Правительство Российской Федерации

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
"Национальный исследовательский университет
"Высшая школа экономики"

Факультет философии

Отделение востоковедения

Программа дисциплины

Продвинутый курс японского языка (2 курс)

для направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика»

подготовки бакалавра

Авторы программы:

старший преподаватель *****@***ru

преподаватель *****@***ru

преподаватель *****@***ru

преподаватель *****@***ru

Одобрена на заседании кафедры Восточной филологии «___» _______ 2012 г

Зав. кафедрой _______________________________(подпись)

Рекомендована секцией УМС «___»__________ 2012 г

Председатель _______________________________ (подпись)

Утверждена УС факультета ______________________ «___»_________2012 г.

Ученый секретарь ___________________(подпись)]

Москва, 2012

Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями

университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы.

2  Область применения и нормативные ссылки

Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра, изучающих дисциплину «Продвинутый курс японского языка».

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Программа разработана в соответствии с:

·  образовательным стандартом Государственного образовательного бюджетного учреждения высшего профессионального образования Высшей школы экономики, в отношении которого установлена категория «национальный исследовательский университет», по направлению подготовки 032100.62 «Востоковедение, африканистика», уровень подготовки – бакалавр (Москва, 2010);

·  Образовательной программой подготовки бакалавра по направлению подготовки 032100.62 «Востоковедение, африканистика»;

·  Рабочим учебным планом университета по направлению подготовки 032100.62 «Востоковедение, африканистика», утвержденным в 2012 г.

3  Цели освоения дисциплины

Целями освоения дисциплины «Продвинутый курс японского языка» являются:

в области обучения – получение основ знания восточного языка, являющегося неотъемлемой составляющей востоковедных знаний,

в области воспитания личности – формирование в студенте таких качеств, как целеустремленность, организованность, трудолюбие.

4  Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

В результате освоения дисциплины студент должен:

·  Владеть нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, орфоэпическими, лексическими и грамматическими нормами японского языка, а также базовой лексикой. По окончании изучения дисциплины студент должен знать около 5200 лексических единиц и около 1200 иероглифов.

·  Уметь понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на японском языке объемом до 2000 знаков на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы).

Иметь навыки устного и письменного перевода с японского языка на русский и с русского на японский. Владеть навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдать речевой этикет, владеть нейтрально-разговорным, вежливым и фамильярным стилем.

В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:

Компетенция

Код по ФГОС/ НИУ

Дескрипторы – основные признаки освоения (показатели достижения результата)

Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции

В объеме, соответствующем ОП 3-4 модулей 2 курсов бакалавриата по специальности 032100.62 Востоковедение, африканистика:

способность в пределах изученного объема грамматики и лексики в письменной и устной речи правильно (логически) оформить результаты мышления на японском литературном языке (ОК-2); способность и готовность к письменной и устной коммуникации на русском и японском литературном языке (ОК-6); способность и готовность к подготовке текстов общей тематики (ОК-10); владение японским литературным языком (ПК-5); владение культурой мышления, способность в письменной и устной речи правильно и убедительно оформить результаты мыслительной деятельности на японском литературном языке (ИК-1); владение японским литературным языком в пределах, соответствующих уровню подготовки (ИК-3)

ОК-2

ОК-6

ОК-10

ИК-1

ИК-3

ПК-3

Распознание и воспроизведение лексических и коммуникативных единиц японского литературного языка; демонстрирование знания иероглифики в установленном объеме и умения письменно изложить любой текст на японском литературном языке;

использование различных типов словарей; умение читать, понимать, интерпретировать тексты на японском языке, владение знаниями по морфологии и синтаксису современного японского литературного языка в объеме, предусмотренном учебниками, и его современной фразеологией, способность применять знание морфологических форм при чтении текстов.

Знание особенностей орфоэпии устной речи на японском литературном языке, демонстрирование понимания особенностей функционирования его устной и письменной форм; использование навыков устной речи в пределах известной тематики при последовательном переводе с японского языка на русский и с русского на японский язык в пределах изученного объема грамматики и лексики; готовность поддерживать диалог на японском языке в пределах изученного объема лексики, с использованием формул речевого этикета и фразеологических оборотов.

Аудиторные занятия - объяснение теоретического материала, отработка грамматических конструкций и выражений, выполнение письменных и устных упражнений на двусторонний перевод, написание иероглифичекских диктантов, чтение и перевод учебных текстов.

Использование учебных аудиозаписей в исполнении дикторов – носителей языка для формирования прочных навыков правильного произношения и чтения; формирование и контроль навыков иероглифического письма; объяснение принципов составления словарей японского языка и практические занятия по их использованию, в том числе использованию электронных версий словарей; заучивание наизусть тематических текстов и диалогов, сочинение и разыгрывание диалогов с использованием изученного лексического (в т. ч. фразеологического) материала; проведение ролевых игр.

Элементы аудирования: восприятие на слух японской речи, пересказ прослушанных текстов, ответы на вопросы по текстам.

Текущий контроль за выполнением домашних (устных и письменных) заданий и самостоятельной работы.

Использование инновационных учебников, созданных в рамках образовательных стандартов нового поколения.

5  Место дисциплины в структуре образовательной программы

Настоящая дисциплина относится к профессиональному циклу дисциплин и является продолжением блока дисциплин «Основной восточный язык», обеспечивающим базовую (общепрофессиональную) подготовку.

Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин:

·  Иероглифический минимум японского языка

·  Экономический перевод

·  Язык японских СМИ

6  Тематический план учебной дисциплины

Модуль 3.

№№ уроков по учебнику

「ニューアプローチ/中上級日本語」

Тематика занятий

Аудиторные часы

Самостоят. работа

1

Выражение темы предложения. Послелоги ~をめぐって、をめぐる. Служебное использование глагола と言う.

Тема «Использование азбуки катакана».

8

5,5

2

Союз 上で. Послелоги に際して、にあたって. Выражение долженствования.

Тема «Роботы и робототехника». Повторение. Письменная к/р

16

11

3

Послелоги 〜を通じて、〜を通して、〜をはじめ. Слова - коннекторы.

Тема «Здоровое питание».

Чтение текста «Межкультурная коммуникация».

16

11

4

Выделительные частицы 〜のみ、〜こそ.Послелоги 〜に限り、〜に限って、〜に限らず.

Тема «Переработка мусора».

8

5,5

5

Ограничительная частица 〜だけ.Слова-коннекторы.

Тема «Игровые площадки». Письменная к/р.

16

11

6

Устойчивые речевые конструкции. Вводные слова.

Тема «Чувственное восприятие».

8

5,5

Повторение и контроль 1-6

Изученная за 3 модуль

иероглифика, лексика,

грамматика.

6 тем (3 модуль).

Итоговая письменная к/р.

8

5,5

Итого

80

55

Модуль 4.

№№ уроков по учебнику

「ニューアプローチ/中上級日本語」

Тематика занятий

Аудитор-ные часы

Самостоят. работа

7

Выражение возможности/невозможности совершить действие 〜得る/得ない.Выделительная частица 〜さえ.

Тема «В чем причина?».

8

5,5

8

Выражение быстрой смены действия. Послелоги 〜にわたって、〜にわたる.

Тема «В мире слов». Повторение. Письменная к/р

16

11

9

Выражение причины, результата, следствия.

Тема «Размытые границы».

Чтение текста «Смотреть или не смотреть телевизор».

16

11

10

Уступительные предложения со словами 〜くせに、〜にしても.

Тема «Правила и чувство юмора».

8

5,5

11

Конструкции необходимости / запрета на совершение действия.

Тема «Люди и налоги». Письменная к/р.

16

11

12

Показатели одновременности действия 〜つつ、〜ながら.

Тема «Генеалогическое дерево».

8

5,5

Повторение и контроль 7-12

Изученная за 4 модуль

иероглифика, лексика,

грамматика.

6 тем (4 модуль).

Итоговая письменная к/р.

8

5,5

Итого

80

55

Итого за учебный год:

160 аудиторных часа практических занятий, 110 часа самостоятельной работы

(в соответствии с РУП).

7  Формы контроля знаний студентов

Тип контроля

Форма контроля

3 модуль

4 модуль

Параметры

Текущий

(неделя)

Контрольная работа

3, 8, 10

3, 8, 10

Письменная работа (20 минут)

Итоговый

Экзамен

Ú

Письменный экзамен (160 минут),

7.1  Критерии оценки знаний, навыков

Осуществляется в соответствии с ПОЛОЖЕНИЕМ ОБ ОРГАНИЗАЦИИ КОНТРОЛЯ ЗНАНИЙ, утвержденным протоколом ученого совета НИУ ВШЭ от 24.06.11

    Контроль знаний студентов подразделяется на текущий, промежуточный и итоговый, Используется накопительная система оценки знаний. Принята шкала соответствия качественной и числовой оценок.

Организация и проведение контроля знаний:

    текущего контроля знаний осуществляется в соответствии с утвержденной программой учебной дисциплины, промежуточного и итогового контроля осуществляется в соответствии с расписанием зачетов и экзаменов в период зачетно-экзаменационной недели. расписанием зачетов и экзаменов в период зачетно-экзаменационной недели.

Тип контроля

Форма контроля

1 семестр

Параметры

1модуль

2модуль

Текущий

(неделя)

Контрольная работа

Каждая неделя

Каждая неделя

письменная работа 60 минут

Домашнее задание

ежедневно

ежедневно

письменно и устно всего 90 мин.

Промежуточный зачет

8-я неделя

17 неделя

письменный экзамен 120 мин.

устный экзамен 120 мин.

Итоговый

Экзамен

17 неделя

письменный экзамен 120 мин.

устный экзамен 120 мин.

7.2  Критерии оценки знаний, навыков

В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать:

·  Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, орфоэпическими, лексическими и грамматическими нормами японского языка, а также базовой лексикой.

·  Умение понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на японском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы).

·  Обладание навыками устного и письменного перевода с японского языка на русский и с русского на японский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета.

Оценки по всем формам текущего контроля выставляются по 10-ти балльной шкале.

1. Иероглифический диктант:

- иероглиф написан с ошибкой (искажен или отсутствует графический элемент, ключ, фонетик) - 1/2 полной ошибки;

- иероглиф пропущен или заменен полностью - 1 полная ошибка.
Примечание: Один и тот же иероглиф, написанный одинаково неправильно несколько раз, считается за одну ошибку.

- 10 – блестяще;

- 9 – 0,5-1 ошибка;

- 8 – 2-3 ошибки;

- 7 – 3,5-4,5 ошибки;

- 6 – 5-6 ошибок;

- 5 – 6,5-7,5 ошибок;

- 4 – 8-9,5 ошибок;

- 3, 2, 1 – «неудовлетворительно», 10 и более ошибок.

2. Письменный перевод с русского языка отдельных предложений:

- иероглифическая ошибка - искажение написания или про пуск иероглифа, не несущего самостоятельного лексического смысла - 1/4 полной ошибки;

- лексическая ошибка - неправильный перевод слова, или подбор его значения, пропуск или искаженное написание нескольких иероглифов в пределах одного слова или одного иероглифа, имеющего самостоятельный лексический смысл - 1/2 полной ошибки;

- грамматическая ошибка - нарушение правил нормативной грамматики:
правил оформления грамматических видовременных конструкций, порядка слов в предложении, надлежащего оформления членов предложения, в том числе искажение или про пуск используемых при этом иероглифов и служебных слов - 1 полная ошибка;

- неточность - частичное искажение смысла переведенного предложения или его фрагмента, если такая ошибка не подпадает под понятие лексической - 1/2 полной ошибки;

- искажение полное искажение смысла переведенного предложения независимо от имеющихся иероглифических, лексических или грамматических ошибок - 1 полная ошибка.

Примечание: В пределах одного предложения отмечаются все имеющиеся ошибки, однако учитывается не более одной полной ошибки.

- 10 - блестяще;

- 9 – до 1 полной ошибки;

- 8 – до 2 полных ошибок;

- 7 - до 3 полных ошибок;

- 6 – до 4 полных ошибок;

- 5 – до 5 полных ошибок;

- 4 – до 6 полных ошибок;

- 3, 2, 1 - "неудовлетворительно", более 5 полных ошибок.

3. Чтение, выборочный перевод, ответы на вопросы по содержанию иероглифического текста:

- фонетическая ошибка - неправильное чтение иероглифа, неправильное синтагматическое членение на смысловые группы, интонационная ошибка - 1/2 полной ошибки;

- лексическая ошибка - пропуск, неправильное употребление слова или неправильный подбор его значения - 1/2 полной ошибки;

- грамматическая ошибка - нарушение правил нормативной грамматики: правил оформления грамматических видовременных конструкций, порядка слов в предложении, надлежащего оформления членов предложения, в том числе искажение или про пуск используемых при этом служебных слов - 1 полная ошибка;

- смысловая ошибка - частичное или полное искажение смысла содержания фрагмента текста при переводе и ответах на вопросы - квалифицируется на усмотрение экзаменатора.

Примечание: Один и тот же иероглиф или слово, прочитанные одинаково неправильно несколько раз, если при первом неправильном прочтении экзаменатор не указал на ошибку, считается за одну ошибку.

- 10 – блестяще;

- 9 – до 1 полной ошибки;

- 8 – до 2 полных ошибок;

- 7 – до 3 полных ошибок;

- 6 – до 4 полных ошибок;

- 5 – до 5 полных ошибок;

- 4 – до 6 полных ошибок;

- 3, 2, 1 – "неудовлетворительно", более 6 полных ошибок.

4. Перевод на слух с русского языка отдельных предложений:

- фонетическая ошибка - неправильное воспроизведение фонетического состава или тонального оформления слова, неправильное синтагматическое членение на смысловые группы, интонационная ошибка - 1/2 полной ошибки;

- лексическая ошибка - про пуск, неправильный перевод слова, или неправильный подбор его значения - 1/2 полной ошибки;

- грамматическая ошибка - нарушение правил нормативной грамматики: правил оформления грамматических видовременных конструкций, порядка слов в предложении, надлежащего оформления членов предложения, в том числе искажение или пропуск используемых при этом служебных слов - 1 полная ошибка;

- неточность - частичное искажение смысла переведенного предложения или его фрагмента, если такая ошибка не подпадает под понятие лексической - ½ полной ошибки;

- искажение полное искажение смысла переведенного предложения независимо от имеющихся фонетических, лексических или грамматических ошибок - 1 полная ошибка.

Примечание: В пределах одного предложения отмечаются все имеющиеся ошибки, однако учитывается не более одной полной ошибки.
- 10 – блестяще;

- 9 – до 0,5 ошибки;

- 8 – до 1 полной ошибки;

- 7 – до 1,5 ошибки;

- 6 – до 2 полных ошибок;

- 5 – до 2,5 ошибки;

- 4 – до 3 полных ошибок;

- 3, 2, 1 – "неудовлетворительно" – более 3 полных ошибок.

5. Сообщение по одной из пройденных лексических тем и беседа по его содержанию:

- фонетическая ошибка - неправильное воспроизведение фонетического состава или тонального оформления слова, неправильное синтагматическое членение на смысловые группы, интонационная ошибка - 1/2 полной ошибки;

- лексическая ошибка - про пуск, неправильное употребление слова или неправильный подбор его значения - 1/2 полной ошибки;

- грамматическая ошибка - нарушение правил нормативной грамматики: правил оформления грамматических видовременных конструкций, порядка слов в предложении, надлежащего оформления членов предложения, в том числе искажение или про пуск используемых при этом служебных слов - 1 полная ошибка;

- смысловая ошибка - частичное или полное искажение смысла содержания воспроизводимого сообщения, в том числе лингвострановедческого характера - квалифицируется на усмотрение экзаменатора.

- 10 – блестяще;

- 9 – до 1 полной ошибки;

- 8 – до 2 полных ошибок;

- 7 – до 3 полных ошибок;

- 6 – до 4 полных ошибок;

- 5 – до 5 полных ошибок;

- 4 – до 6 полных ошибок;

- 3, 2, 1 – "неудовлетворительно" – более 6 полных ошибок.

8  Содержание дисциплины

В связи с тем, что данная дисциплина предполагает только практические занятия (нет лекций и семинаров), содержание дисциплины, в целом, отражено в тематическом плане.

9  Образовательные технологии

Данная дисциплина не предполагает использования специальных образовательных технологий. Так как основная цель «Продвинутый курс японского языка» – заложить прочную базу, используются традиционные методы обучения языку: объяснение преподавателем нового грамматического материала, выполнений письменных и устных домашних заданий, выполнений упражнений в аудитории, работа у доски и т. д.

10  Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента

10.1  Тематика заданий текущего контроля

Примерные задания для контрольной работы:

1. 日本語に訳してください:

1.  Пока родители здоровы, хочу больше времени проводить с ними.

2.  Такие происшествия вечно случаются.

3.  Я слышал, что в России очень холодно, это правда?

2.  正しい答えにマルを付けてください:

(1)手紙によると、元気でやっている___。

① と聞いた ② とのことだ

③ と聞いている ④ と言われている

(2)私は歌___、ダンス___できます。

① だけで、でも ② しか、が

③ だけでなく、も ④ しかなくて、も

10.2  Примеры заданий промежуточного /итогового контроля

11  Порядок формирования оценок по дисциплине

Преподаватель оценивает работу студентов на практических занятиях: активность студентов на занятиях. Оценки за работу на практических занятиях преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Накопленная оценка по 10-ти балльной шкале за работу на практических занятиях определяется перед промежуточным или итоговым контролем - Оаудиторная.

Преподаватель оценивает самостоятельную работу студентов: оценивается полнота и правильность выполнения домашних заданий. Оценки за самостоятельную работу студента преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Накопленная оценка по 10-ти балльной шкале за самостоятельную работу определяется перед промежуточным или итоговым контролем – Осам. работа.

Результирующая оценка успеваемости студента по дисциплине формируется из следующих компонентов:

- текущей успеваемости, которая выводится из накопленного результата (аккумулирующего балла) работы за 2 модуля (полгода) на основе оценок за выполнение письменных и устных домашних и аудиторных контрольных работ, лексико-грамматических диктантов, устных ответов (чтение и пересказ текстов и диалогов) по пройденному материалу (может формироваться путем суммирования оценок промежуточного контроля за все модули и текущего контроля за последний модуль);

- оценок за зачёт (3 модуль) и итоговый экзамен (4 модуль);

Методы расчета оценок

В рабочем учебном плане предусмотрено проведение промежуточного контроля в форме зачета (3 модуль) и итогового контроля в форме экзамена (4 модуль). Промежуточный контроль проводится по окончании 3 модуля в зачетно-экзаменационную неделю или в течение пяти дней до ее начала (в соответствии с Положением о контроле знаний), экзамен проводится по окончании 4 модуля в зачетно-экзаменационную неделю или в течение пяти дней до ее начала. Промежуточный контроль осуществляется в устном и письменном виде и служит для определения результатов изучения студентом части дисциплины, изученной за период с начала изучения дисциплины/ с проведения предыдущего промежуточного контроля по дисциплине. Знания оцениваются по накопительной системе оценки знаний, учитывающей результаты текущего контроля (далее – накопленная оценка) в результирующей оценке промежуточного или итогового контроля. Результирующая оценка рассчитывается с помощью взвешенной суммы накопленной оценки и оценки, полученной на экзамене/ зачете. Сумма весов равна 1.

Накопленная оценка рассчитывается с помощью взвешенной суммы оценок за отдельные формы текущего контроля.

По усмотрению преподавателя возможна процедура пересдачи отдельных форм текущего контроля. Накопленная оценка и результаты по отдельным формам контроля не могут аннулироваться.

При оценивании результатов принята следующая шкала соответствия качественной и числовой оценок:

1.1.  Для зачета:

-  Зачтено - 4-10 баллов (по 10-балльной шкале);

-  Не зачтено - 0-3 балла (по 10-балльной шкале);

1.2.  Для экзамена:

-  Отлично - 8-10 баллов (по 10-балльной шкале);

-  Хорошо - 6-7 баллов (по 10-балльной шкале);

-  Удовлетворительно - 4-5 баллов (по 10-балльной шкале);

-  Неудовлетворительно - 0-3 балла (по 10-балльной шкале).

Оценка «0» используется в случае, если студент не приступал к выполнению формы контроля, а также при обнаружении нарушений, предусмотренных Порядком применения дисциплинарных взысканий при нарушениях академических норм в написании письменных учебных работ в университете.

Результирующая оценка по результатам работы в модулях имеет следующую структуру:

60% – оценка за работу в модуле (накопленная оценка)(Рб),

40% – оценка за зачет (Зч),

Результирующая оценка (Рез) рассчитывается по следующей формуле:

0,6 Рб + 0,4 Зч = Рез - Кп,

где Кп = 0,4 × (число пропущенных занятий × 10 / общее число состоявшихся занятий).

Учитываются только прогулы без оправдательных документов (пропуски по уважительным причинам не учитываются).

Множитель 0,4 в коэффициенте предполагает, таким образом, вычет из итоговой модульной оценки 0,4 баллов за каждые 10% пропущенных занятий (соответственно, за 50% пропусков студент теряет 2 балла из результирующей оценки).

Например,

оценка за работу в модуле – 6,

оценка за зачет – 5,

пропущено занятий – 15 из %).

Тогда

Рез = 0,6 × 6 + 0,4 × 5 – 0,4 × 1,5 = 3,6 + 2,0 – 0,6 = 5

Оценка за работу в модуле высчитывается как среднее арифметическое текущих оценок (см. выше: пп. 1-а – 1-д). Для расчета оценки за работу в модуле может использоваться также следующая формула:

0,5 Кр + 0,5 Уо = Рб

(50% – письменные контрольные работы, 50% – устные ответы[1]).

Для расчета оценки за зачет/экзамен используется следующая формула:

0,7 П + 0,3 У = Зч

(70% – письменная часть, 30 % – устная часть).

Однако в случае несдачи одной из частей зачета/экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за зачет/экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части зачета/экзамена. Т. е. отрицательная оценка по любой из частей зачетов или экзаменов является блокирующей. В этом случае студент имеет право дважды пересдать незачтенную часть. Первая пересдача принимается ведущим преподавателем студента, вторая – комиссией из трех преподавателей.

Если студент получает отрицательные оценки по обеим частям зачета/экзамена, то имеет право дважды пересдать обе части.

Коэффициент посещаемости, оценка за работу в модуле и оценки за письменную часть зачета/экзамена выставляются ведущим преподавателем (преподавателями) курса в данной языковой группе. В случае возникновения спорных вопросов по текущим контрольным работам и письменной части зачета может приниматься коллегиальное решение с участием других ведущих преподавателей курса (состав комиссии для принятия решения определяется решением заведующего кафедрой по согласованию с руководителем направления). Оценка за устную часть зачета/экзамена выставляется комиссией, состоящей, как правило, из двух преподавателей. Результирующая оценка выставляется ведущим преподавателем данной группы.

В случае, если студент проявил себя как прилежный учащийся, активно работал на занятиях, регулярно выполнял домашние задания в соответствии с требованиями, пропускал занятия только по уважительным причинам, преподаватель может повысить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах 2 баллов, но не более.

Если студент, напротив, проявлял небрежность в отношении работы в аудитории и дома, пропускал занятия без уважительных причин, преподаватель может понизить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах 2 баллов, но не более.

Повышение или понижение оценки на величину 1,5 - 2 балла должно рассматриваться как исключительная мера и сопровождаться пояснительной запиской в адрес руководителя направления.

Накопленная оценка округляется арифметически в пользу студента, т. е. дробные величины от 0,5 и более – в сторону увеличения оценки до целого числа. Т. е. 5,5 = 6.

Результирующие модульные оценки, полученные с учетом итогового текущего контроля, рассчитываются по алгоритмам и формулам, аналогичным промежуточному и итоговому контролю (зачет/экзамен), однако получение студентом отрицательных оценок по любой из частей итогового текущего контроля не приводит к академической задолженности и не требует пересдачи.

Оценки, полученные по результатам итогового текущего контроля, если дисциплина преподается более одного модуля, учитываются в расчете накопленной оценки промежуточного или итогового контроля за модуль по следующей формуле:

0,5 Nм + 0,5Тм = Рез

Где Nм – результирующая оценка за модуль, предшествующий текущему

Тм – накопленная оценка за текущий модуль

Рез – накопленная оценка в текущем модуле (до зачета/экзамена)

При этом Nм является результирующей оценкой за модуль, рассчитанной с применением алгоритмов и формул, полностью совпадающих с алгоритмами и формулами расчета результатов промежуточного или итогового контроля. Т. е. результирующая оценка за модуль имеет следующую структуру:

60% – оценка за работу в модуле (Рб),

40% – оценка за итоговый текущий контроль в 1 или 3 модуле (Итк),

Результирующая оценка (Рез) рассчитывается по следующей формуле:

0,6 Рб + 0,4 Итк = Рез - Кп,

где Кп = 0,4 × (число пропущенных занятий × 10 / общее число состоявшихся занятий).

Учитываются только прогулы без оправдательных документов (пропуски по уважительным причинам не учитываются).

Множитель 0,4 в коэффициенте предполагает, таким образом, вычет из итоговой модульной оценки 0,4 баллов за каждые 10% пропущенных занятий (соответственно, за 50% пропусков студент теряет 2 балла из результирующей оценки).

Пересдача накопленной в модуле оценки не допускается.

Студент допускается к зачету/экзамену при любой оценке за работу в модуле. Если оценка в модуле низкая (0-3), то для выставления положительной результирующей оценки студент должен получить высокую оценку на зачете/экзамене, позволяющую получить соответствующий результат.

Например, если оценка за работу в модуле - 2, то при 100 % посещения студентом занятий оценка за зачет должна быть не менее 5 баллов. При наличии прогулов проходной балл на зачете/экзамене увеличивается пропорционально их количеству. Если при наличии у студента оценки за работу в модуле - 2 он получает на зачете/экзамене положительную оценку – 4 балла, ему назначается пересдача, так как итоговая оценка отрицательная, т. е. меньше 4 баллов.

В диплом ставится оценка за итоговый контроль, которая является результирующей оценкой по учебной дисциплине.

Для выставления итоговой оценки за работу в модуле используется рабочая ведомость преподавателя, которая может вестись как в бумажном, так и в электронном виде (рекомендуемый вариант), которая в любой момент времени должна быть доступна для контроля со стороны руководителя языкового направления, учебной части, заместителя заведующего Отделением по УМР, заведующего кафедрой и по первому требованию предоставляться для ознакомления студентам в части, касающейся конкретного студента, от которого поступает соответствующий запрос.

Выставление преподавателем оценок по своему усмотрению без учета вышеуказанных правил и формул не допускается.

12  Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

12.1  Базовый учебник

2 курс:

小柳昇(2011)ニューアプローチ中上級日本語完成編, 語文研究社.

Nishiguchi Koichi, Kono Tamaki (2012) Kanji in Context. The Japan Times.

12.2  Справочники, словари, энциклопедии

, Неверов -русский и русско-японский словарь. М.: Русский язык-Медиа; Дрофа, 2010.

Фельдман-Конрад -русский учебный словарь иероглифов. М.: Живой язык, 2010.

, Рожецкин русско-японский словарь. М.: Живой язык, 2010.

http://www. *****/ - ЯРКСИ-Онлайн. Японско-русский словарь иероглифов.

12.3  Программные средства

Для успешного освоения дисциплины, студентам не рекомендуется использовать офисные программы с поддержкой японского языка. Иными словами, до выработки устойчивых навыков письма по-японски от руки не рекомендуется прибегать к письму по-японски на компьютере.

13  Материально-техническое обеспечение дисциплины

Проигрыватель компакт-дисков (для прослушивания аудиокурса к базовому учебнику).

[1] Вес оценок в процентах для расчета результирующего итога определяется решением кафедры