Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

1.  The field может быть divided into questions of what the government or collective organizations должны do or are doing, and questions of how those activities должны быть paid for.

2.  Government может pay for spending by borrowing.

3.  Public sector programs должны быть designed to maximize social benefits.

4.  Government может reallocate income through transfer payments.

5.  Government придется design tax system that treats high-income

and low-income households differently.

6.  Externalities, public goods, informational advantages, strong economies of scale, and network effects могут cause market failures.

7.  Private markets не могут provide efficient outcomes.

8.  People of low-income households не могут enjoy expensive goods.

9.  The distortion of economic activity может create efficiency losses.

10.  The government должно pay for expenditures on public sector programs.

11.  Voters могут to elect by ballot beforehand.

d) Translate the following sentences into English using the words and word combinations from vocabulary list. Pay attention to the use of modal verbs.

1.  Недавнее происшествие на рынке может нанести большой ущерб.

2.  Тенденция к проявлению неэффективности государственного регулирования может сохраниться.

3.  Добровольные объединения могут получить льготные условия (easy terms).

4.  Рынок может поставлять больше товаров.

5.  Нарушение социальной справедливости может вызвать революцию.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

6.  Коммерческое предприятие может эффективно разместить свой капитал на рынке частных заказов.

7.  Вы можете устранить дефицит бюджета за короткое время?

8.  Может ли рынок поставить больше товаров?

9.  Может ли правительство оплатить расходы путем выпуска правительственных облигаций?

10.  Можем ли мы надеяться на положительные долгосрочные результаты?

11.  Можете ли вы дать логическое обоснование дефекта рыночного регулирования?

12.  Когда вы сможете спроектировать новый бюджет?

13.  При каких обстоятельствах может возникнуть дефект рыночного регулирования?

14.  Не может быть, чтобы убытки были такими большими.

15.  Не может быть, чтобы их сфера деятельности была такой обширной.

16.  Неужели семьи с низким доходом облагаются таким высоким налогом.

17.  Неужели государственное обеспечение товаров и услуг, производимых в частном секторе подвержено проявлению неэффективности государственного регулирования?

18.  Неужели условия, необходимые для эффективности рынка частных заказов часто нарушаются?

19.  Не могли бы вы дать оценку экономической эффективности?

20.  Как можно снизить национальный долг?

21.  Возможно, они снизят налоговое бремя.

22.  Возможно, такое предположение социально приемлемо.

23.  Должно быть составление бюджета – очень сложный процесс.

24.  Должно быть, госфинансирование тесно связано с распределением дохода и социальным равенством.

25.  Нужно эффективно размещать ресурсы.

26.  Что производители должны поставлять на рынок?

27.  Почему они должны увеличить социальные выплаты?

28.  Где они должны разместить ресурсы?

29.  Государство должно перераспределить доход посредством дотаций.

30.  Государство вынуждено спроектировать новую систему налогообложения.

31.  Рынки частных заказов должны эффективно распределять товары и услуги среди людей.

e) Compose your own sentences in English using modal verbs and their equivalents and the words from vocabulary list.

4. Translate the following adjectives from the text into Russian and transform them into adverbs. Give their Russian pile 5 sentences in English with some of them.

public collective efficient proper

certain private national possible

substantial total close narrow

5. Recollect grammar theory on degrees of comparison of adjectives and do the tasks.

a) Give the comparative and superlative of the adjectives below and translate them:

broad high difficult good

bad cold narrow comfortable

clever small large big

old bright hot correct

low careful easy happy

warm expensive cheap rich

beautiful important fast talkative

b) Find adjectives in the text and give their comparative and superlative degrees.

c) Compile your own sentences using comparative constructions: as… as, not so … as and adjectives from the text.

Model: The new governmental policy is not so efficient as the old one.

The new governmental policy is as efficient as the old one.

d) Use the required form of the adjectives

1.  He was the (amusing) person you’ve ever met.

2.  He’s far (intelligent) person than my brother.

3.  She was the (practical) of the family.

4.  Today I’m no (wise) than yesterday.

5.  The wine is the (good) I’ve ever tasted.

6.  The (near) house is three miles away.

7.  The interest rate today is (high) than yesterday.

8.  These shares are as (expensive) as that of our company.

9.  Of the two evils let us choose the (little).

10.  These are the (bad) cigarettes I’ve ever smoked.

6. a) Make these words negative adding negative prefixes in-, im-, il-, ir-, un - (efficient – inefficient). Translate them into Russian.

In-

Im-

Ir-

Il-

Un-

visible

material

rational

legal

able

adequate

movable

real

literate

acceptable

competent

mediate

religious

logical

happy

definite

perfect

relevant

limitable

believable

different

migrate

regular

liberal

comfortable

correct

moderate

recoverable

legitimate

fair

expensive

moral

reconcilable

legible

easy

b) Replace the words in bold type with negative ones and translate the sentences.

1.  The company has not provided an adequate explanation for its actions.

2.  If you signed a document, it is not wholly material whether you have read it carefully or not.

3.  It is not logical to assume you can do the work of three people.

4.  The Prime Minister is not competent to govern the country.

5.  The company chose a simple and not expensive solution.

6.  The insurance premium is not recoverable.

7.  The recommendations from this report are not acceptable to many black people.

8.  The president is not movable on this issue.

9.  Her handwriting was so tiny it was not legible.

10.  His liquid assets had to be written off as not recoverable.

11.  Students viewed Latin as boring and not relevant.

12.  The information you gave us was not correct.

13.  The resources were not used efficiently.

c) Compose your own sentences in English using the words with negative prefixes and the words from vocabulary list.

7. a) Find in the text all words ending in –tion/-ion. Make corresponding verbs from these nouns and translate them into Russian.

b) Translate the sentences using the verbs from the above exercise.

1.  Человек, контролирующий (управляющий) работу с поставщиками был уволен за нарушение конфиденциальности (privacy).

2.  Рынки частных заказов эффективно организовали размещение товаров и услуг среди потребителей.

3.  Государство облагает налогом как семьи с высоким, так и с низким доходом.

4.  Некоторые политики искажают факты, чтобы победить на выборах.

5.  Он смог накопить крупную сумму и теперь наслаждается солнцем и морем.

6.  Одежда и другие товары были распределены среди малоимущих.

7.  Новые лампы потребляют меньше электричества.

8.  Вместе с новым планом правительство приняло на себя огромный финансовый риск.

9.  Многие служащие приняли участие в обсуждении новой пенсионной программы, но только несколько отдали ей предпочтение.

c) Compose nouns from the following verbs adding to them –tion, translate them and compile your own sentences with them.

Compose, produce, congratulate, examine, inform, occupy, consult, separate, adapt, expect.

8. Study grammar theory on conditionals and do the tasks.

a) Translate the following sentences into Russian.

1.  If private markets were able to provide efficient outcomes and if the distribution of income were socially acceptable, then there would be little or no scope for government.

2.  If many people enjoyed the same goods at the same time, private markets would not be able to supply enough amount of that goods.

3.  If you made payments by the due date and paid the entire balance promptly you would establish a good credit history.

4.  If he is not very busy, he will get a handle on his expenses.

5.  If I had got a part-time job, I should have increased my income.

6.  If you write down everything you spend for one month, you will see some great ways to save.

7.  If you had a job for more than two years you would pay a lower interest rate.

8.  If I were you I would put away a certain amount of money every month.

9.  If you had put down more, you would have got a better interest rate.

10.  If you use receipts to create a budget for what you have actually spent over the last six months, it will help you to calculate the average amount of unexpected expenses.

11.  If I were Margaret I would always pay my monthly bills.

b) Translate the following sentences from Russian into English.

1.  Если бы у меня были накопления, я бы наслаждалась отдыхом в Испании.

2.  Если бы это касалось общественных организаций, то государство оплатило бы эти расходы.

3.  Если компания эффективно распределит ресурсы, она получит большую прибыль.

4.  Если бы люди не платили налоги, у государства было бы недостаточно средств, что бы покрыть расходы по национальной обороне.

5.  Если бы частные рынки размещали товары и услуги эффективно, дефект рыночного регулирования не произошел бы.

6.  Если бы программы общественного сектора были правильно спроектированы, они бы до предела увеличили общественную пользу.

7.  Если бы государственное финансирование не было таким сложным процессом, оно не приводило бы к неэффективным действиям.

8.  Если бы правительство оплатило расходы путем выпуска государственных облигаций, национальный долг не был бы таким высоким.

9.  Если государство создаст налоговую систему, которая будет по-разному обращаться с семьями с высоким и низким доходами, уровень жизни в стране поднимется.

10.  На твоем месте я бы составил оценку экономической эффективности предприятия.

c) Compose your own sentences using the words from vocabulary list and above sentences as a model.

9. Study the meaning of the suffix –able. From the words bellow form adjectives adding -able. Translate the new words into Russian and compose your own sentences with these words using the vocabulary from the text.

Accept, comfort, allow, pay, market, credit, consume, consider, question, tax.

10. Study grammar theory on Complex Subject and do the tasks.

a) Translate the following sentences into Russian paying attention to Complex Subject construction.

1.  The purview of public finance is considered to be threefold.

2.  Government is sure to allocate resources efficiently.

3.  Conditions for private market efficiency appeared to have been violated.

4.  This collective organization is unlikely to pay for its expenditure.

5.  Public provision via government seems to be subjected to government failure.

6.  The expectation of the government is likely to come true.

7.  Efficiency losses caused by distortion of economic activity turned out to be heavy.

8.  Government budgeting is thought to be complicated.

9.  Government is expected to pay for spending by borrowing.

10.  Government is reported to have smoothed tax burden over time.

b) Translate the sentences into English paying attention to Complex Subject.

1.  Предполагается, что правительство со временем выровняет налоговую нагрузку.

2.  Слышали, что акционеры обсуждали предстоящие (forthcoming) выборы.

3.  Известно, что некоторые политики корыстные люди.

4.  Сообщили, что проявление неэффективности рыночного механизма произошло из-за неумелого размещения товаров и услуг.

5.  Говорят, что накопление дефицита на протяжении продолжительного периода составляет общий государственный долг.

6.  Полагается, что государственные финансы тесно связаны с вопросами распределения дохода и социального равенства.

7.  Программы государственного сектора обязательно максимально увеличат общественную пользу.

8.  Рынки частных заказов, по-видимому, эффективно распределили товары и услуги среди потребителей.

9.  Сообщают, что спроектирована новая система налогообложения.

10.  Вчера избиратели случайно встретили политика, за которого отдали свои голоса.

с) Compose your own sentences with Complex Subject. Don’t forget to use the words from vocabulary list. Mind the words for Complex Subject construction:

to know, to see, to hear, to report, to think, to suppose, to expect, to say, to believe, to seem, to appear, to prove, to turn out, to happen, sure, likely, unlikely.

11. Study the meaning of the prefix re-. From the words below form the new ones adding re-. Translate them into Russian and compose your own sentences with these verbs and the vocabulary from the text.

Allocate, distribute, view, create, pay, write, finance, read, examine, consider, elect, produce.

12. a) Learn the information below to get a handle on some economic terms used in the text.

Economy of scale means a proportionate saving in costs gained by an increased level of production.

Economy of scope means a proportionate saving gained by producing two or more distinct goods, when the cost of doing so is less than that of producing each separately.

Social equity implies fair access to livelihood, education, and resources; full participation in the political and cultural life of the community; and self-determination in meeting fundamental needs. As Martin Luther King observed, "where there is injustice for one, there is injustice for all." Social equity is the cornerstone of society, which cannot be maintained for a few at the expense of the many. Increased equity results in decreased spending on prisons, security enforcement, welfare, and social services. It also creates new potential markets.

Social equality is a social state of affairs in which all people within a specific society or isolated group have the same status in a certain respect.

Public sector, sometimes referred to as state sector, is a part of the state that deals with either the production, delivery and allocation of goods and services by and for the government or its citizens, whether national, regional or local/municipal.

Government failure is a situation where government intervention in the economy to correct a market failure creates inefficiency and leads to a misallocation of scarce resources.

Market failure occurs when the work of the price mechanism is imperfect and results in an inefficient or unfair allocation of resources from the perspective of society. Examples include, the education and defense markets. This is a case in which prices are unable to adequately adjust to reflect changes in supply or demand. Market failures may occur due to unexpected disruptive events such as wars or natural disasters, or due to economic barriers such as trade restrictions or monopolies.

Income distribution means the distribution of wages earned across a company, industry, or country. Income distribution reveals what percentage of individuals are at various wage levels, information that can reveal more about overall wage patterns (общая структура заработной платы) than average income can.

Non-rival consumption occurs when the consumption of a good does not stop others from using the good e. g. air.

Public goods are items which can be jointly consumed by many consumers simultaneously without any loss in quantity or quality of provision e. g. a lighthouse. Public goods are therefore goods that would not be provided in a pure free-market system (система свободного предпринимательства). This is because they display two particular characteristics: 1. Non-rivalry - consumption by one person does not reduce the amount available for others. 2. Non-excludability (неисключаемость) - once the good is provided it is impossible to stop people consuming it even if they haven't paid. An example of this is defense. It is impossible to charge people for defense as they consume it as the whole country is being defended at once. Also one person being defended does not stop others being defended.

Externalities means a consequence of an industrial or commercial activity which affects other parties without this being reflected in market prices, such as the pollination (опыление) of surrounding crops by bees kept for honey. These are spillover effects (сопутствующие эффекты) of production or consumption for which no payment is made. Externalities can be positive or negative. For example all fax users gain as new users become connected (positive); and smoke from factory chimneys (negative).

Network effect (also called network externality or demand-side economies of scale) is the effect that one user of a good or service has on the value of that product to other people. When network effect is present, the value of a product or service is dependent on the number of others using it.

Public choice theory in economics means the use of modern economic tools to study problems that traditionally are in the province of political science. Public choice seeks to understand and predict the behavior of politicians and bureaucrats in the polity by using analytical techniques developed from economics, based on the postulate of rational choice. In other words, public choice is an application of neoclassical economic tools (self interest and utility maximization) to explain political behavior. Public choice theory is about the analysis of governmental behavior, and the behavior of individuals who interact with government.

The theory came about when economists looked at some apparent contradictions in human behavior. Think about it in this way - what do governments exist for? You might argue that they are there to act in the public interest. Acting in the public interest might be defined as a case where decision making is based on a principle where the maximum benefit is gained by the largest number of people. Any decision will involve some sort of cost, so there will be some people that will be affected adversely by those decisions. If those people are in the minority and the benefits to the majority outweigh those costs, a decision might then be regarded as acting in the public interest. In public choice, individuals, interest groups, bureaucrats, and politicians are assumed to seek their own self interest as in the market place. Decisions made depend on the costs and benefits of an action taken whereby each group attempts to maximize their own net benefits. Benefits can take the form of monetary or non-monetary rewards and can include ideologies, goals, and cultural values.

b) Translate the sentences into English paying attention to economic terms.

1.  Неконкурентные товары должны быть доступны каждому независимо от возможности отдельного лица оплатить их потребление.

2.  По мере роста некоторые компании изменяют производственные технологии и методы внутренней организации для того, чтобы реализовать преимущества крупного производства. Эти изменения и создают эффект экономии обусловленной ростом масштаба производства.

3.  Идеалом социальной справедливости является такая система общественных институтов, которая постоянно обеспечивает справедливое распределение социально-политических прав и материальных благ.

4.  Социальное равенство — общественное устройство, при котором все члены общества обладают одинаковым статусом в определенной области.

5.  Изменения в области предоставления компаниями услуг имеют сильное влияние на государственный сектор.

6.  Несовершенство (дефект) рынка — широко распространенный в западной экономической литературе термин, которому пока нет четкого определения. Дефект рыночного регулирования — это ситуация, когда рыночная конкуренция не ведет к экономической эффективности, вопреки тому, что следовало бы ожидать. Несовершенство рынка часто выдвигается в качестве оправдания разного рода вмешательств государства в течение экономических процессов: с точки зрения творцов экономической политики, если ресурсы распределяются неэффективно, то государство может “подправить” распределение, приблизить его к оптимуму.

7.  В настоящее время бизнес сам предъявляет спрос на услуги государства, так как он в первую очередь заинтересован в преодолении рисков и неопределенности, обусловленных слабостью или неэффективностью государственного регулирования.

8.  Личное (персональное) распределение доходов представляет собой их распределение между отдельными экономическими ячейками, которыми являются частные лица, семьи, домашние хозяйства.

9.  Общественные блага - блага, к которым имеют доступ все индивиды. К общественным благам относятся: оборона, бесплатное образование, общедоступное посещение парков, музеев и т. п. В противоположность частным благам общественные блага: они неконкурентны - потребление такого блага одним человеком не сокращает количество блага, доступное другим; и носят неисключающий характер, что не позволяет исключить кого-либо из пользования этими благами. Эти характеристики не позволяют назначать плату за общественные блага, вследствие чего частный сектор оказывается не заинтересованным в финансировании их производства. Различают общенациональные и местные (локальные) общественные блага.

10.  Сетевой эффект возникает тогда, когда выгода от товара повышается благодаря применению аналогичного товара другими людьми. Например, выгода от телефонной службы, телекса, телефакса или электронной почты проявляется, прежде всего, в случае, если ими пользуется в коммуникационных целях как можно большее количество людей. Чем шире круг абонентов, тем выше выгода отдельного потребителя услуг системной технологии, так как с их ростом увеличивается и количество возможных коммуникационных связей. Так, телефон сам по себе не приносит владельцу никакой пользы, если другие лица его не имеют.

11.  Факторы внешнего порядка практически не подвластны контролю со стороны товаропроизводителей, но обязательно учитываются при формировании цены на выпускаемую продукцию.

12.  Теория общественного выбора - раздел экономической науки, изучающий закономерности выбора путей деятельности правительства в области экономики и то, каким образом осуществляется этот выбор под давлением демократической системы.

13.  Теория общественного выбора опирается на базовую идею о том, что человек в любой области своей деятельности стремится максимизировать результат в своих собственных интересах.

13. Answer the questions on the text.

1.  What does the discipline of Public Finance study?

2.  Why is the purview of public finance considered to be threefold?

3.  What circumstances are necessary for the efficient allocation of goods and services by private markets?

4.  Give examples of private market inefficiency.

5.  What is market failure?

6.  When can market failure appear? What can it be caused by?

7.  What is government failure?

8.  Why does government budgeting often result in inefficient practices?

9.  How should private sector programs be designed?

10.  How can government pay for spending?

11.  When does deficit appear?

12.  What makes total public debt?

13.  How can government reallocate income?

14.  What is the public choice approach in economics?

UNIT 2. MANAGEMENT

Interpretations of Management

There is a variety of views about this term. Traditionally, the term “management” refers to the set of activities, and often to the group of people, involved in four general functions, including planning, organizing, leading and coordinating activities. All these four functions are highly integrated and interrelated.

Some writers, teachers and practitioners say that the above view is rather out-of-date and that management needs to focus more on leadership skills, e. g., establishing vision and goals, communicating the vision and goals, and guiding others to accomplish them. They also say that leadership must be more facilitating, participative and empowering in how visions and goals are established and carried out. Some people say that this really isn’t a change in the management functions but a new look at certain aspects of management.

Another common view is that “management” is getting things done through others. Yet another view, quite apart from the traditional view, asserts that the job of management is to support employees’ efforts to be fully productive members of the organizations.

To most employees, the term “management” probably means the group of people (executives and other managers) who are primarily responsible for making decisions in the organization. In nonprofit organizations, the term “management” might refer to all or any of the activities of the board, executive director and/or program directors.

Vocabulary

management – управление, руководство. менеджмент

term – термин

to refer to – иметь отношение, относиться; касаться

activity – деятельность

to involve – привлекать, вовлекать

function – функция

planning – планирование

organizing – организация (процесс)

leading – руководство, управление

coordinating – координирование

interrelated – взаимосвязанный

practitioner – практик, профессионал

view – точка зрения, мнение, взгляд

to focus on – сосредоточивать, фокусировать внимание на

skill – умение; навык

to establish / set a goal – поставить цель, задачу

vision – видение, мировоззренческая концепция

to communicate – говорить, сообщать

to accomplish / to achieve a goal – достигать цели

to carry out – выполнять, проводить в жизнь, осуществлять

common – общепринятый, распространённый

to assert – утверждать, заявлять

to support – поддерживать, содействовать

effort – усилие, попытка

employee – работник, служащий, работающий по найму

executive - должностное лицо, руководитель, администратор (какого-л. учреждения)

to be responsible for – быть ответственным / отвечать за

to make / take a decision – принимать решение

profit – выгода, прибыль

nonprofit / not-for profit – некоммерческий

profit / profit making organization – коммерческая организация

board – правление, руководство

board of directors – совет директоров

executive director – исполнительный директор; управляющий

program director - руководитель программы

1. Write the transcription of the words and train their pronunciation.

view vision through executive

term goal efforts decision

general guide organization board

function common employee

2. Work with the following groups of words. Define their part of speech and translate. Point out prefixes and suffixes. Memorize the words and use them in the sentences of your own.

1.  To manage, manager, management, managerial.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7