HG-702

Устройство анализа качества воды

Руководство для оператора

HG 702

2012

Версия программного обеспечения 5.42

ID документа HG702OM1.2

Ни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, переписана, сохранена в системе поиска или переведена на любой язык или на любой язык компьютера в любой форме, или с участием третьей стороны, без предварительного разрешения Blue I Water Technologies Ltd.

Заявление об отказе от ответственности

Компания Blue I Water Technologies Ltd. не несет никакой ответственности за любой ущерб, нанесенный ее продукции, вызванный действиями неуполномоченного персонала. Использование реагентов и/или запасных частей, произведенных не компанией Blue I Water Technologies, освобождает компанию от всех гарантийных обязательств.

Товарные знаки

HG-702 является зарегистрированным товарным знаком компании Blue I Water Technologies Ltd.

Copyright © 2012 by Blue I Water Technologies Ltd.

Содержание

1. Предисловие. 6

1.1 Назначение. 6

1.2 Меры предосторожности. 6

2. Общий обзор глав. 7

2.1 Система HydroGuard. 7

2.2 Технические характеристики и модули. 7

2.2.1 Дистанционное управление* 8

2.3 Компоненты системы. 8

3. Установка. 9

3.1 Выбор места размещения. 9

3.2 Требования к участку и установка. 10

3.2.1 Механическая установка. 10

3.3 Водопроводная сеть: требования и подключение. 11

3.3.1 Водоснабжение. 11

3.3.2 Водосток. 11

3.4 Электрические требования и подключение. 12

3.4.1 Подключение к основному источнику электрического тока. 12

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

3.4.2 Режим Chlorine Shock. 14

3.4.3 Входные переключатели. 14

4. Первое включение и калибровка 16

4.1 Установка дополнительных датчиков. 16

4.2 Установка реагентов. 16

4.3 Установка меню при первом запуске. 18

4.3.1 Панель управления HydroGuard 18

4.3.2 Установка пароля для оператора. 19

4.3.3 Меню для оператора. 19

4.3.4 Настройка параметров в меню для опреатора. 23

4.4 Калибровка. 23

4.4.1 Калибровка хлора. 24

4.4.2 Калибровка других датчиков и измерительных приборов. 25

4.5 Контрольный перечень калибровок и начальных операций. 25

5. Повседневная эксплуатация и техническое обслуживание. 26

5.1 Отслеживание аварийных сигналов в устройстве HydroGuard. 27

5.2 Замена реагентов. 29

5.3 Очистка фильтра. 29

5.4 Выключение устройства и подготовка к зимнему периоду. 30

5.5 Запуск и профилактическое техническое обслуживание. 31

5.5.1 Замена головки и трубок реагентого насоса. 31

5.6 Выявление неисправностей. 32

6. Приложение A: Технические характеристики. 38

Рисунки

Рисунок 1: Основные компоненты HydroGuard 702 9

Рисунок 2: Монтажная панель HydroGuard 702. 11

Рисунок 3: Вход и выход проточной ячейки и колориметра. 12

Рисунок 4: Вход и выход проточной ячейки и колориметра. 16

Рисунок 5: Растворение индикаторной соли в индикаторной жидкости. 17

Рисунок 6: Панель управления HydroGuard. 18

Рисунок 7: Установка пароля для оператора при помощи панели управления. 19

Таблицы

Таблица 1: Структура панели управления. 19

Таблица 2: Функции и их описание меню для оператора. 20

Таблица 3: Меню оператора и допустимые пределы значений. 21

Таблица 4: Калибровочная таблица. 25

Таблица 5: Таблица технического обслуживания. 26

Таблица 6: Описание аварийных сигналов и действия анализатора. 27

Таблица 7: Таблица по выявлению неиспрвностей. 32

Таблица 8: Выявление неисправностей. 36

1.  Предисловие

Назначение

Данное руководство предназначено для квалифицированных техников по обслуживанию оборудования, которые устанавливают и обслуживают устройство по анализу качества воды HydroGuard HG-702. Оно содержит инструкции по установке системы HydroGuard, объединении ее с внешней системой дозирования химических добавок, а также по калибровке, эксплуатации и техническому обслуживанию.

Меры предосторожности

Предупреждение:

К монтированию проводки или обслуживанию электрических компонентов анализатора допускаются только высококвалифицированные и уполномоченные на то специалисты, прошедшие специальную подготовку.

При обслуживании системы существует опасность поражения электрическим током.

Перед открытием устройства анализа или попытке обслуживания электронных компонентов или электропроводки всегда проверяйте, что источник электрического тока отключен.

Предостережение:

Установка, эксплуатация и техническое обслуживание устройства по анализу и контролю качества воды HydroGuard HG-702 требуют особой осторожности.

К его установке и обслуживанию допускаются только техники, прошедшие соответствующую подготовку.

Любые изменения в электрические системы могут быть внесены только специально обученными и уполномоченными на то электриками.

Любые изменения в дозировку химических добавок могут быть внесены только специально обученными и уполномоченными на то операторами.

При обслуживании устройства для анализа HydroGuard или при изменении дозировки химических добавок всегда следуйте указаниям местных норм здравоохранения и требований безопасности.

2.  Общий обзор глав

Устройство для анализа качества воды HydroGuard HG-702 постоянно контролирует уровень химических веществ при подаче воды. HydroGuard автоматизирует такие проверки качества воды, как уровень свободного хлора, общий уровень хлора, pH, окислительно-восстановительный показатель Redox, температура, мутность, электропроводность воды, и/или скорость потока. При этом, если необходимо, устройство дозирует химические добавки на основании этих тестов.

Система HydroGuard

За много лет были разработаны различные методы по контролю над концентрацией и балансом химических веществ, используемых при очистке воды. Старые ручные методы наблюдения за химическим балансом не являются ни объективными, ни эффективными. Устройство HydroGuard измеряет уровень свободного или общего (или и того, и другого) хлора при помощи цифрового фотометра, который обладает рядом преимуществ перед другими типами датчиков. Проверка цифровым фотометром является абсолютно объективной. Она не зависит от освещенности или зрения оператора и отличается высокой точностью. Проверка не требует частой калибровки и совместима со всеми видами дезинфицирующих систем. HydroGuard производит колориметрическую проверку в закрытой ячейке для измерений. Это единственная система, которая автоматически производит точные замеры уровня свободного хлора, используя при этом небольшое количество реагента.

После установки и калибровки устройство HydroGuard работает полностью автоматически. Оно напрямую или опосредованно наблюдает или управляет дозирующими системами, дозируя необходимое количество химикатов на основании частых автоматических измерений. Система HydroGuard проста в использовании. Ее понятная панель управления и меню параметров упрощают осуществление контроля над химическим балансом. Вся основная информация может быть просмотрена с одного взгляда, а для изменения установок необходимо лишь прокрутить меню и отрегулировать текущие параметры.

Технические характеристики и модули

При стандартной комплектации устройство HydroGuard 702 производит замеры уровня хлора, однако его также можно настроить на измерение следующих параметров качества воды и их комбинаций:

·  Свободный хлор

·  Общий хлор

·  Свободный и общий хлор

Дополнительные измерения:

·  Мутность

·  Температура и электропроводимость

·  Окислительно-восстановительный показатель Redox и температура

·  Скорость потока

Дополнительный коммуникационный протокол

·  Modbus

Доступны также несколько коммуникационных опций:

·  Внутренние выходы с силой тока от 4 до 20 миллиампер (до 4 каналов)

·  Внешние выходы с силой тока от 4 до 20 миллиампер (до 8 каналов + сигнализации типа “сухой контакт”)

·  HydroSoft – прямое соединение (Direct connection)

·  Пакет средств беспроводной связи

2.1.1  Дистанционное управление

Устройство HydroGuard предлагает уникальный и усовершенствованный пакет сотовой связи, который обеспечивает мониторинг за анализаторами (до 5 устройств) на основе Интернет-технологий. Сотовый коммуникатор получает аварийные сигналы HydroGuard и показания измерительных приборов, после чего передает их на сервер услуг, работающему на основе Интернет-технологий. Информация становится доступной через Интернет или мобильный телефон.

*Пакет дистанционного управления является дополнительным оборудованием – см. дополнительную информацию и руководство.

Компоненты системы

Устройство HydroGuard состоит из двух основных блоков: блок анализа и блок управления. Блока анализа производит фактические измерения. Он состоит из следующих компонентов:

Ячейка для колориметрического определения – измеряет уровни свободного или общего (или того и другого) хлора в воде при помощи DPD реагентов и закрытой ячейки, цифрового фотометра с закрытой ячейкой.

Проточная ячейка – содержит все датчики, включая pH, Redox и датчики температуры.

Бутылочки с реагентом – содержит реагенты, используемые колориметром для измерения уровня хлора в воде.

Реагентные насосы и электромагнитный клапан – точно контролируют поток воды и реагенты в колориметре, делая каждое измерение максимально точным.

Блок управления включает всю электронику, пользовательский интерфейс и программное обеспечение, которое контролирует измерения, осуществляемые в блоке анализа. Он состоит из следующих компонентов:

Модуль I/O – источник питания анализатора; содержит реле с сухими контактами для осуществления непосредственного контроля над внешними системами дозировки.

Панель управления – рассчитывает результаты измерений и определяет необходимую химическую дозировку для поддержания соответствующего химического баланса в замкнутых системах. Панель управления также обеспечивает связь с такими внешними устройствами, как выходы с силой тока в миллиампер или пакет беспроводной связи.

Клавишная панель – устанавливается на крышке блока управления, исполняет роль интерфейса пользователя HydraGuard. Панель управления показывает текущие измерения и выдает аварийные сообщения. Все установки и регулировки производятся через панель управления.

Колориметрический блок – управляет колориметром и такими подключенными к нему компонентами, как реагентные насосы и электромагнитный клапан. Он рассчитывает точный уровень хлора.

Модуль pH, Redox, температуры – получает сигнал от датчиков pH, Redox и температуры.

Внутренний модуль ввода 4 – 20 миллиампер* – подключения к приборам измерения мутности, электрической проводимости, а также к измерителю скорости потока на 4 – 20 миллиампер.

Внутренний модуль вывода 4—20 миллиампер – обеспечивает до 4 выводов силой тока 4 – 20 миллиампер

Внешний модуль вывода 4—20 миллиампер – обеспечивает до восьми выводов силой тока 4 – 20 миллиампер. Содержит сухие контакты для системы сигнализации измеренным показателям, включая: низкое содержание реагентов, отсутствие реагентов, отсутствие потока и др.

* Дополнительный блок

Рисунок 1: Основные компоненты HydroGuard 702

3.  Установка

Выбор места размещения

Хорошо продумайте место размещения устройства, так как от места зависит сложность его установки, дальнейшее использование и техническое обслуживание. Выбор места расположения HydroGuard зависит от различных соображений:

Удобство доступа – устройство HydroGuard должно быть установлено в таком месте, где обеспечен доступ для его просмотра и управления.

Безводная зона - устройство HydraGuard работает с электричеством, оно содержит электронные схемы, которые могут замкнуть, кроме того, в воде или при высокой влажности устройство подвержено коррозии.

Зона, свободная от химикатов – многие химикаты для очистки воды могут вызывать коррозию электронных схем HydroGuard. Мы крайне не рекомендуем устанавливать HydroGuard вблизи мест хранения химикатов или самих систем дозирования.

Минимальное расстояние от насоса – линия забора пробы воды, которая подключена к главной подводящей трубе устройства HydraGuard, должна быть максимально короткой. Длинная линия забора создает ненужную задержку между подачей, измерением, анализом и химической дозировкой.

Сток – устройство HydraGuard необходимо устанавливать на месте, где возможен спуск остатков воды из колориметра самотеком без создания каких-либо препятствий (например, прокладка труб на пути движения). Ячейка с пробой может находиться под давлением, что позволяет осуществлять возврат к водной трубе.

Минусовые температуры – устройство анализа должно быть установлено в месте, где оно не будет подвержено минусовым температурам. Заморозка реагентов делает точное снятие показателей невозможным (даже после разморозки); а детали могут получить повреждения вследствие расширения при формировании льда.

Требования к участку и установка

Устройство HydroGuard монтируется на стене. Оно должно быть расположено на стене так, чтобы операторы и обслуживающие техники имели беспрепятственный к устройству доступ для осуществления нормальной эксплуатации и технического обслуживания. Также рекомендуется устанавливать анализатор там, где операторы могут с легкостью видеть показания и аварийные сигналы устройства. И, наконец, общий вес устройства со всеми подключениями равен 8 кг (18 фунтов). Поэтому оно должно прочно устанавливаться на устойчивой стене. Размеры HydraGuard анализатора составляют 66.8 см x 33.2 см (26.3 дюйма x 13.1 дюйма). Основание устройства в сборе должно быть установлено на высоте как минимум 60 см (24 дюйма) от уровня пола (предпочтительно на уровне глаз). Устройство HydroGuard и его монтажная панель поставляются без крепежных винтов или болтов. Установщик должен крепить устройство на винтах и болтах, которые выдержат вес HydraGuard анализатора, монтажной панели, всасывающего фильтра и электрических розеток, а также монтажной коробки. Винты и болты должны технически подходить к стене, на которую монтируется устройство.

3.1.1  Механическая установка

Шаги с 3 по 5 рисунка 2 иллюстрируют процедуру, описанную ниже:

1.  HydraGuard поставляется предварительно установленным на монтажную панель вместе с водяным фильтром. Монтажная панель включает четыре отверстия для винта, по одному в каждом углу.

2.  Определите положение одного из отверстий на блоке HydraGuard или монтажной панели.

3.  Зафиксируйте один из углов HydraGuard блока или монтажной панели на стене.

4.  Обеспечьте горизонтальное положение блока HydraGuard или монтажной панели и отметьте оставшиеся три (3) отверстия для винта.

5.  Винтами диаметром 8 мм (5/16 дюйма) закрепите оставшиеся углы на стене.

Рисунок 2: Монтажная панель HydraGuard 702

Водопроводная сеть: требования и подключение

3.1.2  Водоснабжение

Устройство HydraGuard требует подачи воды под давлением в проточную ячейку, водоотдатчу из колориметра под нулевым давлением (самотек) и водоотдатчу под давлением (или самотеком) из проточной ячейки. Запорный клапан должен быть установлен между главной линией и трубой (или трубкой) устройства HydraGuard. Регулятор давления, установленный на выходе фильтра предварительной очистки, должен обеспечить давление на входе не более 7 Па (0,5 бар). Расстояние между главной трубой и устройством HydraGuard должно быть максимально коротким во избежание задержек во времени между забором воды на пробу, проведения анализа устройством HydraGuard и регулировкой дозы реагентов. Регулятор давления, установленный на выходе фильтра предварительной очистки, должен обеспечить давление на входе не более 14,5 Па (1 бар).

3.1.3  Водосток

Для работы устройства необходимо два дренажных соединения, для спуска воды из колориметра необходимо соединение самотечного стока. Соединение, спускающие воду под давлением, вакуумом или самотеком, необходимо для стока остатков воды из проточной ячейки. Длина линии стока колориметра должна быть максимально короткой и должна иметь постоянный нисходящий уклон во избежание обратного потока воды. Давление в проточной ячейке должно составлять до 7 Па (0,5 бар). Сливной колпачок размещается на выходе колориметра для предотвращения обратной тяги воды в колориметр, если линия стока заблокирована. Фитинговое соединение с наружной конусной резьбой ½” поставляется для сливного патрубка колориметра и фитинговое соединение со стандартной внутренней резьбой ¼” – для сливного патрубка проточной ячейки.

Рисунок 3: Вход и выход проточной ячейки и колориметра

Примечание

Колориметр устройства HydraGuard спускает воду под нулевым (0) давлением. Труба стока должна быть максимально прямой и иметь постоянный нисходящий уклон, а также не иметь никаких-либо изгибов, ограничивающих поток воды. Если вода из колориметра стекает в ведро или резервуар, то конец сточной трубы должен располагаться выше верхнего края ведра или резервуара.

Электрические требования и подключение

Для работы HydroGuard требуется источник переменного тока 90 – 120 или В, 50\60 Гц с отдельным контуром 16 А на распределительном щите комнаты управления. Основной источник питания HydraGuard анализатора должен быть подключен к независимому источнику энергии, для того, чтобы энергия беспрерывно подавалась на устройство. Работающие реле должны быть подключены к зависимому источнику (сблокированное электроснабжение).

3.1.4  Подключение к основному источнику электрического тока

Основной источник электрического тока должен быть подключен либо к 90 – 120 или 180 – 240 В, 50/60 Гц. Напряжение переключается изменением двух (2) перемычек, расположенных над соединением с источником тока, слева от трансформатора:

·  для 90-12 В используется 1 А плавкий предохранитель

·  для 180-240 В используется 0,5 А плавкий предохранитель

Эти изменения должны производиться до подключения.

Предостережение:

Перед подключением к источнику питания убедитесь, что обе перемычки соответствуют используемому напряжению и что подходящий по силе тока предохранитель на месте.

1.  Убедитесь, что отключен главный выключатель или рубильник независимого источника питания.

2.  Подключите линейный (активный) провод к разъему платы ввода-вывода, помеченному как Line.

3.  Подключите нейтральный провод к разъему платы ввода-вывода, помеченному как Neutral.

4.  Подключите провод заземления к разъему платы ввода-вывода, помеченному как Ground.

5.  Продолжайте подключение других электронных компонентов.

6.  Включите источник питания только после завершения всех электрических соединений.

Для получения информации о проводке и использовании реле в качестве сухого контакта или для контроля см. раздел режим Chlorine Shock.

3.1.5  Режим Chlorine Shock

В режиме Chlorine shock поддерживается высокий уровень хлора в течение относительно короткого периода времени.

Управление данным режимом осуществляется двумя меню:

Shock Chlorination (Шок хлоринация) Cl Shock Set-point (Заданный уровень хлора) Duration (Продолжительность)

В ходе нормальной эксплуатации контроллер анализатора регулирует уровень хлора при помощи дозирующих систем, основанных на Cl Set Point 1 (Заданном Уровне Хлора 1).

При включенном режиме Cl Shock, контроллер автоматически управляет системой дозирования хлора, основываясь на Cl Shock Set Point (Заданном Уровне Шок-Хлор). Это повлияет только на реле хлора # 1 и выход 4-20 миллиампер. Реле хлора # 2 все также управляется Cl Set Point #2 (Заданной Точкой Хлора # 2).

После включения режима Cl Shock контроллер управляет Cl Shock Set Point (Заданным Уровнем Хлора) в течение времени, установленного пользователем, после чего автоматически выключает режим Cl Chlorination. Контролер снова возвращается к использованию Cl Set Point 1.

Для включения режима Cl Shock необходимо:

Ввести Cl Shock Set-point (Заданный Уровень Хлора), нажать ОК. Ввести Duration (Продолжительность), нажать ОК. Включить (нажать кнопку ON) режим Cl Shock.

Вам также будет необходимо отрегулировать Cl P-factor (меню техника). Низкий P-factor изменяет дозировку хлора медленнее, высокий P-factor производит изменения в дозировании хлора быстрее. Если у вас возникают трудности в достижении Cl set-point, используйте более высокий P-factor. Если вы сильно превысили заданный уровень, используйте пониженный P-factor.

3.1.6  Входные переключатели

Входной переключатель потока клеммной колодки на модуле ввода/вывода позволяет присоединить три входных переключателя в качестве дополнительной защиты против случайного вброса химикатов при отсутствии потока. Если соединение ожидается, но не определяется на каждом входе, анализатор/контроллер включит аварийный сигнал и закроет все реле (но откроет реле аварийного сигнала). Таким образом, если защитный выключатель (потока, уровня и т. д.) не будет установлен, для работы контроллера необходимо постоянное соединение (перемычка).

Два переключателя потока и один датчик потока могут быть соединены:

·  Переключатель потока (внутренний): Переключатель потока соединяется с проточной ячейкой анализатора. Поддерживает как 2-х, так и 3-х проводной переключатель потока.

o  Если используется 2 проводной переключатель, он должен быть присоединен к соединениям In и Gnd. Если переключатель 3-х проводной, также используется соединение VVC.

·  Внешний переключатель потока: Соединение для внешнего 2-х проводного переключателя потока. Если внешний переключатель не подсоединен, должна быть установлена перемычка для нормальной работы анализатора.

·  Датчик потока: Соединение для 2-х или 3-х проводного датчика. Анализатор не будет проверять наличие соединения с датчиком потока, если только данная функция не активирована (ON) в меню техника; таким образом, если датчик не установлен, перемычка не нужна.

Предостережение:

Электрические схемы, представленные в данной главе, являются ТОЛЬКО рекомендациями. Все электрические соединения должны соответствовать Национальным Правилам Установки Электрооборудования, а также местным нормам.

4.  Первое включение и калибровка

Установка дополнительных датчиков и счетчиков

Установите все дополнительные датчики и счетчики и подключите их к главной системе HG-702, следуя инструкциям дополнительного руководства для каждого датчика или измерительного прибора.

Установка реагентов

Для измерения уровня свободного хлора, используется набор реагентов DPD1.

Для измерения уровня общего хлора, используется набор реагентов DPD4.

Для проведения измерений уровня свободного и общего хлора, используются наборы реагентов DPD1 и DPD3.

Реагенты должны устанавливаться в соответствии с этикетками, наклеенными с обратной стороны держателя реагента. Для ранее заказанных систем, используйте нижеследующую схему установки.

Для измерения уровня только свободного хлора:

1.  Индикатор свободного хлора (DPD#1)

2.  Буферный раствор для измерения свободного хлора (DPD#1)

Для измерения уровня только общего хлора:

1. Индикатор общего хлора (DPD#4)

2. Буферный раствор для измерения общего хлора (DPD#4)

Для измерения содержания свободного и общего хлора

1.  Индикатор свободного хлора (DPD#1)

2.  Буферный раствор для измерения свободного хлора (DPD#1)

3.  Индикатор общего хлора (DPD#3)

Рисунок 4: Вход и выход проточной ячейки и колориметра

1)  Откройте индикатор хлора HydroGuard и набор для буферного раствора. В коробке должны находиться следующие элементы:

·  Бутылочка емкостью 500 мл с белой наклейкой, содержащая буферный раствор хлора.

·  Бутылочка емкостью 500 мл с голубой наклейкой, содержащая жидкий индикатор хлора.

·  Маленькая бутылочка с белой наклейкой, содержащая соль-индикатор хлора.

2)  Снимите колпачки с бутылочек с индикаторной жидкостью и индикаторной солью.

3)  Высыпьте всю индикаторную соль в бутылочку с индикаторной жидкостью.

4)  Обратно поместите крышку на бутылочку с жидким индикатором хлора и плотно заверните ее.

5)  Медленно и осторожно переверните бутылочку так, чтобы в жидкости не образовывались пузыри.

6)  Повторите это действие пять (5) раз, пока индикаторная соль не растворится в индикаторной жидкости.

Рисунок 5: Растворение индикаторной соли в индикаторной жидкости

7)  Установите бутылочки с реагентом в рабочее положение:

o  Снимите колпачок с бутылочек с реагентом.

o  Подставьте горлышко бутылочки с реагентом под бутылочные сифоны.

o  Поднимайте бутылочку вверх до тех пор, пока горлышко не достигнет крышки бутылочного сифона.

o  Нажмите на рычаг над крышкой сифона в направлении от себя и подтолкните бутылочку с реагентом вверх.

o  Подтолкните нижнюю часть бутылочки, чтобы она встала в нужное положение.

Предостережение:

Не заполняйте заново бутылочки с реагентом.

Не смешивайте и не добавляйте реагенты из других бутылочек.

Не используйте реагенты произведенными любыми другими производителями, кроме Blue I Water Technologies.

8)  Подготовьте реагентные насосы:

o  Нажимайте Menu на клавиатуре панели управления до появления меню реагентного насоса (Reagent pump menu)

o  Нажмите ОК

o  Введите пароль (123 – пароль по умолчанию), нажимая клавиши «стрелка вверх» и «стрелка вниз»

o  Нажмите ОК (OFF появится в верхней строке)

o  Снова нажмите ОК (OFF появится в верхней и нижней строке)

o  Нажмите UP, чтобы включить реагентные насосы (ON)

o  Нажмите ОК, когда вода, стекающая из колориметра, будет иметь красный оттенок или капельки реагента начнут образовываться на кончиках иголок крышки колориметра.

o  Два раза (2х) нажмите Escape, чтобы вернуться в основное меню.

Примечание

Если концентрация хлора меньше 0,PPM (частей на миллион), снимите крышку колориметра и убедитесь, что реагент закачан.

Установка меню при первом запуске

В данном разделе описаны методы конфигурации настроек (задание контрольных точек, аварийных сигналов, паролей и калибровок) при помощи панели управления HydraGuard.

Предостережение:

Не следует открывать блок управления HydraGuard за исключением начальной установки и случаев выявления неисправностей. Вскрытие блока должно проводиться только квалифицированным и уполномоченным на то техником.

4.1.1  Панель управления HydraGuard

Панель управления HydraGuard проста в использовании, имеет интуитивно-простой интерфейс для наблюдения и контроля за качеством воды. Панель состоит из следующих компонентов:

Рисунок 6: Панель управления HydraGuard

Таблица 1: Структура панели управления

(LCD Display) Жидкокристаллический экран

В верхней части панели управления расположен жидкокристаллический экран, который показывает все зафиксированные значения в верхней части экрана, а все сигнальные оповещения и меню – в нижней.

Menu (Кнопка Меню)

Используется для входа в меню и его прокрутки.

Esc (Переход)

Возвращает на один уровень назад без сохранения внесенных изменений.

ОК

Вызывает режим изменения и принимает внесенные изменения.

Up/Down (Вверх/вниз)

Изменяет значения в сторону увеличения или уменьшения.

Если срабатывает аварийная сигнализация, нижний ряд экрана демонстрирует аварийный сигнал.

При одновременном нажатии клавиш «вверх» и «вниз» на экран выводится индекс Ланжелье приблизительно на 5 секунд, после чего экран возвращается к своему предыдущему режиму.

4.1.2  Установка пароля оператора

Для установки пароля для оператора необходимо проделать нижеследующее. 123 - пароль, установленный по умолчанию. Вы можете изменить этот пароль. Новый пароль храните в надежном месте. При необходимости Вы с легкостью можете восстановить старый пароль.

Рисунок 7: Установка пароля для оператора при помощи панели управления

1.  Нажмите Menu (Меню). В это же время с помощью клавиш - стрелок выберите номер "82" в экране «Menu» (Меню) и аварийных сигналов (Alarm) экрана панели управления устройства HydraGuard.

2.  Изменить пароль можно следующим образом:

a.  Введите предыдущий пароль.

b.  Введите новый пароль.

c.  Подтвердите новый пароль.

4.1.3  Меню для оператора

Меню устройства HydraGuard предусматривает два уровня: меню оператора и техника. Меню оператора включает установки, которые могут контролироваться операторами на месте. Меню техника включает установки и калибровки, доступ к которым должен предоставляться только специально подготовленными техниками по обслуживанию устройств HydraGuard. На каждое меню установлен отдельный пароль. Пароль техника универсален, он может использоваться всякий раз, когда требуется введение пароля, в то время как пароль оператора используется только для входа в меню оператора.

Таблица 2: Функции и их описание меню оператора

Команда меню

Описание

Shock Chlorination

Запускает хлорирование воды в соответствии с “Cl shock set point”

Menu Relays

Ручной запуск реле

Reagent pump

Ручной запуск реагентных насосов

Cl set point1

Управляет реле1 – включено/выключено или пропорционально

Cl Shock Set-point

Управляет реле в соответствии с основной точкой уровня в течение некоторого периода времени

Cl set point2

Управляет реле2 – только включено/выключено

F-Cl calibrated to

sensor value was

Последняя калибровка и показание датчика при калибровке, проведенной для выявления проблем

Cl low alarm

Включает аварийный сигнал, если уровень хлора ниже данного значения

Cl high alarm

Включает аварийный сигнал, если уровень хлора выше данного значения

Cl interval

Интервал между измерениями уровня хлора

pH set point*

Точка задания pH. Управляет реле3 – включено/выключено или пропорционально

pH 7 calibrated to*

sensor value was

Последняя калибровка и показание датчика при калибровке, проведенной для выявления проблем

pH 4,10 calibrated to*

sensor value was

Последняя калибровка и показание датчика при калибровке, проведенной для выявления проблем

pH low alarm*

Включает аварийный сигнал, если уровень pH ниже заданного значения

pH high alarm*

Включает аварийный сигнал, если уровень pH выше заданного значения

ORP set point1*

Точка задания уровня Redox только для аварийного режима

ORP calibrated to*

sensor value was

Последняя калибровка и показание датчика при калибровке, проведенной для выявления проблем

ORP low alarm*

Включает аварийный сигнал, если уровень Redox ниже заданного значения

ORP high alarm*

Включает аварийный сигнал, когда уровень Redox выше заданного уровня. Включает реле 1 и 2 (начинает дозирование хлора)

Temp calibrated to*

sensor value was

Последняя калибровка и показание датчика при калибровке, проведенной для выявления проблем

Temp low alarm*

Включает аварийный сигнал, если температура ниже заданного значения

Temp high alarm*

Включает аварийный сигнал, если температура выше заданного значения

Turbidity set point*

Контролирует реле уровня мутности 4 – дополнительный блок

NTUI calibrated to*

sensor value was

Последнее наиболее низкое нефелометрическое значение мутности и показание датчика при калибровке, проведенной для выявления неисправностей

NTUh calibrated to*

sensor value was

Последнее наиболее высокое нефелометрическое значение мутности и показание датчика при калибровке, проведенной для выявления неисправностей

Turbidity high alarm*

Включает аварийный сигнал, если уровень мутности выше заданного значения

Coduc. set point*

Управляет реле электропроводности 6 (когда возможно измерить электропроводность)

Conduc. calibrated to*

sensor value was

Последнее измерение уровня электропроводности и показание датчика при калибровке, проведенной для выявления проблем

Conduc. low alarm*

Включает аварийный сигнал, если уровень электропроводности ниже заданного значения

Conduc high alarm*

Включает аварийный сигнал, если уровень электропроводности выше заданного значения

Conduc active time*

Задает время работы коагулянтного насоса

Alarm delay

Задержка во времени перед выключением реле 5 аварийного сигнала

Flow low limit*

Предельное нижнее значение для прибора, измеряющего внешний поток

Flow k-factor*

К-фактор для прибора, измеряющего внешний поток

Total Alkalinity

Введение индекса Ланжелье вручную

Total Hardness

Введение индекса Ланжелье вручную

TDS

Введение индекса Ланжелье вручную

T-Cl calibrated to*

sensor value was

Последняя калибровка и показание датчика при калибровке, проведенной для выявления проблем

Total Cl high alarm*

Включает аварийный сигнал, если уровень общего хлора выше данного значения

Comb. Cl high alarm*

Включает аварийный сигнал, если суммарный уровень общего и свободного хлора выше заданного значения

ORP Emergency mode*

Делает доступным режим ORP, если произошла проблема с измерением хлора

Если проблема возникла с колориметром (загрязнившаяся ячейка, забившийся клапан, ошибка связи) или закончились реагенты, анализатор может некоторое время работать в режиме ORP Emergency (аварийном режиме). Запуск данного режима осуществляется вручную прокруткой до меню ORP Emergency Mode, вводом пароля и включением режима (ON). Если колориметр исправен, анализатор не запустит данный режим. В аварийном режиме (ORP Emergency mode), точка задания окислительно-восстановительного потенциала (Redox-потенциала) используется для управления Реле 1 (главное реле, отвечающее на уровень хлора) После устранения неполадки анализатор автоматически перейдет в режим нормальной работы. Если проблема не была устранена в течение 3.5 дней, анализатор отключает Реле1.

Language

Выбор языка

SYSTEM RESET

Перезагрузка контроллера – опция, более безопасная, чем выключение и включение устройства вручную.

* Дополнительные функции

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4