Средства вербализации концепта ЛЕС, используемые в текстах
филологических словарей русской лингвокультуры
№ | Средства вербализации концепта ЛЕС | % |
1 | наименования, кроме «лес» (74) | 21,45 |
2 | слож. и деривац. существительные с корнем «лес» (58) | 16,81 |
3 | атрибутив + лес (48) | 13,91 |
4 | предлог + лес (42) | 12,17 |
5 | глагол + лес (как объект действия) (37) | 10,72 |
6 | лес (как субъект действия) + глагол (33) | 9,57 |
7 | слож. прилагательное с корнем «лес» (30) | 8,70 |
8 | лесной + существительное (9) | 2,61 |
9 | лес (субъект) + сущест-е (именная часть сказуемого) (5) | 1,45 |
10 | лес + существительное (в Р. п.) (4) | 1,16 |
11 | глагол с корнем «лес» (3) | 0,87 |
12 | глагол + лес (в Т. п.) (2) | 0,58 |
Таблица 4
Средства вербализации концепта ЛЕС, используемые в текстах
филологических словарей немецкой лингвокультуры
№ | Средства вербализации концепта ЛЕС | % |
1 | сложные и деривац. сущест-ные (Wald как определяющее слово) (103) | 31,89 |
2 | предлог + Wald (39) | 12,07 |
3 | атрибутив + Wald (как определяемое) (38) | 11,76 |
4 | сложные существительные (Wald как основное слово) (37) | 11,46 |
5 | глагол + Wald (как объект действия) (27) | 8,36 |
6 | Wald (как субъект действия) + глагол (15) | 4,64 |
7 | деривац. сущест-ные: (префикс +) Wald (+ суффикс) (14) | 4,33 |
8 | слож. прилаг-ные, наречия (корневая морфема Wald) (11) | 3,41 |
9 | наименования, кроме «Wald» (11) | 3,41 |
10 | словосочетания: (сущест-ное +) Wald (+ сущест-ное) (10) | 3,09 |
11 | существ-ное + Wald (как несогласуемое определение) (6) | 1,86 |
12 | Wald (субъект) + ist + именная часть сказ-го (5) | 1,55 |
13 | глаголы (корневая морфема Wald) (4) | 1,24 |
14 | Wald + предлог (3) | 0,93 |
Таблица 5
Средства вербализации концепта ЛЕС, используемые в текстах
русских народных сказок
№ | Средства вербализации концепта ЛЕС | % |
1 | предлог + лес (102) | 66,67 |
2 | атрибутив + лес (как определяемое) (29) | 18,95 |
3 | лес (как субъект действия) + глагол (6) | 3,92 |
4 | наименования, кроме «лес» (5) | 3,27 |
5 | деривац. существительные с корнем «лес» (5) | 3,27 |
6 | глагол + лес (в Т. п.) (4) | 2,61 |
7 | глаголы с корнем «лес» (2) | 1,31 |
Таблица 6
Средства вербализации концепта ЛЕС, используемые в текстах
немецких народных сказок
№ | Средства вербализации концепта ЛЕС | % |
1 | предлог +Wald (90) | 59,21 |
2 | атрибутив + Wald (как определяемое) (32) | 21,05 |
3 | Wald (как субъект действия) + глагол (6) | 3,95 |
4 | наименования, кроме «Wald» (6) | 3,95 |
5 | слож. существительное (Wald как определяющее слово) (5) | 3,29 |
6 | слож. существительное (Wald как основное слово) (4) | 2,63 |
7 | существительное + Wald (как дополнение) (3) | 1,97 |
8 | глагол + Wald (как объект действия) (3) | 1,97 |
9 | деривац. сущест-е (префикс +) Wald (+ суффикс) (как корн. морфема) (2) | 1,32 |
10 | словосочетания: (сущест-ное +) Wald (+ сущест-ное) (1) | 0,66 |
Анализ средств вербализации концепта ЛЕС в разных видах текста русской лингвокультуры показал, что набор этих средств различен. Такие синтаксические конструкции как «существительное + лес (как дополнение)», «существительное + лес (как несогл. определение)» и «лес (субъект) + крат. страд. причастие» используются для объективации исследуемого концепта только в специальных научных текстах и текстах энциклопедических словарей. Конструкция «лес + существительное (в Р. п.)» характерна для текстов филологических словарей. Конструкции «глагол + лес (в Т. п.)», и «глагол с корнем «лес» встречаются в текстах филологических словарей и текстах русских народных сказок. Количество средств, вербализующих концепт ЛЕС в текстах русских народных сказок, почти в два раза меньше, чем в других рассматриваемых нами видах текста.
Средства вербализации концепта ЛЕС по-разному представлены и в немецких лингвокультурных источниках разных видов. Например, пассивная конструкция «Wald + werden + Partizip II основного глагола (Indikativ Passiv)» употребляется только в специальных научных текстах и текстах энциклопедических словарей. Конструкции «Wald (субъект) + ist + именная часть сказуемого», «глагол (корневая морфема Wald)» и «Wald + предлог» характерны для текстов филологических словарей. Количество средств, вербализующих концепт ЛЕС в текстах немецких народных сказок, меньше, чем в других рассматриваемых нами видах текста.
Каждый из рассматриваемых нами видов текста в обеих лингвокультурах отражает определенные типы сознания, которые влияют на представление одного и того же объекта действительности (леса) в языке. Этим объясняются различия в соотношении средств вербализации в разных видах текста.
Специальные научные тексты и тексты энциклопедических словарей отражают научное сознание. Здесь для представления концепта ЛЕС используются научные термины, понятия. Основная функция этих текстов заключается в объективном описании леса как явления действительности, его составных частей, функций, примеров положительного и отрицательного влияния человека на лес. В связи с этим в русской и немецкой лингвокультурах используется определенный набор средств, обеспечивающих предметно-понятийную объективацию исследуемого концепта. В русской лингвокультуре эту функцию, прежде всего, выполняют конструкции «лесной + существительное», «слож. существительное с корнем «лес», «слож. прилагательное с корнем «лес» + существительное» «существительное + лес (как дополнение)», «существительное + лес (как несогласованное определение)»; в немецкой лингвокультуре – конструкции «слож. существительное (Wald как определ. слово)», «слож. существительное (Wald как основ. слово)», «Wald (как субъект действия) + глагол» и «Wald + werden + Partizip II основ. гл. (Indikativ Passiv)».
Предметом описания в филологических словарях является, в основном, не действительность, а отражающее ее слово. Задача такого рода словарей состоит в «систематическом описании каждого слова или словосочетания, данного вокабулой» [Комарова 1991: 43]. Иначе говоря, тексты филологических словарей фиксируют лексику, объективирующую концепт в определенной языковой системе. В зависимости от значимости концепта для носителей той или иной лингвокультуры данный участок языковой системы будет обладать высокой или низкой номинативной плотностью [Попова, Стернин 2005].
Концепт ЛЕС, представленный в текстах филологических словарей русской и немецкой лингвокультур, характеризуется обширным номинативным полем. Ключевая лексема концепта ЛЕС в обеих лингвокультурах обладает развернутой синонимией. Велики также деривационное и лексико-фразеологическое поля ключевой номинации исследуемого концепта. Корпус паремиологического материала, связанного с концептом ЛЕС, составил 75 паремий в русской лингвокультуре и 60 паремий в немецкой лингвокультуре. Для представления концепта ЛЕС в текстах филологических словарей используется специальная, просторечная, диалектная и мифологическая лексика. Эта лексика характеризует возраст леса, его состав, качество, способы использования леса человеком (в производстве и в быту). Кроме того, тексты филологических словарей отражают образное восприятие леса носителями той или иной лингвокультуры, а также его эстетическую оценку. В русской лингвокультуре это происходит в первую очередь с помощью других наименований, а также конструкций «атрибутив + лес», «слож. и деривац. существительные с корнем «лес», «предлог + лес», «глагол + лес (как объект действия)»; в немецкой лингвокультуре – с помощью конструкций «слож. и деривац. сущест-ные (Wald как определяющее слово)», «предлог + Wald», «атрибутив + Wald (как определяемое)», «сложные существительные (Wald как основное слово)».
В итоге мы делаем вывод, что языковые средства, объективирующие концепт ЛЕС в текстах филологических словарей, способны представлять его в разных типах сознания: научном, обыденном, мифологическом.
С помощью мифологической лексики и определенных синтаксических конструкций тексты народных сказок представляют концепт ЛЕС в мифологическом и обыденном сознании. Для этого как в русских, так и в немецких текстах используются конструкции «предлог + лес / Wald», «атрибутив + лес / Wald», «лес / Wald (как субъект действия) + глагол».
В третьей главе «Отражение фреймовых структур концепта ЛЕС в специальных научных, лексикографических и фольклорных текстах русской и немецкой лингвокультур» на основе лексической сочетаемости ключевой лексемы моделируются фреймовые структуры концепта ЛЕС, отраженные в разных видах текста [см. таблицы 7–12].
Делая выводы о полученных фреймовых структурах, мы подчеркиваем, что их моделирование в первую очередь осуществляется с помощью выявленных синтаксических конструкций. В связи с этим требует уточнения модель фреймовой структуры, отраженная в текстах филологических словарей. Синтаксические конструкции в данном виде текста представляют собой устойчивые словосочетания, идиоматику, грамматическую фразеологию, присказки, речевые штампы, пословицы и поговорки, цитаты из известных художественных произведений. Именно этот материал позволил нам смоделировать фреймовую структуру, в большей степени представляющую концепт ЛЕС в обыденном типе сознания.
Таблица 7
Фреймовая структура концепта ЛЕС, отраженная в специальных научных текстах и текстах энциклопедических словарей русской лингвокультуры
Название фрейма | Название слота | % | % |
Фрейм «ЛЕС – ОБЪЕКТ ВЕДЕНИЯ ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА» | Слот «Лес как объект заботы» (219) | 27,72 | 61,65 |
Слот «Лес как управляемое пространство» (115) | 14,56 | ||
Слот «Лес как сырьевой ресурс» (89) | 11,27 | ||
Слот «Лес как товар, источник дохода» (64) | 8,10 | ||
Фрейм «ЛЕС – ЧАСТЬ БИОСФЕРЫ» | Слот «Лес как природная система» (81) | 10,25 | 19,36 |
Слот «Лес как биологическое разнообразие» (72) | 9,11 | ||
Фрейм «ЛЕС – ЧАСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ» | Слот «Лес как пространство, обеспечивающее удовлетворение потребностей людей» (73) | 9,24 | 17,21 |
Слот «Лес как объект отрицательного влияния человеческой деятельности» (63) | 7,97 | ||
Концептуальная метафора «ЛЕС – ЖИВОЕ СУЩЕСТВО» (10) | 1,27 | 1,78 | |
Концептуальная метафора «ЛЕС – МЕХАНИЗМ» (4) | 0,51 |
Таблица 8
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


