Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Примечание

После смешивания (соли с раствором) срок хранения реагентов составляет 2 месяца. При использовании реагентов с вышедшим сроком хранения, точность измерения теряется.

Очистка фильтра

Устройство HydroGuard поставляется на место смонтированным на монтажной панели. Кроме анализатора на панель также монтируются другие устройства, а именно: фильтр воды, который фильтрует песок, ржавчину, инородные частицы, масло и другие включения из пробы воды. Эти включения могут засорять внутренние трубы HydroGuard, датчики или ячейку для проб, что снижает точность измерений.

Очистка фильтра должна производиться регулярно, по мере его засорения мусором и инородными включениями. Частота очистки фильтра полностью зависит от количества инородных примесей в воде. Нижеследующее описывает процедуру снятия, очистки, проверки и при необходимости замены фильтра воды в устройстве HydroGuard:

1)  Найдите фильтр для воды, установленный под устройством HydroGuard и клапан, который находится на трубе подачи воды.

2) Отключите подачу воды в фильтр и снимите фильтр.

3) Удалите мусор пальцами.

4) Промойте фильтр под проточной водой.

5) Осмотрите фильтр и замените его, если где-нибудь разорвана ткань.

6) Поставьте фильтр на место, при этом убедитесь, что прокладки и уплотнительное кольцо находятся на месте.

7) Откройте кран подачи воды.

8) Нажмите на воздуховыпускной клапан для удаления воздуха из фильтра.

9) Убедитесь, что вода течет, а фильтр герметичен.

Выключение и подготовка к зимнему периоду

HydroGuard анализатор спроектирован таким образом, что датчики остаются погруженными, даже если в устройстве отсутствует поток. Однако, если планируется отключить анализатор на продолжительный срок и/или он будет находиться при минусовой температуре, его необходимо перевести на зимнюю эксплуатацию во избежание выхода из строя устройства и датчиков.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Примечание

Перед выключением устройства, убедитесь, что таймер анализатора установлен на 20 секунд, это позволит устройству завершить процесс очистки.

Опция таймера может быть просмотрена нажатием стрелки “вверх” на панели управления.

1)  Храните датчики согласно инструкциям дополнительного руководства для каждого датчика.

2) Для полного удаления воды из проточной ячейки откройте пробоотборный клапан, находящийся в нижней части. Оставьте кран открытым для полной просушки ячейки.

3) Извлеките бутылочки с реагентами и промойте каждую трубку насоса, поместив ее в контейнер с чистой водой и включив реагентные насосы минимум на 90 секунд.

4) Достаньте трубки насоса из контейнеров с чистой водой и включите насосы еще на 90 секунд для удаления остатков воды.

5) При открытых электромагнитных клапанах выключите анализатор. Если электромагнитный клапан закрыт, ослабьте муфты на концах клапана для полного стекания воды из колориметра и клапана.

6) Проверьте, надежно ли закрыты заслонки анализатора во избежание негативного влияния погодных условий.

Запуск и профилактическое техническое обслуживание

Если анализатор или поток были выключены в течение продолжительного периода времени (более 2 недель), необходимо произвести несколько простых проверок при первом запуске. Может потребоваться чистка некоторых компонентов, а также замена некоторых механических деталей в профилактических целях.

1)  Снимите крышку колориметра и ватной палочкой почистите кварцевое стекло.

2) Снимите электромагнитный клапан и проверьте верхнюю часть на наличие ржавчины (она может образовываться, если клапан закрывается не должным образом) и проверьте уплотняющую диафрагму седла клапана на износ. Обычно ржавчина удаляется, и электромагнитный клапан продолжает работать должным образом. Запустив устройство, убедитесь, что при закрытии клапан полностью останавливает поток воды. Если клапан не закрывается должным образом, почистите или замените его.

3) Проверьте трубки насоса на трещины или признаки сильного износа. Замените при необходимости.

4) Поставьте новые реагенты и заполните трубки водой.

5) Проверьте иглы (на крышке колориметра), чтобы убедиться, что капли формируются и стекают должным образом. При необходимости замените.

6) Замените все дополнительные датчики и измерительные приборы, закройте пробоотборный клапан и сразу же включите поток для повторного увлажнения датчиков.

7) Произведите повторную калибровку анализатора.

Примечание

На стабилизацию работы датчиков ORP и pH может потребоваться от 24 до 28 часов. Одновременно требуется проведение калибровки.

5.1.1  Замена головки и трубок реагентного насоса

Если головка и/или трубки насоса потрескались или лопнули, сильно износились или в последнее время плохо функционируют, их следует заменить для обеспечения надежной работы и контроля.

1)  Отключите питание устройства HydraGuard.

2) Отсоедините трубки от головки насоса и иголок в крышке колориметра. Для этого аккуратно вытягивайте трубку, придерживая при этом каждую иголку.

3) Отсоедините трубки от бутылочек с реагентами и удалите любые излишки реагента (будьте осторожны, так как DPD реагент окрашивает).

4) Выверните два (2) шурупа на наружной поверхности головки насоса. Сохраните шурупы.

5) Снимите головку насоса. Для этого аккуратно потяните и скользящим движением снимите ее с силового блока.

6) Задвиньте новую головку в силовой блок. При этом убедитесь, что паз в головке насоса соответствует выступу в вале двигателя. НЕ пытайтесь силой задвинуть головку; она должна вставляться на место легким скользящим движением.

7) Поверните насос и вставьте направляющие штифты в силовую установку.

8) Поставьте два (2) шурупа на прежнее место и заново прикрепите головку насоса.

9) Прикрепите новые трубки насоса; для этого вставьте трубки в подводящие соединения, расположенные с торца головки насоса.

10)  Вставьте трубку насоса, ведущую ее к основанию головки насоса в соответствующую бутылочку с реагентом.

11)  Прикрепите трубку насоса с верхней части головки насоса к иголке на крышке колориметра; для этого, аккуратно нажимая, вставьте трубку в подводящее соединение, придерживая при этом иголку.

Выявление неисправностей

Информация, изложенная в нижеследующей таблице, поможет вам определить место неисправности, оценить и устранить ее, когда устройство HydraGuard выдает аварийный сигнал или указывает на подозрительные уровни химических веществ. Для более подробной информации свяжитесь с представителем компании Blue I Technologies.

Таблица 7: Таблица по выявлению неисправностей

Аварийный сигнал

#

Описание

Признак

Решение/Рекомендация

No flow

A1

Недостаточное количество воды поступает в контроллер Остановка всех дозировок химических веществ (все реле открыты)

Отсутствие замеров хлора. Отсутствие дозирования.

Увеличьте поток и проверьте и проверьте проводное соединение гидровыключателя на панели. Проверьте, не спеклись ли контакты гидровыключателя.

Low flow

A2

Уровень воды в главной циркуляционной трубе ниже предела текучести Остановка всех дозировок химических веществ (все реле открыты)

Отсутствие дозирования.

Проверьте циркуляционные трубы. Эта неполадка не связана с работой контроллера.

Check CLRMTR connect

A3

Коммуникационная ошибка между колориметром и панелью колориметра

Отсутствие замеров хлора.

Проверьте проводное соединение между датчиком колориметра и панелью колориметра. Если проблема не исчезла, замените датчик колориметр.

No reagents

A4

Бутылочки с реагентами пусты.

Нет показателей

Проверьте уровень реагентов и замените бутылочки при необходимости. Проверьте, что датчики не забиты.

Stuck piston

A5

Поршень не работает должным образом.

Отсутствие замеров хлора. Отсутствие дозирования хлора.

Дождитесь второго измерения и проведите визуальный осмотр. Проведите очистку модуля колориметра. Убедитесь в том, что колориметр должным образом подключен к преобразователю частоты на панели управления. Другая причина может заключаться в недостаточном потоке в колориметр. Увеличьте поток в анализатор.

Unclean cell

A6

Скапливание инородных включений в колориметре.

Отсутствие замеров хлора. Отсутствие дозирования хлора.

Очистите трубку ватной палочкой. Другая причина может заключаться в недостаточном потоке в колориметр. Увеличьте поток в анализатор.

Replace light

A7

Светодиод в колориметре не работает. Плохое соединение на панели.

Отсутствие замеров хлора. Отсутствие дозирования хлора.

Перепаяйте светодиодное соединение. Измените сборку колориметра.

Low reagents

A8

Уровень реагента ниже 20%. Сообщается, через сколько дней реагент полностью закончится

Синий светодиодный сигнал будет мигать – только сообщение.

Только сообщение – ЭТО НЕ неисправность. Указывает на то, что скоро нужно будет добавить реагент.

Chlorine < 0.1

A9

Уровень хлора меньше 0.1 частей на миллион.

Отсутствие дозировки хлора.

Сравните с данными, собранными вручную. Если при нормальной эксплуатации показатель будет равен примерно 0.1 частей на миллион, отключите данный аварийный сигнал.

High ORP

A10

Окислительно-восстановительный потенциал выше верхнего допустимого значения.

Прекращение дозирования хлора как мера предосторожности от переизбытка хлора.

Сравните с данными, полученными вручную, и заново проведите калибровку при необходимости. Проверьте, не явилось ли причиной нестабильных показаний неустойчивое заземление. При нормальной эксплуатации увеличьте высокий/низкий уровень окислительно-восстановительного потенциала. При необходимости замените датчик.

Low chlorine

A11

Уровень хлора ниже минимально допустимого значения.

Только оповещение

Сравните с данными, собранными вручную. Проверьте поток реагента из бутылочки в колориметр. Проверьте/почистите электромагнитный клапан (включая пружину). Проверьте поток воды. Проверьте движение поршня («смешивание»). Убедитесь, что дозирующие системы работают исправно.

High chlorine

A12

Уровень хлора выше верхнего допустимого значения.

Low pH

A13

Уровень pH ниже минимально допустимого значения.

--

Сравните с данными, полученными вручную, и заново проведите калибровку при необходимости. Проверьте, не явилось ли причиной нестабильных показаний неустойчивое заземление. При нормальной эксплуатации увеличьте высокий/низкий pH уровень. Замените датчик.

High pH

A14

Уровень pH выше максимально допустимого значения.

--

Low ORP

A15

Окислительно-восстановительный потенциал ниже минимально допустимой границы.

--

Сравните с данными, полученными вручную, и заново проведите калибровку при необходимости. Проверьте, не явилось ли причиной нестабильных показаний неустойчивое заземление. При нормальной эксплуатации увеличьте высокий/низкий уровень окислительно-восстановительного показателя. Замените датчик.

High NTU

A16

Мутность выше верхней разрешенной границы.

--

Проверьте значение константы. Сравните с данными, собранными вручную. Проверьте движение дворника. Почистите окошко датчика. При необходимости замените.

External Off alarm

A17

Внешний включатель потока выключен. Остановка всех дозировок химических веществ (все реле открыты)

--

На модуле ввода/вывода установите соединение с датчиком потока на контактах 5+6 или замкните цепь при помощи перемычки. Не рекомендуется работать только с перемычкой.

Total Cl high

A18

Уровень общего хлора выше максимально допустимого значения.

--

Сравните с данными, собранными вручную. Проверьте поток реагента из бутылочки в колориметр. Проверьте/почистите электромагнитный клапан (включая пружину). Проверьте поток воды. Проверьте движение поршня («смешивание»). Убедитесь, что дозирующие системы работают исправно.

Combine Cl high

A19

Уровень свободного и общего хлора выше максимально допустимого значения.

--

--

Replace DPD3

A20

Низкий уровень DPD3.

Отсутствие реагента в правой бутылочке.

Замените реагент общего хлора.

Temp. low alarm

A21

Температура ниже минимально допустимой границы.

--

--

Temp. high alarm

A22

Температура выше верхней допустимой границы.

--

Cl Overfeed time

A23

Время дозировки хлора превышает максимально допустимое значение, и дозировка была остановлена в целях безопасности.

Дозировка хлора прекращается до переналадки.

Убедитесь, что дозирующие системы правильно функционируют, и произведите перезагрузку системы.

pH Overfeed time

A24

Время дозировки pH превышает максимально допустимое значение, и дозировка была остановлена в целях безопасности.

Дозировка pH прекращается до переналадки.

Убедитесь, что дозирующие системы правильно функционируют, и произведите перезагрузку системы

Conductivity low

A25

Электропроводность ниже минимально допустимого значения.

--

--

Conductivity high

A26

Электропроводность выше максимально допустимого значения.

--

--

No emergency

Отсутствие неполадок для запуска аварийного ORP режима.

--

--

ORP Emergency Mode

A0

Аварийный ORP режим. Неполадки со снятием показателей колориметром. Окислительно-восстановительный показатель контролирует до тех пор, пока неполадка не будет устранена (только до 3.5 дней).

Использовать с осторожностью. Этот метод имеет недостатки и не дает тех же результатов, что и при нормальном эксплуатационном режиме.

Функция может быть активизирована после того, как не найдено решение по устранению неполадок, идентифицированных аварийными сигналами A3/4/5/6/7.

*Отсутствие дозировки влияет лишь на срабатывание реле. Реле аварийного сигнала закрывается, а другие реле открываются.


Таблица 8: Выявление неисправностей

Неисправность/Признак

Возможная причина

Устранение/Рекомендация

Низкий или нулевой уровень хлора

Реагентные насосы не заливаются или сломаны

Заливайте в теч. 90 сек. – убедитесь, что насосы работают нормально, и капельки формируются на каждой игле и стекают с каждой иглы

Слишком высокий уровень хлора (> 10 ppm), отбеливает реагенты

Разбавьте и проверьте вручную – после возвращения уровня хлора к норме контроллер должен работать нормально

Электромагнитный клапан закрывается неплотно

Убедитесь, что поток воды останавливается с началом измерений (таймер достигает нуля). Открутите клапан и почистите его верхнюю часть – проверьте фильтр на наличие дырок

Использование неподходящих или не оригинальных реагентов или реагентов с истекшим сроком хранения

Убедитесь, что реагенты находятся в хорошем состоянии, при необходимости, замените

Иглы забиты/повреждены

Включите реагентные насосы и убедитесь, что капли формируются должным образом

Неисправная работа клапана

Проверьте/почистите клапан и пружину. Смажьте клапан. При необходимости замените

Игла треснута или трубка расколота в месте соединения с иглой

Игла почернеет с внешней стороны - DPD иногда стекает не должным образом, так как поток не проходит через иглу

Нестабильные измерения хлора

Функция осреднения хлора включена

Проверьте, включена ли функция осреднения хлора, находящаяся в меню для техника – отключите ее, если функция не требуется

Откалибровано на неверном уровне

Введите калибровку – введите пароль, нажмите Enter, чтобы принять показатель колориметра

Неисправная работа клапана

Проверьте/почистите клапан и пружину. Смажьте клапан. При необходимости замените

Требуется калибровка (близко к заданной точке)

Если отклонение составляет +/- 25% от заданной точки, проведите калибровку заново


6.  Приложение А: Технические характеристики

ФИЗИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Размеры (контроллер) 14" x 7" x 5"

(Ш x В x Г ) (330 x 670 x 130мм)

Подключение кабелей Pg 9 Cable Glands

Степень защиты оболочки IPпо системе NEMA)

Макс./ мин. темп. 15oF - 131oF

окружающей среды (-10oC - 55oC)

Вес около 11 фунтов (4.5кг)

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Источник питания 100-120 В/1A

210-230В/0.5A;

50Гц/60Гц

Потребление энергии Около 60 ВА

Источник питания для памяти RTC Литиевая батарея 3.6 В

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ИНТЕРФЕЙС ДАННЫХ ВЫХОДНОЙ СИГНАЛ

RS 485 стандарт

4-20mA дополнительная возможность

РЕЛЕ

Контрольная точка хлора 1 250VAC/DC 4A Max

Контрольная точка хлора 2 250VAC/DC 4A Max

pH 1 250VAC/DC Max

Управление мутностью* 1 250VAC/DC 4A Max

Общий аварийный сигнал 250VAC/DC 4A Max

Управление температурой 250VAC/DC 4A Max

ЭКРАН

5.5” графический монохромный дисплей

Знакосинтезирующий жидкокристаллический экран с фоновой засветкой аварийных сигналов и статуса

ИЗМЕРЕНИЕ pH

Диапазон измерений 0-14

Датчик Керамическая диафрагма с заполнением гелем

Входное полное сопротивление Ом

ИЗМЕРЕНИЕ REDOX*

Диапазон измерений 0-2000мВ

Датчик Керамическая диафрагма с заполнением гелем

ИЗМЕРЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ

Датчик PT-100

Диапазон измерений 32oF - 212oF (0oC - 100oC )

ИЗМЕРЕНИЕ ХЛОРА

Индикатор Свободный и/или общий хлор

Датчик

Колориметрический мультиспектральный датчик

Рабочая температура 33.8oF - 113oF (1°C - 45°C)

Диапазон измерений 0…10 ppm

Макс. рабочее давление 14.5 Па (1 бар)

Интервал измерения 2-10 мин

РЕАГЕНТЫ

Тип реагента DPD1, DPD3, DPD4

Использование реагента ~0.033 мл на пробу

Среднее потребление 1-2 месяца

Срок годности 1 год в чистом виде,

2 месяца – в смешанном

КОНТРОЛЬ ПОТОКА

Датчик Rotary flow switch

Сигнал на выходе Сухой контакт

Давление на входе 14.5 Па (1 бар)

Давление на выходе закрытой ячейки 13 Па (0.9 бар)

КОНТРОЛЬ УРОВНЯ pH

Функция управления P или PI или Вкл/Выкл или частота

Характеристики Стандартные/обратные

Функция реле Пропорциональный регулятор длины импульса

Пропорциональный регулятор частоты импульса

КОНТРОЛЬ НАД УРОВНЕМ REDOX

Функция контроля Верхний предел тревоги при высоких значениях хлора

КОНТРОЛЬ ХЛОРА #1

Функция контроля PI или Вкл/Выкл или частота

Пропорциональный диапазон Да

Функция реле Пропорциональный регулятор длины импульса

Пропорциональный регулятор частоты импульса

КОНТРОЛЬ ХЛОРА #2

Функция контроля Вкл/Выкл

Пропорциональный диапазон Нет

Функция реле Пропорциональный регулятор длины импульса

Пропорциональный регулятор частоты импульса

РЕГИСТРАТОР ДАННЫХ

Память 256K

Число строк 1000

Интервал записи 1-360 мин

Регистрация событий Да

Общая передача по времени Да

БЕЗОПАСНОСТЬ

Пароль оператора Да

Пароль техника Да

*Дополнительная функция


Ни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, переписана, сохранена в системе поиска или переведена на любой язык, или на любой язык компьютера в любой форме, или с участием третьей стороны, без предварительного разрешения Blue I Water Technologies Ltd.

Товарные знаки и патенты

HG-702 является зарегистрированным товарным знаком компании Blue I Water Technologies Ltd.

На момент печати данного руководства патенты выданы и заявлены.

Заявление об отказе от ответственности

Компания Blue I Water Technologies Ltd. не несет никакой ответственности за любой ущерб, нанесенный ее продукции, вызванный действиями неуполномоченного персонала. Использование реагентов и/или запасных частей, произведенных не компанией Blue I Water Technologies, освобождает компанию от всех гарантийных обязательств.

Blue I Water Technologies Ltd.

www.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4