Наименование дисциплины: Иностранный язык (французский)
Направление подготовки: 020100 Химия
Профиль подготовки: Аналитическая химия
Квалификация (степень) выпускника: бакалавр
Форма обучения: очная
Авторы: ст. преподаватели кафедры иностранных языков естественнонаучных факультетов , .
1. Целями освоения дисциплины «Иностранный язык (французский )» являются:
- практическая: приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой позволяет использовать иностранный язык практически как в профессиональной (производственной и научной) деятельности, так и для целей самообразования;
- образовательная: расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи;
- воспитательная: использование потенциала иностранного языка для развития у студентов готовности содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, представлять свою страну на международных конференциях и симпозиумах, относиться с уважением к духовным ценностям других стран и народов.
2. Вузовский курс иностранного языка является одним из звеньев системы “школа–вуз–послевузовское обучение (повышение квалификации, самообразование)” и как таковой продолжает школьный курс.
Основой построения программы является разделение курса на два направления - "общий язык" и "язык для специальных целей" - каждому из которых отводится по 50% учебного времени на всех этапах обучения. Они различаются между собой тематикой и лексическим составом учебных текстов, приоритетом того или иного вида речевой деятельности, развитием навыков, необходимых для освоения соответствующего регистра речи. Оба направления связаны между собой в учебном процессе наличием общих грамматических тем и необходимостью овладения сходными синтаксическими явлениями и базовыми речевыми навыками.
В аспекте «Общий язык» осуществляется: развитие навыков восприятия звучащей (монологической и диалогической) речи, развитие навыков устной разговорно-бытовой речи, развитие навыков чтения и письма. Обучение общему языку ведется на материале произведений речи неспециализированной (бытовой и общепознавательной) тематики, а также страноведческого и культурологического характера.
В аспекте «Язык для специальных целей» осуществляется: развитие навыков публичной речи (сообщение, доклад); развитие навыков чтения специальной литературы с целью получения информации; знакомство с основами реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности; развитие основных навыков письма для подготовки публикаций и ведения переписки. Обучение языку специальности ведется на материале произведений речи на профессиональные темы.
Освоение учащимися фонетики, грамматики, синтаксиса, словообразования, сочетаемости слов, а также активное усвоение наиболее употребительной лексики и фразеологии изучаемого иностранного языка происходит не в виде свода правил, а в процессе работы над связными, законченными в смысловом отношении произведениями речи.
Конечные требования к владению иностранным языком: наличие языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебной деятельности, для изучения зарубежного опыта в области психологии, а также для осуществления деловых контактов на элементарном уровне.
3. В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
грамматику и лексику, историю и культуру страны изучаемого иностранного языка - базовую лексику общего языка, лексику, представляющую нейтральный научный стиль, а также основную терминологию своей широкой и узкой специальности;
иметь представление о грамматическом строе языка и основных синтаксических конструкциях; ознакомиться с основными приемами перевода литературы по специальности.
Уметь:
использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности - понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые и специальные темы; читать и понимать со словарем специальную литературу по широкому и узкому профилю специальности; участвовать в обсуждении тем, связанных со специальностью (задавать вопросы и отвечать на вопросы).
Владеть:
основами деловых коммуникаций и речевого этикета изучаемого иностранного языка - навыками разговорно-бытовой речи (владеть нормативным произношением и ритмом речи и применять их для повседневного общения); наиболее употребительной (базовой) грамматикой и основными грамматическими явлениями, характерными для профессиональной речи; идиоматически ограниченной речью, а также освоить стиль нейтрального научного изложения; владеть основами публичной речи - делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), а также основными навыками письма, необходимыми для подготовки публикаций, тезисов и ведения переписки.
4. Общая трудоемкость дисциплины составляет 7 зачетных единиц, 252 часа.
5. Содержание дисциплины:
№ п/п | Раздел дисциплины |
1 | Приветствие, знакомство Вводно-коррективный курс: специфика артикуляции звуков, фонетические явления: ритмическая группа, связывание, сцепление. Интонационное оформление французского предложения. Имя существительное, множественное число существительных. |
2 | Моя визитная каточка. Я студент. Общая характеристика грамматического строя франц. языка. Порядок слов в простом предложении. |
3 | Университет. Учёба в университете. Образование женского рода и множественного числа существительных и прилагательных. Место прилагательного в предложении. Отрицание. |
4 | Описание внешности, характера, профессии человека. Личные местоимения. Притяжательные, указательные прилагательные. Обороты C’est, il y a. Построение вопросительного предложения. |
5 | Распорядок дня. День студента. Обозначение времени. Дни недели, месяцы, времена года. Обозначение даты. Безличный оборот il est. Количественные и порядковые числительные. Степени сравнения прилагательных и наречий. |
6 | Квартира. Дом. Обозначение адреса, этажей во франц. языке. Спряжение глаголов в настоящем времени. Спряжение местоименных глаголов. |
7 | Россия. Мой родной город. Ближайшее будущее время. Недавнее прошедшее время. Самостоятельные ударные местоимения. Местоимения – прямые и косвенные дополнения. |
8 | Традиции и праздники Франции и России. Названия стран, употребление предлогов à и en. Будущее простое время, употребление времен в предложении с условным придаточным. |
9 | Устная тема: Франкофония. Грамматика: Безличные глаголы и глаголы в безличном употреблении. Относительные местоимения qui, que, quoi, dont. |
10 | Устная тема по специальности: Факультет биологии. Грамматика: Прошедшее сложное время. Место прямых и косвенных местоимений-дополнений при глаголе в прошедшем сложном времени. Адвербиальные местоимения en, y. |
11 | Устная тема по специальности: Наука биология. Грамматика: Согласование participe passé глаголов, спрягающихся с avoir. Предпрошедшее время. |
12 | Устная тема по специальности: Классификация растений и животных. Грамматика: Страдательный залог. Пассивная конструкция. Выделительные обороты C’est ... qui / Ce sont ... qui ; C’est ... que / Ce sont ... que. |
13 | Устная тема по специальности: Жизненный путь ученого-биолога. Грамматика: Будущее в прошедшем. Согласование времен изъявительного наклонения. |
14 | Устная тема по специальности: Охрана окружающей среды. Грамматика: Простое прошедшее время. Систематизация употребления времен изъявительного наклонения. |
15 | Обзор грамматических и устных тем. |
16 | Устная тема по специальности: Факультет биологии. Грамматика: Безличные глаголы и глаголы в безличном употреблении. Относительные местоимения qui, que, quoi, dont. |
17 | Устная тема по специальности: Наука биология. Грамматика: Прошедшее сложное время. Место прямых и косвенных местоимений-дополнений при глаголе в прошедшем сложном времени. Адвербиальные местоимения en, y. |
18 | Устная тема по специальности: Классификация растений и животных. Грамматика: Согласование participe passé глаголов, спрягающихся с avoir. |
19 | Устная тема по специальности: Жизненный путь ученого-биолога. Грамматика: Простое прошедшее время. |
20 | Устная тема по специальности: Охрана окружающей среды. Грамматика: Предпрошедшее время. |
21 | Устная тема по специальности: Экология города. Утилизация бытовых и промышленных отходов. Грамматика: Будущее в прошедшем. Согласование времен изъявительного наклонения. |
22 | Обзор грамматических и устных тем. Систематизация употребления времен изъявительного наклонения. |
23 | Устная тема по специальности: Ботаника. Строение растений (корень, стебель, лист). Грамматика: Выделительные обороты C’est... qui / Ce sont... qui ; C’est... que / Ce sont... que. |
24 | Устная тема по специальности: Ботаника: размножение растений. Питание растений. Грамматика: Условное наклонение: настоящее и прошедшее время. |
25 | Устная тема по специальности: Растительный мир Франции. Грамматика: Согласование времен в условном придаточном предложении, вводимом союзом si. |
26 | Устная тема по специальности: Водные ресурсы. Атмосфера. Экологические катастрофы. Грамматика: Страдательный залог. Пассивная конструкция. Обзор грамматических и устных тем. |
27 | Устная тема по специальности: Зоология: Строение клетки. Кровообращение. Грамматика: Сослагательное наклонение: настоящее время, образование и употребление. |
28 | Устная тема по специальности: Зоология: Позвоночные. Пищеварение. Грамматика: Сослагательное наклонение: прошедшее время, образование и употребление. |
29 | Устная тема по специальности: Зоология: Насекомые. Неличные формы глагола: Participe présent, Adjectif verbal, Gérondif |
30 | Устная тема по специальности: Глобальное потепление. Экологические катастрофы. Роль биологии и экологии в формировании человека. Лексические и грамматические трудности перевода. Знакомство с основами делового письма. Основы реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности. |
31 | Рассказ о научной работе. Подготовка к беседе с работодателем. Обзор грамматических и устных тем. Повторение материала курса. |
6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:
а) основная литература:
1. Грамматика французского языка: метод. указания / сост.: , , ; Яросл. гос. ун-т им. . – Ярославль: ЯрГУ, 2009 – 56 с.
2. , Карабардина французского языка в правилах и упражнениях: метод. указания / , . – Ярославль.: ЯрГУ, 2004. – 107 с.
3. , Юматова французского языка (1 курс). - Л.: ЛГУ, 1974. – 294 с.
б) дополнительная литература:
1. Le monde de la science et de la technique: Учебное пособие по развитию умений чтения, говорения и перевода научно-популярных текстов./Авт.-сост. Е.В. Мусницкая. - М.: Дрофа, 2002
2. Иванченко французского языка. Сборник упражнений по грамматике. - СПб.: Издательство «Союз», 2002 – 320 с.
3. Сборник тестов по грамматике французского языка. – СПб: Каро, 2001
4. – Франция сегодня – М. Рольф, 1998
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы:
1. Видеоматериалы.
2. Аудиозаписи с текстами, диалогами, вопросами на общебытовые и специальные темы.
3. Периодические издания на французском языке: газеты – “Le Monde”, “Les Echos”, “La Tribune”, “La langue française”; журналы – “France”, “Sciences économiques et sociales”
4. Материалы из Интернета:
www. medialab. uniyar. *****
www. *****
http://www. lexpress. fr/
http://www. bio. ulaval. ca
http://www. questionsur. ch


