, так как они могут обеспечить лишь минимальный результат. |
3.4 ГАЗ ДЛЯ СОЗДАНИЯ ДВОЙНОГО ВАКУУМА (ОПЦИЯ) |
Этот режим позволяет выполнить двойной цикл вакуумирования до запайки. Этот режим требуется для деликатных продуктов, которые содержат воздух. Чтобы работать в режиме двойного вакуумирования требуется только нажать кнопку D на панели управления, чтобы загорелась лампа. |
|
4. ЦИКЛ ИСПЫТАНИЙ |
Установите соответствующую температуру запайки для запаивания соответствующего материала лотка. |
Установите время запайки. |
Как установить значение |
Нажимая кнопки A и B, перейдите к функции, которую нужно настроить (диод загорится красным). |
Одновременно нажмите и удерживайте кнопки A и B. Диод соответствующей функции начнет мигать. |
Нажмите кнопку С (ввод) для входа в программу. |
Теперь значение начнет мигать, и вы сможете изменить его при помощи кнопок со стрелками A и B, соответственно, для увеличения или уменьшения значения. Для подтверждения установки значения нажмите кнопку C (ВВОД). |
Вставьте термосвариваемую пленку следующим образом: |
• Установите катушку на соответствующий ролик и отрегулируйте ее положение при помощи соответствующих конусов. • Проведите пленку под запивающей станцией. • Убедитесь в том, что пленка и запаивающая пластина совпадают идеально точно (это обязательное требование). • Закрепите пленку на сматывающем ролике при помощи ограничителя. • Убедитесь в том, что термосвариваемая сторона пленки смотрит вниз (обращена к лотку). |
Выполните пробную запайку следующим образом: |
• Поместите лоток (или два) в держатель для лотков. • Установите держатель для лотков под запаивающей станцией. • Одновременно нажмите две кнопки ПУСК • После завершения процесса запайки достаньте держатель для лотков. |
При вытягивании держателя для лотков автоматически запускается разматыватель, который устанавливает пленку в должном месте для следующего цикла работы. |
После первого цикла запайки нужно отрегулировать конусы, установленные перед роликом наматывателя. Эти конусы позволяют натягивать пленку и исключают вероятность появления складок под формой. 2 конуса должны находиться непосредственно внутри границ обрезки ленты. Чтобы отрегулировать конусы, нужно ослабить стопорные винты. После нахождения нужного положения можно перейти к производству. |
5. ЗАПУСК ПРОИЗВОДСТВА |
После выполнения описанного выше теста для определения лучшего времени и температуры для выбранных материалов (лотков и пленки) Вы можете начать производство. |
Выберите режим упаковки при помощи соответствующего селектора (рисунок 8). |
• Если вы хотите работать с вакуумом, необходимо настроить градус вакуума и перевести расположенный на задней поверхности кран в положение воздушной компенсации. |
• Если вы хотите работать с вакуумом и газом, необходимо настроить градус вакуума, установить компенсацию газа и перевести расположенный на задней поверхности кран в положение воздушной компенсации. |
После этого проведите еще один пробный цикл, чтобы убедиться в надлежащей работе системы. |
Как установить значение |
Нажимая кнопки A или B, перейдите к функции, которую нужно настроить (диод загорится красным). |
Одновременно нажмите и удерживайте кнопки A и B. Диод соответствующей функции начнет мигать. |
Нажмите кнопку С (ввод) для входа в программу. |
Теперь значение начнет мигать, и вы сможете изменить его при помощи кнопок со стрелками A и B, соответственно, для увеличения или уменьшения значения. Для подтверждения установки значения нажмите кнопку C (ВВОД). |
• Поместите лоток (или два) в держатель для лотков. • Установите держатель для лотков под запаивающей станцией. • Одновременно нажмите две кнопки ПУСК • После завершения процесса запайки достаньте держатель для лотков. |
При вытягивании держателя для лотков автоматически запускается разматыватель, который устанавливает пленку в должном месте для следующего цикла работы. |
6. ИЗМЕНЕНИЕ РАЗМЕРА |
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ОЖОГА!!!: Перед тем, как изменить размер, дождитесь полного остывания запаивающей пластины. |
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!""" Оператор, который выполняет изменение размера, должен использовать защитные перчатки, чтобы не порезать руки ножами формы. |
Для изменения размера требуется заменить следующие детали: |
1-Запаивающая форма 2-Держатель для лотков 3-Колесико счетчика |
РИСУНОК 12 |
|
ВНИМАНИЕ: все указанные выше детали подлежат замене при изменении размера формы |
6.1 ДЕМОНТАЖ ЗАПАИВАЮЩЕЙ ФОРМЫ |
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ОЖОГА: Перед тем, как изменить размер, дождитесь полного остывания запаивающей пластины. |
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!!!: Оператор, который выполняет изменение размера, должен использовать защитные перчатки, чтобы не порезать руки ножами формы. |
Чтобы снять запаивающую форму необходимо действовать следующим образом: |
- Установите значение запайки “0" (указывается как единица на дисплее). - |
РИСУНОК 14 |
|
- Достаньте штекер из розетки, закрепленной на станке (рисунок 13, позиция 1). |
- Ослабьте и достаньте шестигранные винты, которые удерживают крышку камеры (рисунок 13, позиция 2). |
РИСУНОК 13 |
|
- Достаньте пресс-форму |
- Одновременно нажмите две кнопки со стрелками (рисунок 14, № 1) и удерживайте их приблизительной 2 секунды. После нажатия двух кнопок на дисплее загорится один из двух диодов (зависит от того, какой из них включится). |
- Таким образом, вы можете войти в программу для настройки станка. |
- При помощи указанных кнопок со стрелками (в направлении влево или в направлении вправо) перейдите к пункту меню, когда на экране отображается слово PASS, а диоды над экраном погаснут. |
- Если нажать кнопку программирования, на дисплее начнет мигать значение "0". |
- Продолжайте нажимать кнопку " > ” до тех пор, пока на экране не появится значение пароля. Подтвердите пароль нажатием кнопки “ PROG ". |
- Чтобы снять форму, нажмите кнопку разблокировки формы (рисунок 14, № 3) и удерживайте ее снизу, так как после разблокировки она сразу упадет вниз. |
Теперь нужно использовать перчатки, чтобы достать форму. |
ВНИМАНИЕ: фраза "PASS” остается на экране до тех пор, пока не будет установлена новая форма. Будьте внимательны, чтобы не нажать кнопку блокировки формы до полной сборки нового размера. В противном случае для разблокировки формы вам придется снова ввести пароль в систему. |
6.2 УСТАНОВКА ЗАПАИВАЮЩЕЙ ФОРМЫ |
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!: Во время выполнения этой операции оператор должен использовать защитные перчатки, чтобы не обжечь руки. |
• Проденьте кабель через отверстие на правой стороне верхней камеры. |
• Вставьте форму в камеру и поднимите ее наверх. |
Введите пароль, нажмите кнопку "блокировка" (рисунок 14, № 3) для блокировки формы в той части станка, которая удерживает ее. |
• Удерживайте крышку от верхней камеры при помощи 2 соответствующих винтов. |
• Вставьте штекер в разъем. |
После установки формы нужно ввести новые параметры функций для станка. |
6.3 ЗАМЕНА ДЕРЖАТЕЛЯ ДЛЯ ЛОТКОВ |
Держатель для лотков просто укладывается на две поперечные направляющие, так что для замены их достаточно полностью вытянуть из станка запаивающую поверхность и затем поднять лоток вверх за его ручку. После этого установите новый держатель для лотков на направляющие и убедитесь в том, что он идеально хорошо скользит по направляющим. |
6.4 ЗАМЕНА КОЛЕСИКА СЧЕТЧИКА |
Во время изменения размера формы также требуется заменить и колесико счетчика. Поднимите прижимной рычаг (рисунок 15, позиция 1), открутите резьбовую ручку (позиция 2) в середине колесика (позиция 3), затем замените его на колесико для нового размера и затяните резьбовой ручкой. |
РИСУНОК 15 |
|
7. ОБЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ |
Перед выполнением любых работ по обслуживанию, очистке и изменению размеров необходимо дождаться остывания запаивающей пластины. После этого отсоедините канал подачи сжатого воздуха от соответствующего клапана и выключите станок при помощи главного выключателя. |
7.1 ОБСЛУЖИВАНИЕ ФОРМЫ И ДЕРЖАТЕЛЯ ДЛЯ ЛОТКОВ: |
Форма является ключевым элементом станка и ее безупречное состояние является гарантией наилучшего качества упаковки, именно поэтому требуется выполнять проверки состояния сальников, а запаивающая пластина всегда должна быть чистой и гладкой. Держатель для лотков также всегда должен быть безупречно чистым, а отверстия для подачи газа не должны содержать никаких посторонних включений, которые могут воспрепятствовать нормальному потоку газа, который требуется для нормального процесса упаковки. |
7.2 ЗАМЕНА НАГРЕВАТЕЛЬНОГО ЭЛЕМЕНТА |
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ОЖОГА! Перед изменением размера убедитесь в том, что запаивающая/отсечная форма остыла. |
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Оператор, который выполняет изменение размера, должен использовать защитные перчатки, чтобы не порезать руки ножами формы. |
• Снимите форму так, как было описано на странице 31 |
• Открутите 4 винта (позиция 1 на рисунке 16) |
РИСУНОК 16 |
|
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОРЕЗА: При замене нагревательного элемента необходимо использовать защитные перчатки, чтобы не порезаться. |
• Теперь переверните форму вверх ногами и снимите 4 шайбы с 4 пружинами (рисунок 17, позиция 1). |
РИСУНОК 17 |
|
• Снимите материал изоляции, который покрывает нагревательный элемент, при помощи отвертки (рисунок 17, № 2) и открутите гайки (рисунок 17, № 3), которые удерживают его у формы. |
• Теперь вы можете снять нагревательный элемент. |
• Аккуратно достаньте остатки изоляции изнутри желоба, где находился нагревательный элемент. |
• Очистите все детали сжатым воздухом. |
Перед установкой нового нагревательного элемента необходимо подготовить новый материал изоляции (специальная паста, которая поставляется непосредственно компанией производителем). |
ПОДГОТОВКА МАТЕРИАЛА ИЗОЛЯЦИИ | |
Поместите немного материала изоляции в стакан, добавьте воды, взболтайте и медленно смешайте с изоляционной пастой. Добавляйте воду до тех пор, пока паста не достигнет средней консистенции. |
|
ВНИМАНИЕ: консистенция должна быть такой, чтобы пасту можно было равномерно распределять по поверхности. |
|
Нанесите небольшое количество пасты на внутренние поверхности желоба, куда будет установлен нагревательный элемент. Установите нагревательный элемент, зафиксируйте его винтами (рисунок 18, позиция 2) и затем закройте оставшимся материалом изоляции. |
|
ВНИМАНИЕ: нагревательный элемент должен быть полностью покрыт изоляционной пастой. |
|
|
РИСУНОК 18 |
Материал изоляции |
Материал изоляции |
• Оставьте запаивающую пластину на 24 часа для затвердевания материала изоляции. • После этого соберите форму, выполнив все действия в обратном порядке. |
После завершения сборки формы подключите кабель формы к станку и установите на терморегуляторе температуру 50°C. Продержите форму при этой температуре в течение приблизительно 10 минут. Затем последовательно устанавливайте 80° -100° -120° - 150° и каждый раз ждите порядка 10 минут, прежде чем переключится на более высокую температуру. Эта операция требуется для равномерного выпаривания воды из изоляции. После достижения температуры запайки вы снова можете начать процесс производства. Иногда сразу же после замены нагревательного элемента из формы может выходить дым с появлением запаха горелого. |
7.3 ЗАМЕНА ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО КАБЕЛЯ |
• Снимите форму так, как было описано на странице 31 |
• Открутите 4 гайки, указанные на рисунке 16 № 1, и снимите запаивающую пластину с формы. |
• Снимите датчик (РИСУНОК 19, позиция 1), который блокируется при помощи шестигранного винта. |
РИСУНОК 19 |
|
Нагревательный элемент |
• Отсоедините 2 провода от клемм нагревательного элемента (Рисунок 19, позиция 2) и отсоедините желто-зеленый провод заземления (Рисунок 19, позиция 3).
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |







































