Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
ПРАВИТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГА
КОМИТЕТ ПО ОБРАЗОВАНИЮ
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ АКАДЕМИЯ
ПОСТДИПЛОМНОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Институт общего образования
Кафедра филологического образования
«СОГЛАСОВАНО» | «УТВЕРЖДАЮ» |
Заведующий структурным подразделением _______________________«_____»___________ 200__г. | Ректор ___________________ «____»_______________200__г. |
ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА
«Интеркультурная компетентность современного учителя »
Всего слушателей - 25
Лекционных групп - 1
Практических групп - 2
Кол-во часов по учебному плану – 72
Педагогическая нагрузка - 162
из них:
лекционных часов - 28
практических часов – 2+2+8+(32х2)=76
практические занятия в подгруппах – 32х2=64
текущие консультации – 2
групповые консультации -2
тьюторство - 72х0,2=14
Промежуточный контроль:
проверка письменного зачета– 0,3х25=8
проверка теста -0,25х25=6
Итоговый контроль:
проверка контрольной работы – 0,3х25=8
участие в работе ГАК – 0,25х25х3=18
Обеспечиваются штатными преподавателями – 146
Обеспечиваются привлеченными специалистами
на условиях почасовой оплаты –
из них:
методисты СПбАППО – 0
приглашенные лекторы - 16
Санкт-Петербург, 2010 г.
ПРАВИТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГА
КОМИТЕТ ПО ОБРАЗОВАНИЮ
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ АКАДЕМИЯ
ПОСТДИПЛОМНОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Институт общего образования
Кафедра филологического образования
«СОГЛАСОВАНО» | «УТВЕРЖДАЮ» |
Председатель Комитета по образованию_____________________«___» __________ 200__ г. | Ректор ___________________ «____»_____________200__г. |
УЧЕБНЫЙ ПЛАН
«Интеркультурная компетентность современного учителя »
Цель: формирование интеркультурной и лингвокоммуникативной компетентности учителей разных предметных областей.
Категория слушателей: специалисты с высшим педагогическим образованием.
Срок обучения: 72 часа, 9 месяцев, 18 недель.
Режим занятий: 4 часа в день четыре раза в месяц.
№ | Наименование | Всего | В том числе | Формы | |
п/п | разделов и дисциплин | часов | Лекции | Практ. | контроля |
1. | Учащиеся-иммигранты и представители этнических меньшинств в современной петербургской школе. Концептуальный подход к изучению языка в условиях разной ментальности обучаемых | 10 | 8 | 2 | Зачет |
2. | Интеркультурные уроки и внеклассная работа | 30 | 10 | 20 | Зачет |
3. | Методика подготовки к ЕГЭ в полиэтнической школе | 32 | 10 | 22 | Итоговый тест |
Итоговый контроль | Зачет | ||||
Итого | 72 | 28 | 44 |
Заведующий кафедрой филологического
образования ________________
подпись Ф. И.О.
Интеркультурная компетентность современного учителя
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Актуальность программы определяется необходимостью введения в содержание образования интеркультурного компонента для подготовки и повышения квалификации как учителей русского языка, так и учителей разных предметных областей (школьных команд учителей) с целью преодоления культурных и языковых барьеров в обучении детей-мигрантов и представителей этнических меньшинств.
В Санкт-Петербурге растет количество школ, имеющих полиэтнический состав учащихся. Возникают проблемы с адаптацией детей-мигрантов в образовательную среду и социокультурное пространство Санкт-Петербурга. В процессе преподавания учителям необходимо обеспечивать образовательное и педагогическое взаимодействие между учащимися с разными традициями, осуществлять их ориентацию на диалог культур. Учет культурных интересов этнических меньшинств предполагает адаптацию самого педагога к ценностям других культур.
Отсутствие надпредметных методик обучения мигрантов и представителей этнических меньшинств вызывает затруднения у педагогов при обучении таких учащихся. Трудности при обучении проявляются в области семантики языка, а также в истолковании языковых и интеркультурологических компонентов текстов учебника. ЕГЭ также представляет проблему, с которой сталкивается учитель при обучении детей-мигрантов.
В условиях многоконфессиональной культуры педагогической задачей становится приобщение школьников как к русской культуре, так и культуре других народов, воспитание уважения самобытности других народов, понимания и осознания учащимися национально-культурных различий между народами и этносами. Здесь становится актуальным путь познания культуры русского народа в диалоге культур. Успешность саморазвития и коммуникации, эффективность социализации личности, адаптация в социокультурной среде Санкт-Петербурга, предпрофильная подготовка и профильное обучение школьников-мигрантов - эти направления становятся приоритетными в современном обучении детей-мигрантов и представителей этнических меньшинств.
Программа направлена на решение проблем учителей как русского языка, так и учителей разных предметных областей в организации обучения в разноуровневом и разноязыковом коллективе; решение задач совмещения методик обучения русскоговорящих и учащихся-мигрантов, преодоления интерференции и др.
Цель: формирование интеркультурной и лингвокоммуникативной компетентности учителей разных предметных областей.
Задачи:
- Создание условий обучения детей-мигрантов государственному языку, не снижая показателей общей подготовки всех учащихся и выполняя российский стандарт образования. Повышение уровня социокультурной адаптивности учащихся-мигрантов и представителей этнических меньшинств к менталитету Санкт-Петербурга. Формирование российской идентичности при сохранении национальной и культурной самобытности всех учащихся, формированию интеркультурной и лингвокоммуникативной компетентности всех субъектов образовательного процесса.
Образовательные ценности:
- Диагностика методического (интеркультурной направленности) обеспечения образовательного процесса. Создание единого поликультурного пространства «Школа – ученик – родитель».
- Обеспечение поддержки организационного механизма педагогической деятельности учителя полиэтнической школы.
Основные принципы построения программы:
Программа построена по блочно-модульному принципу.
Новизна программы:
Обучение учителей русского языка и других предметных областей (школьных команд учителей) методике работы с учащимися-мигрантами с целью их языковой и социокультурной адаптации в условиях поликультурной среды Санкт-Петербурга.
Категория слушателей:
Учителя русского языка и других предметных областей (школьные команды учителей).
Практическая значимость определяется необходимостью:
- Преодоления психологических, образовательных барьеров учителей в обучении классов с полиэтническим составом. Переориентация предыдущего педагогического опыта на полиэтническое образование.
Ожидаемые результаты:
- Сформированность этнокультурной компетентности, выражающейся в совокупности представлений об этнокультурах, их месте в мировой культуре, опыте овладения этнокультурными ценностями. Овладение методикой обучения предмету учащихся-мигрантов.
Содержание программы
1. Учащиеся-мигранты и представители этнических меньшинств в современной петербургской школе.
1.1.Понятие об этносе и менталитете. Функционирование русского языка как государственного языка Российской Федерации. Концепция преподавания в полиэтнической школе. Этнос и менталитет Санкт-Петербурга как поликультурного мегаполиса. Интеграция этнических меньшинств в культурно-языковое пространство Санкт-Петербурга. Социально-речевая адаптация детей-мигрантов и проблемы обучения в многонациональном коллективе в условиях реализации ФГОС второго поколения. Отражение ментальности на уровне лексики и грамматики. Национальный язык – составная часть материальной и духовной культуры народа, средство получения, усвоения и хранения этико-нравственной информации. В. фон Гумбольдт и о национальной специфике языка. Специфика отражения языковой картины мира в языке каждого народа. Обучение культуре мира (интеркультурное образование).
1.2. Концептуальный подход к изучению языка в условиях разной ментальности обучаемых. Надпреметный мониторинг уровня владения языком на основе Европейского языкового портфеля. Обучение межкультурной коммуникации. Языковая картина мира: концептосфера русского языка. Русская концептосфера. Концепты «Своего» и «Чужого» в современной картине мира. Что значит «думать по-русски» (В. Даль)? Психолого-педагогические аспекты работы с детьми-мигрантами. Альтернативная герменевтика в диалоге культур. Концепт как интеркультурный текст: универсальные и национальные концепты. Концепты родины, родной земли, патриотизма, толерантности в представлении этнокультуры. Методический аспект лингвострановедения. Приемы введения, закрепления, активизации специфических для изучаемого языка единиц и страноведческого прочтения текстов.
2. Интеркультурные уроки и внеклассные мероприятия.
2.1. Интеркультурные уроки.
2.1.1. Интеркультурные уроки русского языка. Педагогическое проектирование интеркультурных уроков русского языка. Ведущие принципы и своеобразие обучения русскому языку учащихся-мигрантов. Углубленное изучение языковых особенностей, отсутствующих в языковой культуре представителей этнических меньшинств или выступающих в ней в иной роли. Прогнозируемые трудности в усвоении русского языка. Государственный стандарт.
2.1.2. Интеркультурные уроки литературы. Педагогическое проектирование интеркультурного урока литературы. Особенности ментального восприятия произведений литературы. Отражение русского национального самосознания. Осмысление формулы В. Даля «Я думаю по-русски». Проигрывание межкультурных ситуаций диалога: технология «дебаты». Прогнозируемые трудности в усвоении русской литературы. Государственный стандарт.
2.1.3. Интеркультурные уроки учителей-предметников. Педагогическое проектирование интеркультурных уроков. Формирование интеркультурной компетенции мигранта. Ведущие принципы и своеобразие обучения учащихся-мигрантов. Европейский языковой портфель (ЕЯП) как прием самообразования учащегося-мигранта. Углубленное изучение культурологических особенностей, отсутствующих в языковой культуре представителей этнических меньшинств или выступающих в ней в иной роли. Прогнозируемые трудности в усвоении предмета: актуализация билингвальной типологии языковых и речевых ошибок (языковой, текстовый и коммуникативный аспекты). Государственный стандарт. Компьютерные программы обучения. Ресурсы Интернета в лингводидактическом аспекте. Системы дистанционного обучения. Электронный учебник. Оптимизация системы обучения. Современные учебники и программы.
2.2. Внеклассная работа. Методика проведения внеклассного мероприятия с интеркультурным компонентом. Особенности ментального восприятия и отражение русского национального самосознания. Осмысление формулы В. Даля «Я думаю по-русски». Проигрывание межкультурных ситуаций диалога: технология «дебаты», технология кейс-стади. Прогнозируемые трудности.
2.3. Предпрофильная подготовка и профильное обучение учащихся-мигрантов и этнических меньшинств. Создание условий равного доступа к полноценному образованию учащихся-мигрантов в соответствии с их индивидуальными склонностями и потребностями. Проектная и исследовательская деятельность учащихся.
2.4. Разработка индивидуального педагогического маршрута по работе с этническими меньшинствами и учащимися-мигрантами на уроках русского языка и литературы и учителей разных предметных областей. Моделирование урочной и внеурочной деятельности по реализации интеркультурного компонента в практической деятельности учителя. Методическая разработка инновационного интеркультурного урока как компонент портфолио.
3. ЕГЭ в полиэтнической школе.
3.1.1. ЕГЭ по русскому языку. Интерференцированные ошибки в русской речи. Диагностика исходного уровня освоения учащимися-мигрантами норм русской орфографии и пунктуации, норм грамматики и речи. Структуризация типовых ошибок в зависимости от языковых особенностей мигрантов. Предупреждение ошибок. Планирование работы по устранению ошибок. Интерпретация публицистического текста. Трудности в определении проблемы и авторской позиции. Преодоление трудностей в освоении русского языка как неродного.
3.1.2. ЕГЭ по литературе. Диагностика исходного уровня понимания учащимися-мигрантами русской литературы. Структуризация типовых ошибок в зависимости от особенностей менталитета мигрантов. Психолого-педагогическое проектирование работы по предупреждению и устранению ошибок. Интерпретация художественного и публицистического текста. Трудности в понимании и определении проблемы, авторской позиции. Преодоление трудностей понимания текста. Герменевтический подход.
3.1.3. ЕГЭ в разных предметных областях. Интерференцированные ошибки при решении заданий ЕГЭ. Диагностика в формате ЕГЭ уровня освоения учащимися-мигрантами предмета. Структуризация типовых ошибок мигрантов в области усвоения предмета. Структуризация типовых ошибок в зависимости от особенностей менталитета мигрантов. Психолого-педагогическое проектирование работы по предупреждению и устранению ошибок. Предупреждение ошибок. Планирование работы по устранению ошибок. Преодоление трудностей понимания текста. Герменевтический подход.
Методические рекомендации
Программа требует организации лекционных и практических занятий по всем разделам. На лекционных занятиях модуль ориентирует слушателей в самых общих подходах к теоретическому аспекту и специфике интеркультурных уроков как средства организации учебно-познавательной деятельности учащихся-мигрантов и представителей этнических меньшинств при изучении разных предметов.
Основное внимание учителей направляется на создание интеркультурных уроков уроков в рамках подготовки к ЕГЭ и предпрофильной подготовки и профильного обучения.
Необходимым условием является самостоятельное проведение и педагогическое наблюдение интеркультурных уроков коллег с использованием современных технологий и методик с последующей рефлексией.
Учебно-методический комплекс
Практические занятия обеспечиваются:
1. Учебными таблицами, схемами.
2. Мультимедийными презентациями.
3. Специально разработанными методическими рекомендациями к проведению интеркультурных уроков.
Контрольные задания
1. В чем Вы видите специфику при работе с детьми-мигрантами и представителями этнических меньшинств в социокультурном пространстве Санкт-Петербурга?
2. Какие дидактические цели должен ставить учитель в рамках своей педагогической деятельности в этнокультурной среде школы?
3. Развитию каких УУД (универсальный учебных действий) способствует использование интеркультурного компонента в обучении детей-мигрантов и представителей этнических меньшинств?
4. Охарактеризуйте основные методические приемы (технологии) создания интеркультурных уроков по подготовке к ЕГЭ, по предпрофильной подготовке и профильному обучению детей-мигрантов и представителей этнических меньшинств.
5. Разработайте свои сценарии интеркультурных уроков.
6. Предложите модель работы с определенным концептом или концептосферой этнической направленности на уроке (или интегрированном уроке) в рамках концептуального анализа.
7. Проведение открытого интеркультурного урока. Интеркультурный урок как компонент портфолио учителя, работающего в полиэтнической школе.
Литература
1. Абдулатипов, и парадоксы национального «Я»/. – М.: Политиздат, 1991. – 123 с.
2. Арутбнян, / Учебное пособие для вузов/ , и др. – М.: Аспект Пресс, 19989. – 236 с.
3.Быстрова, язык в многонациональной школе России/. – 2007. - № 3,4.
4.Голуб, в системе педагогической диагностики//Школьные технологии/. – № 2. – 2005. – С.189-201.
5.Гумилев, и биосфера Земли/. – М.: ООО “Издательство АСТ”, 20с.
6. Ивлева, язык в полиэтнических классах/Учебно-методическое пособие/, . – СПб.: СПбАППО, 2007. – 33с.
7. Иордан, идентичность в контексте техногенной цивилизации/// Социальная теория и современность. – М., 1993. – вып. 12. – С.26-32.
8.Заир-Бек педагогического проектирования. - СПб., 1995.
9.Заир-, Казакова ориентиры успеха. - СПб., 1995.
10.Зусман, В. Концепт в системе гуманитарного знания литературы / В. Зусман // Вопросы философии. – 2003. - № 3. –С.3-6.
11. Кулешова этнокультуры в развитии наций и национальных отношений/ Автореф. дис…канд. социл. наук/. – Саранск, 1995. – 20с.
12.Лихачев, русского языка / // Известия АН СЛЯ. – Серия лит. и языка. – 1993. - № 1. – С.3-9.
13. Новая реальность петербургской школы: русский язык как неродной/И. П.лысакова//Мир русского слова. - № 1. – 2006. – С.73-79.
13. Методическое письмо МО РФ от 30.12.94 № 000/11 О преподавании русского языка учащимся, прибывающим в школы Российской Федерации из государств ближнего и дальнего зарубежья.
14. Мир русского слова. - № 1-2. – 2005, № 3-4. – 2005, № 1. – 2006.
15. Мишатина, Н. Л. «Образ человека, в слове явленный»: освоение концептов русской культуры. Элективный курс по русскому языку для предпрофильной подготовки и профильного обучения: учеб.-метод. пособие / . – СПб.:САНА, 2005.–166 с.
16. Подольская ориентации и проблема активности личности/. – Харьков: Основы, 1991. – 172 с.
17. Скворцов в современном обществе: подходы и проблемы///Возрождение культуры России: диалог культур и национальные отношения. – СПб, 1996. - № 4. – С.45-51.
18. Соколовский и проблема меньшинства/// Этнометодология: проблемы, подходы, концепции. – М., 1995. – С.115-132.
19. Шкляр . Культура. Личность/. – Киев: Наукова думка, 1992. – 102 с.
20. Федеральный государственный образовательный стандарт. – М.: Просвещение, 2004.
21. Федеральная целевая программа «Русский язык ( годы)».
Методика изучения русского языка как неродного и изучение русской литературы в полиэтнической школе
№ п/п | Учебная тема | 6 учебных часов | 18 учебных часов | 36 учебных часов | 72 учебных часа | ||||
Лекции | Практические занятия | Лекции | Практические занятия | Лекции | Практические занятия | Лекции | Практические занятия | ||
1. | Учащиеся-мигранты и представители этнических меньшинств в современной петербургской школе | 2 | - | 4 | 2 | 8 | 2 | 14 | 2 |
1.1. | Понятие об этносе и менталитете | 1 | - | 2 | - | 4 | - | 6 | - |
1.2. | Концептуальный подход к изучению языка в условиях разной ментальности обучаемых | 1 | - | 2 | 2 | 4 | 2 | 8 | 2 |
Форма контроля по учебной теме | Зачет | Зачет | Зачет | ||||||
2. | Интеркультурные уроки и внеклассная работа | 2 | - | 4 | 2 | 8 | 4 | 12 | 8 |
2.1. | Интеркультурные уроки учителей-предметников | 1 | - | 2 | 1 | 2 | 1 | 3 | 2 |
2.2. | Внеклассная работа | 1 | - | 2 | 1 | 2 | 1 | 3 | 2 |
2.3. | Предпрофильная подготовка и профильное обучение учащихся-мигрантов и этнических меньшинств | - | 2 | 1 | 3 | 2 | |||
2.4. | Разработка индивидуального педагогического маршрута по работе с этническими меньшинствами и учащимися-мигрантами на уроках. Портфолио. | - | - | - | - | 2 | 1 | 3 | 6 |
Форма контроля по учебной теме | Тест | Тест | Аннотация конспекта урока | ||||||
3. | ЕГЭ в полиэтнической школе | 2 | - | 2 | 2 | 4 | 8 | 14 | 22 |
Форма контроля по учебной теме | - | Методическая разработка урока | Методическая разработка урока | Курсовая работа | |||||
Форма итогового контроля. Самоанализ результатов учебной работы в формате индивидуального педагогического маршрута по построению этноуроков и презентация мониторинга эффективности учебных достижений. | |||||||||
Общее количество учебных часов | 6 | - | 10 | 8 | 20 | 16 | 40 | 32 |


