2. Песня. p. 12‑20. Même texte: 145, 1
3. Птицы. p. 21‑25. Même texte: 138, 5; 170, 9
3a. Vögel in Aquitanien. Als Russe in Südwestfranreich. R. Karmann aus dem Russischen übertragen. – Frankfurter Allgemeine Zeitung, 14 nov. 1964, nº 266.
4. Тени дней. p. 26‑46. Même texte: 148, 20
5. Сидя на берегу. Même texte: 148, 1‑7
I. Океан. p. 47‑50. Même texte: 148, 1 sous le titre Из записей
Ia. Vision am Ufer des Ozeans. Der Ozean. Autorisierte Übersetzung aus dem russischen von Rudolf Karmann. – Hochland, déc. 1965, 2-es H.
II. Крестный ход. p. 50‑53. Même texte: 148, 2
III. Золотая книга. p. 53‑54. Même texte: 148, 3; 166, 30
IV. Город-призрак. p. 54‑58. Même texte: 148, 4
V. Москва в позоре. p. 58‑61. Même texte: 148, 5
*****ssie. p. 62‑69. Même texte: 148, 7
VII. Вереск. p. 69‑71. Même texte: 148, 6
6. На пеньках. p. 72‑125. Même texte: 150, 3
6a. An den Baumstümpfen. Der Bericht eines ehemaligen Menschen. Deutsch von Arthur Luther. – Eckart, 1932, nº 7/8, p. 305‑325.
6b. Der Bericht eines ehemaligen Menschen. – Die Evangelische Gemeinde, févr. 1933.
6c. Id. Mit einer Einleitung von Prof. Dr. Iwan Iljin. Aus dem Russischen übersetzt von Dr Arthur Luther. – Berlin-Steglitz, Eckart Verlag, 1933, 100 p.
7. Два письма. p. 126‑140. Même texte: 138, 2 sous le titre Виноградник
8. Журавли. p. 141‑163. Même texte: 148, 42
9. Христова Всенощная. p. 164‑170. Même texte: 100, 1; 148, 29
10. Яичко. p. 171‑172. Même texte: 138, 9
64 ИСТОРИЯ ЛЮБОВНАЯ. Роман моего приятеля. – Париж, Возрождение, 1929. 12º, 348 p. Même texte: 150, 5
64a VOR FRÜHLING. Der Roman meines Freundes. Autorisierte Uebersetzung aus dem Russischen von R. Candreia. – Erlenbach-Zürich-Leipzig, Rotapfel Verlag, 19 p.
// л. 33
Dscn 0017. jpg
64b THE STORY OF A LOVE. Translated by Natalie Tsytovich. – New-York, E. P. Dutton & Co, 19 p.
65 РОДНОЕ. Про нашу Россию. Воспоминания. Рассказы. – Белград, 1931. 12º, 169 p.
(Русская библиотека. Книга 39.)
1. Родное. p. 3‑17.
2. Веселый ветер. p. 18‑36. Même texte: 148, 33 sous le titre Весенний ветер
3. Росстани. p. 37‑123. Même texte: 20, 4; 79, 2; 86, 1
4. Миша. p. 124‑130. Même texte: 148, 50
5. Как мы открывали Пушкина. p. 131‑140. Même texte: 148, 23; 173, 1
6. Как я узнавал Толстого. p. 141‑150. Même texte: 148, 35
7. Как я стал писателем. p. 151‑169. Même texte: 77, 8
66 ЛЕТО ГОСПОДНЕ. Праздники. – Белград, 1933. 12º, 189 p.
(Русская библиотека. Книга 38.)
I. Праздники.
Великий пост.
1. Чистый понедельник. Même texte: 67, 1; 148, 62
2. Ефимоны. Même texte: 67, 2; 148, 64
3. Мартовская капель. Même texte: 67, 3; 148, 65; 174, 1
4. Постный рынок. Même texte: 67, 4; 148, 66
5. Благовещенье. Même texte: 67, 5; 148, 67
6. Пасха. Même texte: 67, 6; 68, 2 et 148, 52 sous le titre Наша пасха
7. Розговины. Même texte: 67, 7; 154, 10
8. Царица небесная. Même texte: 67, 8; 148, 58
9. Троицын день. Même texte: 67, 9; 154, 11
10. Яблочный Спас. Même texte: 67, 10; 148, 54
11. Рождество. Même texte: 67, 11; 68, 3 et 148, 60 sous le titre Наши святки
Святки.
12. Птицы Божьи. Même texte: 67, 12; 138, 10; 156, 1
13. Обед “для разных”. Même texte: 67, 13; 172, 2
14. Круг царя Соломона. Même texte: 67, 14; 154, 7
15. Крещенье. Même texte: 67, 15; 154, 27
16. Масленица. Même texte: 67, 16 et 148, 49 sous le titre Наша масленица.
Même texte: 67; 68
// л. 34
Dscn 0017. jpg
67 ЛЕТО ГОСПОДНЕ. Праздники. Радости. Скорби. – Париж, YMCA-Press, 1948. 12º, 530 p.
I. Праздники.
Великий пост.
1. Чистый Понедельник. p. 9‑19. Même texte: 66, 1; 148, 62
2. Ефимоны. p. 20‑29. Même texte: 66, 2; 148, 64
3. Мартовская капель. p. 30‑36. Même texte: 66, 3; 148, 65; 174, 1
4. Постный рынок. p. 37‑46. Même texte: 66, 4; 148, 66
4a. Vorfrühling an der Moskwa. Eine Kindheitserinnerung an den Moskauer Fastenmarkt (Pilzmarkt). – Atlantis, mars 1953, nº 3.
5. Благовещенье. p. 47‑60. Même texte: 66, 5; 148, 67
6. Пасха. p. 61‑75. Même texte: 66, 6; 68, 2 et 148, 52 sous le titre Наша Пасха.
6a. Ostern. Eine Kindheitserinnerung. Autorisierte übertragung aus dem Russ. von Rudolf Karmann. – Zeitwende, avr. 1952.
7. Розговины. p. 76‑84. Même texte: 66, 7; 154, 10
7a. Osterschmaus. Eine kindheitserinnerung. Autorisierte übertragung von Rudolf Karmann. – Eckart, avr./juin 1954.
8. Царица Небесная. p. 85‑97. Même texte: 66, 8; 148, 58
9. Троицын день. p. 98‑110. Même texte: 66, 9; 154, 11
9a. Auf den Sperlingsbergen. Eine Kindheitserinnerung an das russische Pfingstfest. Autorisierte Übertragung von Rudolf Karmann. – Zeitwende, mai 1953, nº 8.
10. Яблочный Спас. p. 111‑122. Même texte: 66, 10; 148, 54
10a. Das Apfelfest. Autorisierte Übertragung aus dem Russischen von Rudolf Karmann. – Zeitwende, avr. 1952.
11. Рождество. p. 123‑131. Même texte: 66, 11; 68, 3 et 148, 60 sous le titre Наши Святки
*****ssische Weihnacht. Kindheitserinnerung. Autorisierte Übertragung aus dem Russischen von Rudolf Karmann. – Eckart, janv./mars 1953.
11b. Weihnachten. Übersetzt von R. Candreia. Alexander Simon.
Weihnachtserzählungen aus Russland. – Die Arche, 1965, p. 225‑240.
Святки.
12. Птицы Божьи. p. 132‑140. Même texte: 66, 12; 138, 10; 156, 1
12a. Gottes Vögel. Eine Kindheitserinnerung. Autorisierte Übertragung aus dem Russischen von Rudolf Karmann. – Die Neue Schau, déc. 1953, nº
Id. – Atlantis, déc. 1953, nº 12.
13. Обед “для разных”. p. 141‑151. Même texte: 66, 13; 172, 2
14. Круг царя Соломона. p. 152‑161. Même texte: 66, 14; 154, 7
15. Крещенье. p. 162‑175. Même texte: 66, 15; 154, 27
// л. 35
Dscn 0018. jpg
[67]16. Масляница. p. 176‑191. Même texte: 66, 16 et 148, 49 sous le titre Наша масленица
16a. Die Butterwoche. Eine Kindheitserinnerung. Übertragen von Rudolf Karmann. – Die Neue Schau, févr. 1953.
II. Праздники-Радости.
17. Ледоколье. p. 195‑208. Même texte: 172, 2 et 148, 76 sous le titre На ледокольне
18. Петровками. p. 209‑220. Même texte: 140, 13; 166, 9 sous le titre На Москве реке
19. Крестный ход. “Донская”. p. 221‑235. Même texte: 148, 127
20. Покров. p. 236‑248. Même texte: 148, 114
21. Именины. I. Преддверие. p. 249‑260. Même texte: 68, 5; 148, 134; 165, 3; 170, 8
22. Id. II. Празднование. p. 261‑280. Même texte: 67, 22; 68, 5; 165, 4; 170, 8
23. Михайлов день… p. 281‑294. Même texte: 148, 77 sous le titre День ангела
24. Филиповки… p. 295‑307. Même texte: 148, 121
25. Рождество. p. 308‑319. Même texte: 148, 44
26. Леденой дом. p. 320‑333. Même texte: 148, 123
27. Крестопоклонная. p. 334‑345. Même texte: 68, 6; 148, 129
28. Говенье. p. 346‑359. Même texte: 148, 124
29. Вербное Воскресенье. p. 360‑372. Même texte: 148, 125
30. На Святой. p. 373‑384. Même texte: 148, 130 et 166, 1 sous le titre В Кремле на святой
31. Егорьев день. p. 385‑396. Même texte: 148, 131
32. Радуница. p. 397‑409. Même texte: 148, 132
III. Скорби.
33. Святая радость. p. 413‑429. Même texte: 68, 7
34. Живая вода. p. 430‑443.
35. Москва. p. 444‑454.
36. Серебряный сундучок. p. 455‑470. Même texte: 166, 13
37. Горькие дни. p. 471‑483. Même texte: 68, 8
38. Благословение детей. p. 484‑492.
39. Cоборование. p. 493‑502.
40. Кончина. p. 503‑516.
41. Похороны. p. 517‑527.
// л. 36
Dscn 0018. jpg
68 ЛЕТО ГОСПОДНЕ. – Бюэнос-Айрес, Наш журнал, 1972. 12º. [Воспроизведение издания 1948 г. с сохранением пагинации в 8-ми выпусках с отдельными заглавиями.]
1. Великий пост. гл. 1‑5. Même texte: 66, 1‑5; 67, 1‑5
2. Пасха. гл. 6‑10. Même texte: 66, 6‑10; 67, 6‑10 et 148, 52 sous le titre Наша Пасха.
3. Рождество. гл. 11‑16. Même texte: 66, 11‑16; 67, 11‑16 et 148, 60 sous le titre Наши святки.
4. Весна. гл. 17‑20. Même texte: 67, 17‑20
5. Именины. гл. 21‑26. Même texte: 67, 21‑26
6. Крестопоклонная. гл. 27‑32. Même texte: 67, 27‑32
7. Святая радость. гл. 33‑36. Même texte: 67, 33‑36
8. Горькие дни. гл. 37‑41. Même texte: 67, 37‑41
Id. – New-York, Книгоизд. Путь жизни, s. d. [1975?] 8º, 530 p.
68a WANJA IM HEILIGEN MOSKAU. Der Roman meiner Jugend. Übertragen von Rudolf Karmann. [Epilog. von R. K.] – Freiburg, Verlag Herder, 19 p.
69 БОГОМОЛЬЕ. – Белград, 1935. 12º, 187 p.
(Русская библиотека, книга 41.)
Id. Издание 2-ое. – Париж, YMCA-Press, 1948. 12º, 191 p.
[Dans la 2e éd. figure На Святой дороге en deux parties au lieu de По Святой дороге.]
1. Царский золотой. Même texte: 154, 12
2. Сборы. Même texte: 154, 14
3. Москва. Même texte: 79, 7; 154, 16 sous le titre Москвой
4. Богомольный садик. Même texte: 154, 17
5. По святой дороге. Même texte: 154, 18, 19 sous le titre На святой дороге
6. У креста. Même texte: 154, 21
7. Под Троицей. Même texte: 154, 22
8. У Троицы на посаде. Même texte: 154, 23
9. У Преподобного. Même texte: 154, 24
10. У Троицы. Même texte: 154, 25
11. Благословение. Même texte: 154, 26
69a DIE STRASSE DER FREUDE. Ein Roman aus dem Alten Russland. Übertragen von Rudolf Karmann und Arthur Luther. Nachwort von Arthur Luther. – Witten-Berlin, Eckart Verlag, 19 p.
Id. – 19 p.
// л. 37
Dscn 0019. jpg
70 НЯНЯ ИЗ МОСКВЫ. – Париж, Возрождение, 1936. 12º, 247 p.
Id. 2ое изд. – 1937. 12º, 248 p.
Id. – 19 p.
Même texte: 150, 8 et fragment 140, 15; 142, 9; 148, 73, 78; 154, 30
70a DIE KINDERFRAU. Roman. Autorisierte Übersetzung aus dem Russischen von R. Candreia. – Frauenfeld und Leipzig, Verlag von Huber & Co, 1936.
71 СТАРЫЙ ВАЛААМ. – Владимирова, Книгопечатня преподобного Иова Почаевского, 1936. 12º, 161 p., ill.
1. К Валааму. p. 9‑16. Même texte: 76, II, 1
2. Новый мир. p. 17‑27. Même texte: 76, II, 2
3. Глас в нощи. p. 28‑38. Même texte: 76, II, 3; 81, 12; 148, 116
4. У отца настоятеля. Чудеса. p. 39‑51. Même texte: 76, II, 4
5. В трапезной. p. 52‑62. Même texte: 76, II, 5
6. На кладбище. Сады. Отец Николай. p. 63‑75. Même texte: 76, II, 6
7. Труды послушания “Во имя”. Устав старца Назария. p. 76‑89. Même texte: 76, II, 7
8. На пароходике по скитам. Отклик из дали лет. В Никоновом заливе. p. 90‑106.
9. Святости. В Большом Скиту. Вразумление. p. 107‑121.
10. Строитель Валаама. Николай Смиренный. Странник. p. 122‑131.
11. Лесная встреча. Рассказ странника. Журавли. p. 132‑146. Même texte: 148, 118
12. В скиту Коневском. Прощанье. Валаамский дар. p. 147‑160.
72 ПУТИ НЕБЕСНЫЕ. Роман. – Париж, Возрождение. 12º. Т. I, 1937; 2-e éd. 1948, 354 p. Т. II, 1948, 258 p.
I. 1. Откровение. p. 7‑16.
2. На перепутьи. p. 17‑24.
3. Искушение. p. 25‑35.
4. Грехопадение. p. 36‑49.
5. Темное счастье. p. 50‑60.
6. Очарование. p. 61‑71.
7. Отпущение. p. 72‑84.
8. Соблазн. p. 85‑92.
9. Прозрение. p. 93‑99.
10. Наваждение. p. 100‑111.
11. Прельщение. p. 112‑117.
12. Восхищение. p. 118‑129.
13. Знак. p. 130‑140.
// л. 38
Dscn 0019. jpg
[72] 14. Злое обстояние. p. 141‑149.
15. Шампанское. p. 150‑160.
16. Метель. p. 161‑170.
17. Метельный сон. p. 171‑181.
18. Обольщение. p. 182‑188.
19. Метанье. p. 189‑199.
20. Диавольское поспешение. p. 200‑212.
21. Помрачение. p. 213‑222.
22. Знамение. p. 223‑234.
23. Отчаяние. p. 235‑246.
24. Исступление. p. 247‑258.
25. “Прелесть”. p. 259‑270.
26. Последнее испытание. p. 271‑231.
27. Маскарад. p. 282‑292.
28. Вразумление. p. 293‑303.
29. Крестный сон. p. 304‑313.
30. Послушание. p. 314‑324.
31. Попущение. p. 325‑329. Voir aussi sous le titre В Петербурге
32. Преображение. p. 330‑339.
33. Исход. p. 340‑352. Même texte: 148, 79‑99, 101‑104, 106‑113 et 140, 16‑18 pour les nnº 1‑3.
II. 1. Благовестие. p. 5‑11.
2. Знаменательная встреча. p. 12‑20.
3. “Уютово”. p. 21‑26.
4. Разговор в сумерках. p. 27‑32.
5. Благословенное утро. p. 33‑36.
6. Святитель. p. 36‑42.
7. Откровение. p. 43‑44.
8. Миг созерцания. p. 45‑49.
9. Высшая Гармония. p. 50‑51.
10. Земной рай. p. 52‑59.
11. Псалмы. p. 60‑64.
12. Вещий рой. p. 65‑69.
13. Делание. p. 70‑73.
14. Аллилуиа. p. 74‑78.
15. Раба божия Ольга. p. 79‑81.
16. Романтика. p. 82‑86.
17. В дыму кадильном. p. 87‑89.
18. Жизнь жительствует. p. 90‑96.
19. Поднятие икон. p. 97‑102. Même texte: 166, 16
// л. 39
Dscn 0020. jpg
[72] 20. Испытание. p. 103‑107.
21. Проявление. p. 108‑110.
22. Поклон. p. 111‑114.
23. Явление. p. 115‑121.
24. Еще “явление”. p. 122‑125.
25. Спокойствие. p. 126‑128.
26. Почему…? p. 129‑133.
27. Движение души. p. 134‑138.
28. Напутствие. p. 139‑144.
29. “Взрыв”. p. 145‑147.
30. В опьянении. p. 148‑150.
31. У колыбели. p. 151‑154.
32. Воскресение из небытия. p. 155‑160.
33. Разряженье. p. 161‑164.
34. Свет из тьмы. p. 165‑169.
35. Преодоление. p. 170‑174.
36. Побеждающая. p. 175‑178.
37. Постижение. p. 179‑181.
38. Чудесное. p. 182‑185.
39. Микола-Строгой. p. 186‑192.
40. “Из уст младенцев…”. p. 193‑199.
41. Тлен. p. 200‑204.
42. Круженье. p. 205‑211.
43. К Николе-Мокрому. p. 210‑213.
44. Скрещение путей. p. 214‑216.
45. Чистейшее. p. 217‑221.
46. Испытание рассудка. p. 222‑225.
47. Смятенье. p. 226‑231.
48. Сказка о самоцветах. p. 232‑234.
49. “Пришедше на запад солнца…”. p. 235‑237.
50. Новоселье. p. 238‑240.
51. Высота-чистота-недосягаемость. p. 241‑245.
52. Чудесный образ. p. 246‑247.
53. “Благословляю вас, леса…”. p. 248‑250.
54. Пути в небе. p. 251‑255.
72a LES VOIES CELESTES. Roman. Traduit du russe par Hélène Emeryk avec introduction de la traductrice. – Paris, Edition du Pavois, 1946. 12º, 353 p.
(Bibliothèque internationale.)
// л. 40
Dscn 0020. jpg
72b DUNKEL IST UNSER GLÜCK. Roman. Übertragen und mit einem Nachwort von Rudolf Karmann: Ivan Schmeljow ein Deuter der russischen Seele. – Freiburg-Basel-Wien, Herder, 19 p.
73 ИНОСТРАНЕЦ. Роман. [И. A. Ильин. С. Шмелева. А. Кутыриной.] Париж, Изд. Русского научного института, 1962. 93 p. Même texte: 163, 1 et 142, 15 sous le titre Шоффер (fragment)
74 ИЗБРАННЫЕ РАССКАЗЫ. [Иван Сергеевич Шмелев, биографический очерк, Ю. Кутыриной.] – Нью-Йорк, изд. имени Чехова, 1955. 8º, 414 p.
1. Как я встречался с Чеховым. Même texte: 77, 9; 148, 70‑72
I. За карасями. p. 7‑14.
II. Книжники…но не фарисеи. p. 15‑28.
III. “Веселенькая свадьба”. p. 29‑42.
2. Первая книга. p. 43‑50. Même texte: 157, 1
3. Мартын и Кинга. p. 51‑64. Même texte: 79, 8; 148, 74
4. Небывалый обед. p. 65‑78. Même texte: 148, 75
5. Как я покорил “немца”. p. 79‑90. Même texte: 144, 3
6. У плакучих берез. p. 91‑98. Même texte: 37, 14; 88, 1; 142, 13 et 142, 3 sous le titre Плакучие березы
7. Лампадочка. p. 99‑110. Même texte: 144, 10
8. Кровавый грех. p. 111‑124. Même texte: 144, 13 et 80, 11; 137, 10; 167, 4 sous le titre Убийство
9. Страх. p. 125‑134. Même texte: 74, 9
10. Как я ходил к Толстому. p. 135‑148. Même texte: 148, 100; 174, 1
11. У старца Варнавы. p. 149‑158. Même texte: 160, 2
11a. Beim Staretz Warnawa. Autorisierte Übertragung von Rudolf Karmann. – Die Neue Schau, sept. 1958.
12. Музыкальная история. p. 159‑170. Même texte: 140, 10; 174, 1
13. Милость преподобного Серафима. p. 171‑184. Même texte: 160, 1
14. Чортов Балаган. p. 185‑197. Même texte: 148, 26; 165, 2
15. Из Крымских рассказов.
I. Крест. p. 199‑210. Même texte: 144, 5
II. “Ентрыга”. p. 211‑220. Même texte: 144, 8
III. Виноград. p. 221‑230. Même texte: 20, 2; 51, 1; 57, 2; 121, I, 144, 9
IV. Стенька-рыбак. p. 231‑240. Même texte: 144, 6
16. Однажды ночью. p. 241‑252. Même texte: 5, 3; 42; 106, IX; 144, 7
17. Туман. p. 253‑264. Même texte: 148, 51
18. Панорама. p. 265‑278. Même texte: 148, 55
19. Каменный век. p. 279‑404. Même texte: 143, 1; 150, 2
// л. 41
Dscn 0021. jpg
74a DAS LICHT DES GEISTES – DES TEUFELS SCHAUBUDE. Aus dem Russischen übertragen von Rudolf Karmann. – Krefeld, Scherpe-Verlag, 1955.
1. Buch.
1. Die Sylvesternacht. [Новый год.] p. 9‑34.
2. Das Licht des Geistes. [Свет разума.] p. 35‑58.
3. Die Hunnen. [Гунны.] p. 59‑70.
4. Die Kraft. [Сила.] p. 71‑92.
5. Die Kerze. [Свечка.] p. 93‑112.
6. Der Preobrashenzer. [Преображенец.] p. 113‑121.
7. Der Adler. [Орел.] p. 123‑131.
8. Die Tauber. [Голуби.] p. 133‑150.
9. Das Steppenwunder. [Степное чудо.] p. 151‑167.
10. Die Seligen. [Блаженные.] p. 169‑181.
11. «In dringlicher Sache». Die Erzählung eines Veterinärs. [В ударном порядке.] p. 183‑218.
12. Der Eiserne Grossvater. [Железный дед.] p. 219‑234.
13. Wallfahrt nach Brot. Die Geschichte einer alten Frau. Übersetzt von Arthur Luther. [Про одну старуху.] p. 235‑268.
14. Fata Morgana. [Марево.] p. 269‑287.
2 Buch
15. Die Stimme des Morgenrots. [Голос зари.] p. 291‑298.
16. Das Kreuz. [Крест.] p. 299‑328.
17. Ein musikalischer Morgen. [Музыкальное утро.] p. 329‑341.
18. Stjenjka der Fischer. [Стенька рыбак.] p. 343‑361.
19. Nebel. [Туман.] p. 363‑373.
20. Panorama. [Панорама.] p. 375‑388.
21. Des Teufels Schaubude. [Чортов балаган.] p. 389‑399.
22. Und der Mensch ward zum Wolf. [Каменный век.] p. 401‑503.
Ce recueil en langue allemande ne correspond pas exactement au recueil Избранные рассказы.
75 О ДОСТОЕВСКОМ. – Париж, изд. Музея-архива И. С. Шмелева, 1956. 8º, 24 p.
76 КУЛИКОВО ПОЛЕ. Рассказ следователя. Старый Валаам. – Париж, YMCA-Press, 1958. 12º, 247 p.
I. Куликово поле. p. 5‑77.
II. Старый Валаам.
Введение. p. 81‑83.
1. К Валааму. p. 85‑93. Même texte: 71, 1
// л. 42
Dscn 0021. jpg
[76] 2. Новый мир. p. 94‑105. Même texte: 71, 2
3. Глас в нощи. p. 106‑116. Même texte: 71, 3; 81, 12; 148, 116
4. У о. настоятеля. Чудеса. p. 117‑130. Même texte: 71, 4
5. В трапезной. p. 131‑130. Même texte: 71, 5
6. На кладбище. Сады. О. Николай. p. 131‑141. Même texte: 71, 6
7. Труды послушания “во имя”. Устав старца Назария. p. 142‑154. Même texte: 71, 7
77 ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ. [Предисловие и примечания О. Михайлова.] – Москва, Государственное издательство художественной литературы, 1940. 12º, 464 p.
1. Гражданин Уклейкин. p. 25‑115. Même texte: 6, 2; 31, 2; 52, 1; 62, 3; 107, 5
2. Человек из ресторана. p. 116‑250. Même texte: 14, 1; 38, 1; 79, 1; 84, 2
3. Пугливая тишина. p. 251‑286. Même texte: 17, 2; 85, 1
4. Забавное приключение. p. 287‑316. Même texte: 41, 2; 49; 52, 2; 57, 9; 79, 3; 86, 5
5. Неупиваемая Чаша. p. 317‑373. Même texte: 49; 79, 4; 89, 1; 95, 1
6. Чужой крови. p. 374‑395. Même texte: 49; 79, 5; 90, 1; 92, 1; 150, 7
7. Как мы летали. p. 396‑420. Même texte: 54, 1; 93, 1; 106, XV
8. Как я стал писателем. p. 421‑435. Même texte: 65, 7
9. Как я встречался с Чеховым. p. 436‑460. Même texte: 74, 1; 148, 70‑72
I. За карасями.
II. Книжники… но не фарисеи.
III. “Веселенькая свадьба”.
78 СОЛДАТЫ. Роман. [Иван Сергеевич Шмелев. Краткий очерк жизни и творческий путь. Трагедия Шмелева, Ю. А. Кутыриной.] – Париж, изд. Русского научного института при Русской академической группе, 1962. 12º, 275 p.
I. Часть первая.
1. Перед войной. p. 7‑183.
II. Добавления. Шесть этюдов.
1. Проводы. p. 187‑192. Même texte: 142, 5; 168, 1
2. Метельный день. p. 193‑197. Même texte: 142, 1; 168, 2
3. Зеркальце. p. 198‑207. Même texte: 144, 2; 168, 3
4. Душный день. p. 208‑217. Même texte: 137, 12; 142, 10
5. Гроза. p. 218‑222. Même texte: 142, 3
// л. 43
Dscn 0022. jpg
[78] 6. Княгиня. p. 223‑237. Même texte: 148, 39
Pour certains chapitres de ce roman voir: 142, 1, 3, 5, 10; 148, 39; 144, 2; 168, 1‑3
79 ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ. [Вступительная статья О. Михайлова. О Шмелеве.] – Москва, Изд. Художественная литература, 1966. 12º, 368 p.
1. Человек из ресторана. p. 21‑157. Même texte: 14, 1; 38, 1; 72, 2; 84, 2
2. Росстани. p. 158‑226. Même texte: 20, 4; 65, 3; 86, 1
3. Забавное приключение. p. 227‑257. Même texte: 41, 2; 49; 52, 2; 57, 9; 77, 4; 86, 5
4. Неупиваемая чаша. p. 258‑315. Même texte: 49; 77, 5; 89, 1; 95, 1
5. Чужой крови. p. 316‑337. Même texte: 49; 77, 6; 90, 1; 92, 1; 150, 7
6. “Наполеон”. p. 338‑346. Même texte: 101, 1
7. Москвой. p. 347‑356. Même texte: 154, 16 et 69, 3 sous le titre Москва
8. Мартын и Кинга. p. 357‑366. Même texte: 74, 3; 148, 74
80 ДУША РОДИНЫ. Сборник статей от 1924 до 1950 г. [ А. Кутыриной.] – Париж, изд. Русского научного института, 1967. 12º, 344 p.
1. Душа родины. p. 5‑17. Même texte: 137, 3; 170, 2‑4; 171, 1‑2; 175, 1
2. Крестный подвиг. p. 18‑29. Même texte: 137, 1; 169, 1; 170, 5‑6
3. Слово о Татьяне. p. 30‑38. Même texte: 137, 2
4. Крушение кумиров. p. 39‑50. Même texte: 137, 4
5. Большой без козырей. p. 51‑56. Même texte: 137, 5
6. Глаза открываются. p. 57‑63. Même texte: 137, 6
7. Христос Воскрес. p. 64‑66. Même texte: 139, 1
8. Дикое поле. Колонизаторам России. p. 67‑72. Même texte: 137, 7
9. Русское дело. p. 73‑78. Même texte: 137, 9
10. Болезнь ли? p. 79‑88. Même texte: 137, 8
11. Убийство. p. 89‑122. Même texte: 137, 10; 167, 4 et 74, 8; 144, 13 sous le titre Кровавый грех
12. Пути мертвые и живые. p. 123‑129. Même texte: 137, 11
13. Голос совести. p. 130‑131. Même texte: 142, 2; 165, 1
14. Драгоценный металл. p. 132‑140. Même texte: 148, 9
15. Кощунство. p. 141‑144. Même texte: 148, 8
16. Забыть преступно. p. 145‑147. Même texte: 132, 4; 136, 5
// л. 44
Dscn 0022. jpg
[80] 17. Подвиг. p. 148‑152. Même texte: 148, 32
18. К читателям. p. 153. Même texte: 148, 34
19. Снова напоминаю вам. p. 154‑157. Même texte: 142, 4
20. К писателям мира. p. 158‑159. Même texte: 148, 38
21. Похоть совести. p. 160‑166. Même texte: 148, 36; 169, 5
22. Как нам быть. p. 167‑183. Même texte: 153, 1; 169, 6
23. Защитнику русского офицера Конради – г-ну Оберу, как материал для дела. p. […]
24. Письмо в редакцию. p. 189‑190. Même sujet: 80, 49
25. О революции. p. 191‑192.
26. Душа России. p. 193‑196.
27. Анри Барбюс и Российская Корона. p. 197‑199. Même texte: 140, 5; 148, 46
28. Русский колокол. p. 200‑202. Même texte: 148, 41
29. Воззвание Русского общества друзей международной борьбы с большевизмом. p. 203. Même texte: 148, 45
30. Вечный завет. p. 204‑207. Même texte: 148, 48
31. К родной молодежи (девушки). p. 208‑213. Même texte: 153, 2; 170, 1
32. Событие. p. 214‑219. Même texte: 148, 56
33. Жестокая утрата. И. Айхенвальда. p. 220‑223. Même texte: 148, 59 et 138, 8 sous le titre И. Айхенвальда
34. “Помни Россию”. По поводу одного “Письма в редакцию”. p. 224‑226. Même texte: 148, 63
35. Крест просвещения. p. 227‑230. Même texte: 154, 5
36. Лед треснул. p. 231‑238. Même texte: 154, 6; 170, 7
37. К родной молодежи. Милые юные друзья. p. 239‑245. Même texte: 153, 3; 170, 1
38. Мученица Татьяна. p. 246‑254. Même texte: 140, 8; 154, 8
39. “Мне предложено “искушение”… p. 255‑256.
40. Душа Москвы. p. 257‑262. Même texte: 154, 9
41. По поводу манежа. p. 263‑267. Même texte: 154, 13
42. Русский лагерь в Капбретоне. p. 268‑273. Même texte: 148, 69
43. Ты победил Галилеянин. p. 274‑276. Même texte: 159, 1
44. Мятый пар. p. 277‑280. Même texte: 142, 12
45. Ко дню русского Инвалида. Слово… p. 281‑283.
46. Письмо Патриарху Варнаве Сербскому. p. 284‑285.
47. Наша вера. Ко дню русской культуры. p. 286.
48. Для России. p. 287‑290. Même texte: 148, 61
49. Протест… p. 291‑293. Même sujet: 80, 24
50. Пруст. p. 294‑296.
51. Подвиг. Леденой поход. p. 297‑299. Même texte: 161, 1
// л. 45
Dscn 0023. jpg
[80] 52. Верный идеал. p. 300‑304.
53. А. С. Пушкин. Сынам России. p. 305‑306. Même texte: 161, 2 sous le titre Сынам России. Même sujet: 162, 1
54. Подвижники. p. 307‑310. Même texte: 148, 120
55. Случай в Шанхае. p. 311‑315. Même texte: 148, 122
56. Певец Ледяной пустыни. p. 316‑320. Même texte: 101a; 165, 5
57. Необходимый ответ. p. 321‑324. Même texte: 166, 3
58. Памяти “Непреклонного”. p. 325‑328. Même texte: 166, 8
59. Удар в душу. p. 329‑333. Même texte: 140, 7
летие Москвы. p. 334‑339. Même texte: 166, 10 sous le titre 800 лет Москвы
81 СВЕТ ВЕЧНЫЙ. Посмертное издание рассказов 1895‑1950. [Предисловие Анри Труайя. Две встречи, о. С. Булгакова. Светлая кончина И. С. Шмелева, Ю. А. Кутыриной.] – Париж, Klincksieck, 1968. 8º, 381 p.
1. У мельницы. p. 17‑45. Même texte: 105, 1
2. Высшая математика. p. 47‑53. Même texte: 141, 1
3. В дождь. p. 55‑58. Même texte: 128, 2
4. Кошкин дом. p. 59‑75.
5. Соловьи. p. 77‑82.
6. Грех. p. 83‑92. Même texte: 145, 4
7. Русская песня. p. 93‑95. Même texte: 152, 1; 172, 1; 176, 1
Fragment de 18; 114, 2
8. Искушение. p. 97‑106. Même texte: 70, ch. XVII
9. Смешное дело. p. 107‑118. Même texte: 154, 28 et 164, 1 sous le titre От обезьяны
10. У дьявола на пиру. p. 119‑126.
11. Перстень. p. 127‑136. Même texte: 140, 11 et 144, 4bis sous le titre Светлый день
12. Глас в нощи. p. 137‑146. Même texte: 71, 3; 76, 11, 3; 148, 116
13. Свет вечный. p. 147‑158. Même texte: 148, 117
14. Трапезондский коньяк. p. 159‑172. Même texte: 148, 126
15. Рубеж. p. 173‑192. Même texte: 142, 17
16. Свет. p. 193‑200.
17. Почему так случилось. p. 201‑221. Même texte: 165, 6
18. “Мисюсь” и “Рыбий глаз”. p. 223‑227. Même texte: 166, 6
19. Заметы. p. 229‑254. Même texte: 166, 2, 4, 7, 11, 18
I. “Врешь, есть Бог…”
II. Ясновидец.
III. Еловые лапы.
IV. Бескрестный базар.
V. Угодники Соловецкие.
// л. 46
Dscn 0023. jpg
[81] 20. Записки неписателя. I‑VI. p. 255‑303. Même texte: 166, 17, 19, 20, 22‑24
21. Приволье. p. 305‑325. Même texte: 167, 1
22. Приятная прогулка. p. 327‑343. Même texte: 166, 26
81a EWIGES LICHT. Übersetzt von Arthur Luther. – Europäische Revue, janv. 1938.
// л. 47
Dscn 0024. jpg
II
ARTICLES ET RÉCITS DE RECUEILS.
PRÉFACE ET POSTFACES.
AUTOBIOGRAPHIE
л. 49
Dscn 0025. jpg
Articles et récits de recueils
82 СБОРНИК РОЖДЕСТВЕНСКИХ СТИХОТВОРЕНИЙ ДЛЯ ДЕТЕЙ. – C. Петербург, 1908, 16º, 16 p.
1. Елочка.
83 CБОРНИК nº 1 [puis 2]. Книгоиздательство для детей Утро. – C. Петербург […].
1. Липа и пальма. – 1910, nº 2, p. 35‑62. Même texte: 8,
84 СБОРНИК ТОВАРИЩЕСТВА ЗНАНИЕ. 1904‑1913, nº 1‑40. – C. Петербург.
1. Под горами. Повесть. – 1910, nº 31, 110 p. Même texte: 13, 4; 44, 4; 166, 27
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 |


