«Зеленая рощица» — исполнение.

Сцена из 5-й картины оперы «Повесть о настоящем человеке» С. Прокофьева — слушание.

«Чудо-музыка» Д. Кабалевского — разучивание.

Пятый урок

Когда в Греции — в солнечной Элладе, создавшей в давние времена светлую, гуманистическую (человеколюбивую) культу­ру, прекрасное, полное жизни искусство,— произошел фашист­ский переворот и власть захватили в свои руки враги греческого народа, фашистские полковники (это было не так давно, в 1967 году), страну покрыли черные тучи. Лучшие люди Греции встали на защиту своей родины. В первых рядах бойцов-антифашистов был музыкант-композитор Микис Теодоракис. Его оружием ста­ли его песни, воспевающие родину, призывающие к борьбе за ее свободу. Микис был арестован, заточен в тюрьму, а исполнение его песен было запрещено, так же как ношение оружия,— под угрозой суда военного трибунала.

Но на окраине Афин (столицы Греции) в маленьком кабачке собирались любители песен и единомышленники Теодоракиса. Каждый вечер старый певец, аккомпанируя себе на гитаре, пел разные песни—такие, которые можно было услышать и по ра­дио, и по телевидению, и где угодно. Почему же приходило сюда столько людей? Чего они так терпеливо ждали? Каждый вечер наступала минута, когда старый музыкант переставал петь, клал гитару на колени и замолкал. И по выражению его лица, его глаз, все присутствующие понимали, что он молчит песни Тео­доракиса... И вместе с ним все тоже молчали песни своего люби­мого композитора...

Задумайтесь: песни, которые не поют, а молчат! И эти без­звучные, молчащие песни объединяли людей единым чувством, единой мыслью. Свободу родине! — вот это чувство и эта мысль. Песни, которые молчат, становятся оружием в борьбе!

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

В песне Микиса Теодоракиса «На побережье тайном» поется о том, с каким вдохновением, с какой любовью могли бы жить люди на земле, если бы они были свободны... Поет песню совсем молодая, 19-летняя греческая певица Мария Фарандури в сопро­вождении маленького ансамбля: народный струнный инструмент «бузуки», гитара, рояль и ударные. Когда этот ансамбль вместе с Марией Фарандури был в Москве и записывал на пластинку песни Микиса Теодоракиса, сам композитор находился в фаши­стской тюрьме.

Мы не знаем греческого языка, но по самой музыке и по ее исполнению почувствуем глубокую человечность этой песни, про­низывающую ее жажду счастливой, спокойной жизни, глубокую любовь к родной земле. Греческие народно-песенные интона­ции — основа этой своеобразной музыки.

Вторая песня Теодоракйса, которую ребята сейчас начнут разучивать, написана на его собственные слова. Микис назвал ее «Я — фронт!» Обращаясь к своим соотечественникам, он гово­рит: «Я — это фронт! Звучит мой клич: «Все патриоты, встаньте в строй!»

Вот какие песни молчали греческие патриоты в тяжкие годы своей родины!..

«Чудо-музыка» — исполнение.

«На побережье тайном» М. Теодоракиса — слушание.

«Я — фронт» М. Теодоракиса — разучивание.

Шестой урок

Среди достопримечательностей Лейпцига — одного из крупнейших городов дружественной нам Германской Демократиче­ской Республики (ГДР) — особое место принадлежит «церкви святого Фомы». Чем же прославилась эта церковь? Тем, что 250 лет тому назад музыкой во время богослужения в этой церкви, хором и оркестром управлял великий немецкий музыкант — Ио­ганн Себастьян Бах. Вся создававшаяся после Баха музыка, вплоть до наших дней, глубокими своими корнями уходит в его творчество. Служба в церкви святого Фомы была нелегкой: по­мимо управления церковной музыкой, Бах должен был обучать и воспитывать певчих — учеников церковной школы — и каждую субботу сочинять по новой кантате. Самой же большой трудно­стью было то, что Бах стремился своей музыкой пробудить в людях живые человеческие чувства, а церковные власти боялись, что эта музыка уведет прихожан из-под их власти. Баха обви­няли в "том, что его музыка слишком сложна и в то же время слишком народна, что она мешает верующим сосредоточиться в религиозном настроении. Бах все время не ладил с церковным начальством, не раз собирался оставить свою должность, и толь­ко мысль о необходимости прокормить большую семью останав­ливала его. Но музыку он все равно продолжал писать такую, какую ему подсказывало его сердце — человечную, одухотворен­ную живыми мыслями и глубокими чувствами, свободную от все еще господствовавших в ту пору церковных ограничений.

Любимейшим инструментом Баха был орган — величествен­ный, могучий инструмент, соревноваться с которым трудно даже большому симфоническому оркестру. Для органа Бах написал множество прекрасных сочинений, в которых со всей полнотой выразилось его стремление поднять, возвысить, облагородить человека, сделать его свободным и смелым.

На этом уроке прозвучит одна из прекраснейших органных фуг Баха. Объяснить ребятам что такое фуга— не трудно, если напомнить (они наверняка слышали это не раз), как бывает час­то в хоре: вступает один из голосов хора и поет главную мело­дию, потом присоединяется второй голос с этой же мелодией, по­том третий и т. д. Так начинается и фуга. В ней нет разделения на главный голос и аккомпанемент, как мы встречали это в большинстве известных нам сочинений. В фуге все голоса одина­ково важны. Они появляются то в верхнем, то в нижнем, то в среднем регистре, они все время развиваются, то расходясь, то оставаясь по одному, по два, то объединяясь в единую мощную звучность. Фуги бывают и большие, и маленькие, состоят из двух, трех, четырех, пяти и даже шести голосов. Они пишутся и для хора, и для оркестра, и для органа, и для фортепиано.

Пусть ребята вслушаются в то, как первые интонации фуги, которая сейчас прозвучит, отдаленно напоминают интонации рус­ской народной песни (в музыке Баха наряду с немецкими народ­ными интонациями звучат порой и славянские интонации). Об­ратить внимание ребят также на то, как музыка фуги от скром­ного звучания одного голоса непрерывно развивается до громо­гласной, величественной звучности в заключительных тактах.

«Чудо-музыка» — исполнение.

«Я — фронт!» — исполнение.

Органная фуга (соль минор) — слушание.

Седьмой урок

Помимо музыки для органа, для оркестра, для отдельных ин­струментов, Бах создал также огромное количество вокальных сочинений, в том числе много песен, по характеру своему близких к немецкой народной песне. На этом уроке ребята услышат и начнут учить одну из таких песен — «Весеннюю песню». Для мелодии этой песни характерно то, что все шесть фраз (по 4 так­та), из которых она состоит, близки друг другу по характеру и вместе с тем ни одна из них не повторяет другую. Мелодия эта словно непрерывно разворачивается, развивая несколько основ­ных интонаций.

На одном из недавних уроков мы сравнивали музыку двух славянских композиторов — Чайковского и Шопена, выясняли, что их сближает и что различает. Сейчас попробуем таким же образом определить одно из важнейших свойств, отличающих музыку Баха от музыки Бетховена. Для легкости определения этого свойства возьмем не могучие, сильные, мужественные про­изведения, которые есть и у Баха, и у Бетховена, а произведения простые, прозрачные, написанные, кстати, обоими композитора­ми для юных, начинающих пианистов. На прошлом уроке мы го­ворили о самостоятельности и одинаковой важности всех голосов как о характерном свойстве фуги. Но такую же самостоятель­ность голосов мы встречаем не только в фуге. Вспомним испол­нявшиеся в начальных классах каноны («Со вьюном я хожу», «Во поле береза стояла») и некоторые другие сочинения, в том числе двухголосную русскую песню «Мы пойдем погулять». Та­кой тип музыки, в которой нет деления на главный голос и ак­компанемент, называется полифоническим типом (складом) или просто полифонией. А музыку, в которой мы ясно слышим глав­ную мелодию в одном (чаще всего в верхнем) голосе, а акком­панемент — в других голосах, ,мы называем музыкой гомофонно­го типа (склада) или просто гомофонией. Так вот, если мы срав­ним музыку Бетховена с музыкой Баха, то обнаружим, что у Ба­ха решительно преобладает полифония, а у Бетховена — гомо­фония. Но это, конечно, не значит, что у Баха мы не встретимся с гомофонией (примером тому может служить «Весенняя пес­ня»), а у Бетховена — с полифонией. Эти два типа (склада) му­зыки в чистом виде и в различных сочетаниях мы будем встре­чать во всей мировой музыке с ее первых шагов до наших дней. Сравнение «Прелюдии» Баха с «Менуэтом» Бетховена ясно по­кажет нам, что такое полифония и что такое гомофония.

«Я — фронт!» — исполнение.

Прелюдия (ми минор) — слушание.

Менуэт (соль мажор) Л. Бетховена — слушание.

«Весенняя песня» — разучивание.

Восьмой урок

Всему миру известно имя чешского писателя и журналиста, неутомимого борца против фашизма Юлиуса Фучика. Когда гитлеровская армия захватила Чехословакию, Фучик был арестован и после долгого заточения в одиночной камере казнен. Верным и добрым союзником мужественных чешских антифашистов, про­должавших борьбу даже в заточении, была песня. «Мы поем,— писал Фучик.— Поем, когда нам взгрустнется, поем, когда выда­ется солнечный денек, песней провожаем товарища, с которым, наверное, никогда не увидимся, песней приветствуем добрые вес­ти с Востока, поем для утешения и поем от радости, как люди поют испокон веков и будут петь, пока существует жизнь. Без песни нет жизни, как нет ее без солнца». Разные песни пел Фу­чик со своими товарищами, но больше всего — революционные песни нашей страны. Возможно, пели и очень популярную в Че­хословакии «Варшавянку». Но пели, должно быть, очень тихо, чтобы не услышали тюремные охранники... А рядом с песней был Бетховен! Вот что написал своим родным за несколько дней до казни Фучик — человек, которого всегда наполняла радость, со­гревавшая всех, кто с ним соприкасался: «...верьте мне: то, что произошло, ничуть не лишило меня радости, она живет во мне и ежедневно проявляется мотивом из Бетховена». А раньше в его дневнике, который, к счастью, сохранился и дошел до нас, он сделал такую запись: «Сегодня 1 мая 1943 года. И дежурит тот, при ком можно писать. Ура!.. Утренний привет из соседней ка­меры: оттуда выстукивают два такта из Бетховена, сегодня тор­жественнее, настойчивее, чем обычно, и стена передает их тоже в ином, необычном тоне». Что же это за «два такта из Бетхове­на», которые поддерживали дух заключенных чешских борцов? Это первые два такта, которыми начинается знаменитая Пятая симфония Бетховена. Тот самый мотив из четырех нот, про кото­рый сам Бетховен сказал: «Так судьба стучится в дверь». Всю симфонию,- все ее четыре части пронизывает этот мотив — ее главная интонация.

Сейчас в классе прозвучит первая часть этой симфонии. Пред­варительно надо на рояле сыграть мотив, о котором только что шла речь. Можно также напомнить главную тему третьей час­ти, которую ребята слушали и сами пели во втором классе (в ос­нове этой темы лежит все тот же четырехзвучный мотив-интона­ция).

«Весенняя песня» — исполнение. « Варшавянка» — исполнение.

Первая часть Пятой симфонии Л. Бетховена — слушание.

Девятый урок

На уроках первой четверти пятого года занятий прозвучала очень разная музыка. Разная не только потому, что ее сочиняли разные композиторы разных стран, а прежде всего потому, что выражала она очень разные человеческие чувства, потому, что в ней были воплощены очень разные стороны человеческой жиз-

ни. Поэтому она очень по-разному способна воздействовать на людей, по-разному воздействовала и на нас. Вспомним, как серь­езно, сосредоточенно слушали мы песню «Матушка...», как улы­бались, слушая «Вальс» Бреля! А как резко менялось наше на­строение при исполнении совсем непохожих друг на друга песен «Зеленая рощица» и «Мальчишки и девчонки»! Вспомним, как музыка Чайковского придавала силы хирургу перед операцией; как «Зеленая рощица» успокаивала страдавшего Алексея; как вступала в борьбу с церковью музыка Баха; как песни Теодора­киса помогали греческим патриотам, а музыка Бетховена — чеш­ским антифашистам!..

Так сознание учащихся обогащается пониманием того, что жизнь не только рождает музыку, но и испытывает на себе $е преобразующее влияние. Когда позволит время, можно предло­жить учащимся припомнить из звучавшей в предыдущие годы музыки примеры, показывающие преобразующую силу музыки (песня С. Прокофьева из кантаты «Александр Невский» — «Вста­вайте, люди русские» была в годы Великой Отечественной войны «взята на вооружение» солдатами Советской Армии; «Жаворонок» Глинки согревал душу солдата перед сражением; музыка Моцарта утешала умирающего старого повара и т. д. и т. п.).

Великие композиторы всегда стремились к тому, чтобы их музыка помогала людям, оказывала благотворное влияние на жизнь. Вот что в этом смысле можно сказать, например, о трех великих классиках прошлых времен.

Бах стремился своей музыкой вызвать в человеке чувство собственного достоинства, веру в силу человеческого разума и человеческих чувств. Образ человека, за которого боролся своим искусством Бах, можно охарактеризовать словами ­кого: «Человек — это звучит гордо!» Этим Бах и близок нам — людям, живущим через двести с лишним лет после его смерти.

Бетховен стремился своей музыкой сделать человека силь­ным, мужественным, способным преодолевать любые жизненные невзгоды, готовым к самопожертвованию в борьбе за свободу, устремленным к радости победы. «Судьба, я схвачу тебя за глот­ку, тебе не удастся меня задушить» — эти слова Бетховена объяс­няют самое главное в его творчестве, благодаря чему оно оказы­вается таким близким и дорогим для нас.

Чайковский мечтал о том, чтобы его музыка приносила лю­дям «подпору и утешение». Вся его музыка проникнута любовью к человеку, пониманием его переживаний от едва заметных дви­жений чувств до их сокрушительных порывов. В этой глубокой человечности музыки Чайковского — основа ее невероятно широ­кой популярности, главная причина того, что люди ощущают по­требность в этой музыке, подобно потребности в добром, ласко­вом слове близкого, родного человека.

Музыку, которая будет звучать на этом уроке, учитель выбе­рет сам вместе с учащимися.

Исполнение и слушание музыки по усмотрению учителя и желанию самих ребят.

ВТОРАЯ ЧЕТВЕРТЬ

«ПРЕОБРАЗУЮЩАЯ СИЛА МУЗЫКИ»

(ПРОДОЛЖЕНИЕ)

Первый урок

Поскольку урок этот идет непосредственно вслед за праздно­ванием годовщины Великой Октябрьской социалистической ре­волюции, учителю следует поздравить учащихся с только что прошедшим великим праздником. Затем надо коротко побеседо­вать о том, какую роль играла музыка в этом празднике и какая это была музыка (вспомнить о музыке, звучавшей на Красной площади в Москве и в праздничных концертах в том городе, по­селке или селе, где находится данная школа). Поставить перед ребятами вопрос, как эта музыка воздействовала на мысли и на чувства нашего народа, наших друзей и врагов за рубежом.

Как» обобщение этого вопроса, после высказываний самих учащихся, учитель может привести слова. В. Мухиной, которыми она охарактеризовала свою скульптуру (ребята, несомненно, знают ее) «Рабочий и колхозница»: «Радостная и грозная. Ра­достная для друзей и грозная для врагов».

Подчеркнуть интернациональное значение идей революции, что нашло свое отражение и в музыке. Так, французский поэт-революционер Эжен Потье сто лет тому назад написал песню «Интернационал», а французский рабочий-мебельщик, компози­тор-любитель Пьер Дегейтер сочинил к стихам Потье музыку. Вскоре «Интернационал» завоевал широкую известность во всем мире, став международным гимном революционной борьбы пролетариата.

Перед революцией 1905 года русский рабочий-поэт А. Коц написал русский текст «Интернационала», и гимн рабочих всего мира становится любимой песней русского пролетариата и игра­ет большую роль в русском революционном движении. Сейчас «Интернационал» стал гимном коммунистов всего мира. Эта бе­седа, начинающая первый урок новой четверти, должна подвести к разучиванию «Интернационала».

Другим примером того, как музыка революционной Франции вошла в жизнь русских революционеров (в дополнение к уже из­вестным песням «Са ира» и «Карманьола»), может стать «Мар­сельеза», игравшая огромную роль в дни французской револю­ции. Об этом можно судить хотя бы по некоторым дошедшим до нас донесениям революционных генералов. Например, один генерал просит: «Пришлите подкрепление в тысячу человек или ты­сячу экземпляров «Марсельезы»! Другой сообщает: «Я выиграл сражение, «Марсельеза» командовала вместе со мной: без «Мар­сельезы» я буду всегда сражаться один против двух, с «Марсель­езой»— один против четырех!» Вот как песня становилась ору­жием!

«Марсельеза» пришла к нам также, как и «Интернационал». Французская мелодия была немножко переделана, к ней был на­писан русский текст, и возникла новая песня, получившая широ­чайшее распространение в России, под названием «Рабочая мар­сельеза».

Сегодня в нашей стране поставлено много памятников, у ко­торых горит Вечный огонь славы в память героев, погибших в боях за Великую Октябрьскую социалистическую революцию и в годы Великой Отечественной войны. На Урале в городе Перми на высоком холме, который называется «Вышкой», в центре ра­бочего района, где в дни первой русской революции шли ожесто­ченные баррикадные бои против царских войск, сейчас стоит па­мятник героям этих боев, горит Вечный огонь славы, и каждый час в их честь звучит через могучие радиорепродукторы траурно-героическая музыка. В этой музыке, особенно в начале и в за­ключительной части, явственно слышны главные интонации «Ра­бочей марсельезы».

Перед тем как ребята услышат в записи «Маленький рекви­ем» Д. Кабалевского, пусть они разучат мелодию «Рабочей мар­сельезы».

«Интернационал» П. Дегейтера — слушание и разучивание.

«Марсельеза» (французская революционная песня) — слу­шание.

«Рабочая марсельеза» — разучивание.

«Маленький реквием» Д. Кабалевского — слушание.

Второй урок

После дальнейшего разучивания «Рабочей марсельезы» учи­телю следует рассказать о том, что определенную идею, опреде­ленную атмосферу времени, его характер, его идеалы может вы­разить не только музыка со словами или музыка с определенным программным названием. Любой творец искусства в любой его области, если он живет мыслями, чувствами, интересами своего народа, если он увлечен теми же идеями и устремлен к тем же идеалам, которые определяют жизнь его народа,— он обязатель­но выразит в своих творениях эти мысли, чувства, интересы, идеи и идеалы. Если в своем творчестве он будет искренен — он про­сто не сможет скрыть их и обязательно выразит так, что мы это увидим, услышим, почувствуем и поймем.

Мы уже знакомы с творчеством Рахманинова, слушали его Подпись: 56
«Вокализ», пели сами прекрасную мелодию из его Третьего кон­церта для фортепиано с оркестром (напомнить эту мелодию) и ощущали в этой музыке любовь Рахманинова к родной народной песенности и родной русской природе. Но не только эта, можно сказать, лирическая струя привлекла к музыке Рахманинова внимание и любовь множества людей, не только это сделало его музыку такой созвучной тому предреволюционному времени, ког­да она, в большей части своей была написана. Рахманинов не писал музыки, сюжетно связанной с революцией, даже в такой иносказательной форме, как оперы-сказки Римского-Корсакова о Царе Салтане, о Золотом петушке, о Кащее бессмертном. Тем более не писал он песен, подобных рабочим революционным песням. Но как бы далек он ни был от революционного движе­ния, он не мог не отразить в своей музыке той растревоженности, взволнованности, которые царили в ту пору в русском обществе. Можно сказать, что дух приближающихся драматических собы­тий витал в атмосфере этого общества, делая ее по-особому взволнованной и напряженной. Именно эти черты — взволнован­ность и напряженность окрашивают произведения Рахманинова дореволюционной поры, в том числе одно из самых лучших — Второй концерт для фортепиано с оркестром, первую часть кото­рого вы сейчас услышите. Как набатный колокол звучат аккор­ды солиста, начинающего эту музыку. А вслед за этими аккорда­ми — драматически напряженная музыка длится до последних звуков части, лишь изредка уступая место лирическим эпизодам, которые наверняка напомнят вам знакомую мелодию из Третьего концерта. Ребятам, несомненно, будет интересно узнать, что запись концерта, которую они сейчас услышат, сделана самим Рахмани­новым, в котором великий талант композитора сочетался с ве­ликим талантом исполнителя.

Последняя часть урока будет посвящена разучиванию новой песни «Чапай остался жив», написанной композитором Жарковским. Имя Чапаева — одного из самых славных героев граждан­ской войны — и его судьба всем ребятам, надо думать, хорошо известны. Вероятно, некоторые ребята читали роман Фурманова, и почти все видели кинофильм «Чапаев», помнят его трагический конец. В случае необходимости все это можно кратко напомнить. Особенность и привлекательность этой песни заключена в том, что она выражает горячую мечту многих поколений наших ре­бят, готовых, кажется, все отдать, лишь бы их любимый Чапай остался жив!

«Рабочая марсельеза» — исполнение.

Первая часть Второго концерта для фортепиано с оркестром С. Рахманинова — слушание.

«Чапай остался жив» Е. Жарковского — разучивание.

Третий урок

Новой песней на этом уроке будет «Песня единого фронта» немецкого композитора Ганса Эйслера. Сейчас же вслед за Ве­ликой Октябрьской социалистической революцией и под ее влия­нием социалистическая революция произошла в Германии. Од­нако немецкий народ недолго праздновал свою свободу — революция в Германии потерпела поражение, как потерпела поражение первая революция в России. Но лучшие люди Гер­мании навсегда связали свою судьбу с судьбой' своего народа и продолжали служить его интересам. Среди славных герман­ских коммунистов на весь мир прославил свое имя композитор Ганс Эйслер. Он сочинял песни для немецких рабочих хоров, и песни эти становились оружием в руках немецких революцио­неров. Песни Эйслера получили широкое распространение и в нашей стране. Их пели так же, как и наши советские рабочие песни. И молодежь, и взрослые очень любили песни Эйслера и до сих пор с удовольствием вспоминают, как они звучали на улицах и площадях всей нашей страны. «Песня единого фрон­та» — одна из лучших песен Эйслера. В ней отчетливо проявля­ется характернейшая черта музыки композитора — острый, упру­гий ритм, скачкообразные интонации, порой придающие мело­дии сходство с резкой разговорной речью.

Отрывок из оперы Римского-Корсакова «Золотой петушок» послужит на этом уроке образцом музыки эпохи первой русской революции, совсем, однако, не похожей на рабочие революцион­ные песни. Опера «Золотой петушок» уже знакома нам. Мы мо­жем вспомнить глупо-напыщенные интонации тупоголового царя Додона; лающие интонации его воеводы Полкана, который го­ворит всегда, будто ругается; причудливо-узорчатые песенные интонации Шемаханской царицы; то настораживающие, то успо­каивающие интонации Петушка и, наконец, волшебно-звенящие интонации старого мудреца-сказочника Звездочета, от чьего имени Римский-Корсаков рассказывает свою музыкальную сказ­ку. Римский-Корсаков не щадил царя Додона. «Надеюсь посра­мить его окончательно»,— писал он, а под царем Додоном имел в виду последнего русского царя Николая II. Невероятно пышное шествие устроил Додон в честь своей победы. Всякие чудища, великаны и пыжики, царские ратники и шемаханские рабыни принимают участие в этом напыщенно-глупом (как все, в чем участвует Додон) шествии. И только об одном не знает глупый царь: не знает, что шествие будет прервано Петушком, который клюнет его в темя и прикончит жизнь неумного царя. Опера Рим­ского-Корсакова перекликается с распевавшимися в те годы на­родными частушками, где говорилось о том, что род царя про­исходит от баранов... Вот какой конец оперы придумал Римский-Корсаков! Удивительно ли, что царская цензура учуяла в опере «опасный» революционный дух и запретила ее к постановке. Лишь после смерти композитора и подавления революции «Зо­лотой петушок» впервые был поставлен на оперной сцене.

«Рабочая марсельеза» — исполнение.

«Песня единого фронта» Г. Эйслера — разучивание.

«Шествие» из оперы «Золотой петушок» Н. Римского-Корса­кова — слушание.

«Чапай остался жив» — исполнение.

Четвертый урок

Новой песней на этом уроке станет одна из очень известных русских народных песен «Во кузнице». Очень необычно и непрос­то построена эта песня. Мелодия, опирающаяся на острые и раз­машистые интонации, на упругий и чеканный ритм, не выходящая за пределы шести звуков мажорного лада, поющаяся в довольно быстром движении и в боевом характере, — приближается к боевым революционным песням. Первая половина текста песни носит такой же характер и наводит на мысль о рабочих, кующих оружие для революционных боев. Однако вторая половина песни, оставаясь такой же по музыке, в словах превращается в шу­точную песню, и, так же, в сущности, как в сатирических операх Римского-Корсакова, острое оружие маскируется сказкой-небы­лицей. На следующем уроке эта песня раскроется перед учащи­мися во всей своей народной силе и удали (сцена из оперы «В бурю»), а сейчас ее надо выучить как можно четче и опреде­леннее по форме и как можно решительнее по характеру. Вот где певучесть, естественно, должна уступить место (особенно в первой, дважды повторяющейся фразе) подчеркиванию каждого слога. Следует добиваться указанных в нотах оттенков силы зву­чания: первая фраза и ее повторение должны звучать с макси­мально возможной (для уровня данного класса) силой; следу­ющую фразу и ее повторение надо объединить в одну общую линию, начиная с возможно меньшей силы звучания и выходя постепенно к первоначальной силе.

Будет очень хорошо, если учащиеся сами придут к выводу о необходимости именно такого исполнения этой песни. Навести их на верное решение можно четким указанием на более раз­машистую тему в начале песни и на мелкое движение во второй ее половине. Если будут предложены разные варианты исполне­ния, наиболее интересные из них можно попробовать и обсудить, чтобы прийти к наилучшему.

То, что на втором уроке было сказано о растревоженном ха­рактере музыки Рахманинова, в еще большей мере относится к музыке Скрябина. В ней много драматизма, напряженности, от­кровенно революционного пафоса. Сразу же после Великой Ок­тябрьской социалистической революции, в 1918 году, имя Скрябина было включено Советом Народных Комиссаров за подписью в список «великих деятелей», которым должны быть сооружены памятники. К числу произведений, с наиболь­шей силой воплотивших «мятежный дух» Скрябина, относится его Двенадцатый этюд для фортепиано, написанный более 70 лет тому назад и до сих пор исполняемый всеми лучшими пианис­тами и увлекающий любителей музыки во всех концах, мира. А запись, которую ребята сейчас услышат, была сделана самим Скрябиным, сочетавшим в себе (так же как Рахманинов) талант композитора с талантом исполнителя.

«Чапай остался жив» — исполнение.

«Во кузнице» (русская народная песня)—разучивание.

Скрябина (соч. 8, № 12) —слушание.

«Песня единого фронта» — исполнение.

Пятый урок

На этом уроке прозвучит сцена из оперы Т. Хренникова «В бурю». Эта опера — одна из лучших советских опер и, безуслов­но, одно из самых ярких произведений Т. Хренникова. В опере рассказывается об эпохе Великой Октябрьской социалистической революции и гражданской войны. В ней показано, как простые русские крестьяне мужественно боролись против белогвардей­цев— врагов молодой Советской власти. Сейчас мы услышим сцену, действие которой происходит на площади в селе, занятом белогвардейской бандой генерала Антонова. Под угрозой рас­стрела ударами плеток заставляют белогвардейцы крестьян пля­сать и петь, чтобы развлечь своего атамана. Звучит знакомая ребятам песня «Во кузнице», но называть ее предварительно ни в коем случае не надо. В этой сцене песня будет звучать особен­но зло, как издевательство над врагами народа, как жестокое сопротивление, как вызов, как открытая схватка. Песня стано­вится здесь острым оружием в борьбе.

«Во кузнице» — исполнение.

Сцена на площади из второго действия оперы «В бурю» Т. Хренникова — слушание.

«Песня единого фронта» — исполнение.

Шестой урок

Этот урок особый, непохожий на другие. Мы посвятим его Великой Октябрьской социалистической революции. Все вы, ко­нечно, многое уже знаете о том, как в России возникло и шири­лось революционное движение, как русский пролетариат под руководством Коммунистической партии во главе с победил в октябре 1917 года и построил первое в мире со­циалистическое государство.

Первое в мире! Удивительно ли, что в новом Советском го­сударстве многое было первым, никогда и нигде ранее не су­ществовавшим! Вспомним хотя бы только искусство, в том числе музыку. Впервые в мире Ленин провозгласил, что все искусство, и создающееся сейчас, и веками накопленное до Революции, должно принадлежать народу. А ведь раньше искусство принад­лежало только немногим, богатым. Рабочие и крестьяне не могли попасть ни в театр, ни в концертный зал, ни в музей — для них это было слишком дорого, а главное — царскому правительству выгодно было держать народ в темноте и бескультурье, его не учили любить и понимать искусство. Правда, помещики иногда обучали способных людей из крепостных, устраивали их в хоры, оркестры, даже театры, но держали их на положении слуг, толь­ко для развлечения господ и их гостей. Но даже с большим та­лантом простому человеку «выбиться в люди», получить настоя­щее образование, стать музыкантом, художником, артистом было почти невозможно.

Революция провозглашает лозунг: «Искусство принадлежит народу!» Наряду со всеми другими предметами в курс новой, для всех обязательной школы вводится изучение искусства, в том числе музыки. Это означало, что без исключения советские дети начали постепенно серьезно знакомиться с литературой, изобра­зительным искусством и музыкой. В стране стали создаваться музыкальные театры и концертные залы, детские музыкальные кружки и студии, ансамбли, хоры и оркестры, музыкальные шко­лы, училища и консерватории для тех, кто хочет сделать музыку своей профессией.

Вот что означают ленинские слова «Искусство принадлежит народу!» Вот что принесла Великая Октябрьская социалистиче­ская революция музыке, каждому из вас, всем нам вместе!

На одном из недавних уроков мы уже говорили о том, что революция в нашей стране имела международное значение. Го­ворили и о том, что наши советские песни разошлись по всему свету, а боевые песни других народов пришли к нам и стали в один ряд с нашими революционными песнями.

Вот давайте споем сейчас несколько таких песен. Сперва «Рабочую марсельезу» — песню, рожденную в революционной Франции, но с новыми русскими словами и в несколько переде­ланном виде вошедшую в ряд русских революционных песен. Теперь — песню немецких революционных рабочих, сочиненную немецким композитором Гансом Эйслером (большим другом со­ветского народа) — «Песню единого фронта». И наконец, — нашу удалую народную русскую песню «Во кузнице».

А сейчас в классе прозвучит необычная, своеобразная и очень увлекательная музыка: две части из кантаты хорошо нам известного композитора Сергея Сергеевича Прокофьева. Все вы, конечно, хорошо помните его симфоническую сказку «Петя и волк», Вальс из балета «Золушка», арию полководца Кутузова из оперы «Война и мир», сцену в госпитале из оперы «Повесть о настоящем человеке» и многие другие сочинения. Желательно, чтобы названия сочинений произносили сами ребята.

Кантата, музыку из которой вы сейчас услышите, рассказы­вает о Великой Октябрьской социалистической революции. Про­кофьев написал эту кантату к 20-летию революции и так и на­звал ее: «К 20-летию Октября». Очень смело и необычно написал Прокофьев это произведение. Он воспользовался для него под: линными словами Маркса, Энгельса и Ленина, взятыми из их статей, выступлений, обращений к народу. Грандиозный замысел кантаты, особенности ее музыки, рисующей картину великой революционной битвы, потребовали от композитора необычных средств выражения: в исполнении кантаты участвуют два хора, симфонический и духовой оркестры, ансамбль гармоник, большое количество ударных, шумовых инструментов.

Обе части, которые вы сейчас услышите, написаны на слова Владимира Ильича Ленина. Первая часть называется «Мы идем тесной кучкой», вторая — «Революция».

«Мы идем тесной кучкой по обрывистому и трудному пути, крепко взявшись за руки. Мы окружены со всех сторон врагами,' и нам приходится почти всегда идти под их огнем...» Эти слова Ленин написал еще накануне первой русской революции 1905— 1907 годов. Несгибаемая воля, сила духа, уверенность в конечной победе — вот что мы слышим здесь не только в ленинских сло­вах, но и в прокофьевской музыке —ритмически упругой, разви­вающейся в движении быстрого марша, пронизанной интонаци­ями русских боевых песен.

Слова, легшие в основу следующей части, были написаны и произнесены Лениным в самые последние дни и даже часы перед тем, как разразилась и победила Великая Революция. «...Про­медление в восстании смерти подобно... Нельзя ждать!! Можно потерять все!!» Как набатный колокол звучит голос Ленина! Му­зыка, начинающаяся очень тихо, с издалека доносящихся корот­ких фраз («кризис назрел»!), постепенно разрастается, словно волны революционного шквала набегают одна на другую, все увеличиваясь в силе и натиске, бушуя и поднимаясь все выше и выше. (Не надо предварительно говорить ребятам о том, что в самой высшей точке музыки раздастся голос самого Ленина: «...погибнуть всем, но не пропустить неприятеля... Успех... рево­люции зависит от двух-трех дней борьбы». Пусть это будет для них полной неожиданностью и потому, несомненно, произведет гораздо большее впечатление.)

После того как прозвучит музыка Прокофьева, и после ее краткого обсуждения (если этому будет способствовать атмосфера в классе и инициатива будет исходить от самих ребят) — пусть прозвучит Гимн Союза Советских Социалистических Рес­публик.

Так закончится этот урок, посвященный Великой Октябрьской социалистической революции

«Рабочая Марсельеза» — исполнение. «Песня единого фронта» — исполнение.

«Во кузнице» — исполнение.

«Мы идем тесной кучкой» и «Революция» из кантаты «К 20-летию Октября» С. Прокофьева — слушание.

Гимн Союза Советских Социалистических Республик» Ан. Александрова — слушание и исполнение.

Седьмой урок

Обобщение первой и второй четверти. Пусть с помощью учи­теля ребята припомнят и сами разъяснят прошедшие перед ними примеры того, как музыка воздействовала на людей, а через людей _ на жизнь: «Марсельеза в дни французской революции и в революционной борьбе русского народа», «Чайковский и хи­рург Юдин», «Бетховен и Юлиус Фучик», «Песни Микиса Теодо-р-акиса и борьба греческих патриотов», «Бах и стремление людей освободиться от гнета средневековой церкви» и т. д., вплоть до темы участия музыки в русском революционном движении и в Великой Октябрьской социалистической революции.

Выяснить, обратили ли ребята внимание на то, что очень большая часть музыки, звучавшей на протяжении второй чет­верти (и та, которую пели, и та, которую слушали), в той или иной мере была близка к маршевому характеру. Может быть, ребята сумеют ответить и на другой вопрос: чем объясняется преобладание маршевости (и маршевой песенности) в этой му­зыке? Быть может, ребятам удастся прийти к выводу, что пре­обладающей на уроках темой была тема народных движений борьбы, революции, а тема эта естественнее всего характери­зуется в музыке маршевостью. Очень желательно, чтобы здесь повторно прозвучала музыка из кантаты Прокофьева. При пов­торном слушании обратить внимание на мелодическое и ритми­ческое родство основных (помещенных в хрестоматии) тем обеих частей кантаты, их отчетливо русский характер, несомненную их близость к главной теме «Богатырской симфонии» Бородина.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11