ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«РОССИЙСКАЯ ПРАВОВАЯ АКАДЕМИЯ
МИНИСТЕРСТВА ЮСТИЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»
ИЖЕВСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ)
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по дисциплине «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ЮРИСПРУДЕНЦИИ»
по направлению подготовки 030900 Юриспруденция (квалификация (степень) «Бакалавр»)
для студентов очного и заочного отделения
Ижевск 2011
Составитель: Г. – кандидат филологических наук, доцент кафедры гуманитарных социально-экономических и естественно-научных дисциплин Ижевского юридического института(ф) РПА МЮ России
Рецензенты:
– кандидат филологических наук, доцент кафедры гуманитарных социально-экономических и естественно-научных дисциплин Ижевского юридического института
К. – кандидат педагогических наук, преподаватель кафедры гуманитарных социально-экономических и естественно-научных дисциплин Ижевского юридического института(ф) РПА МЮ России
Краткая аннотация программы -
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению «Юриспруденция».
Рабочая программа обсуждена и одобрена на совместном заседании кафедр гуманитарных и социально-экономических и естественнонаучных дисциплин, права социального обеспечения. Протокол № от « » 2011г
Программа согласована с учебно-методическим советом Ижевского юридического института (филиала) ГОУ ВПО «Российская правовая академия Минюста России» для студентов, обучающихся по направлению 030900 «Юриспруденция», квалификации (степень) «Бакалавр».
© Ижевский юридический институт (филиал) РПА МЮ РФ, 2011
ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Целью обучения является достижение языковой и коммуникативной компетенции, необходимой для иноязычной деятельности по изучению и творческому осмыслению зарубежного опыта в профилирующей и смежной областях науки и техники, а также для делового профессионального общения.
Наряду с практической целью курс иностранного языка ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение этих целей означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи и проявляется в готовности специалистов содействовать налаживанию межкультурных, профессиональных и научных связей.
МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП __Б-02__
Дисциплина «Иностранный язык в сфере юриспруденции» относится к дисциплинам базовой части гуманитарного, социального и экономического цикла Б-02. Дисциплина является основой для формирования умений, необходимых учащимся при изучении и творческом осмыслении зарубежного опыта в профилирующей и смежной областях науки и техники, а также для делового профессионального общения.
КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ
ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
В процессе освоения данной дисциплины студент формирует и демонстрирует следующие общекультурные компетенции при освоении ООП ВПО, реализующей ФГОС ВПО:
· владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию
· информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-3);
· способен логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-4);
· способен использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач (ОК-8);
· владеет основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, имеет навыки работы с компьютером как средством управления информацией (ОК-11);
· способен работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-12);
· владеет необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке (ОК-13).
В результате освоения дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» обучающийся демонстрирует следующие результаты обучения:
Студент должен знать:
· лексику общего языка, лексику, представляющую нейтральный научный стиль, терминологию своей широкой и узкой специальности, а также лексику делового общения (лексический минимум в объеме 3000 лексических единиц, из них 1500 единиц продуктивно) (ОК-13);
· грамматические формы и конструкции изучаемого языка характерные для научной и профессиональной устной и письменной речи (ОК-13).
· правила техники перевода (ОК -13).
Студент должен уметь:
· осуществлять поиск новой информации и осмысливать ее при работе с оригинальной, в том числе со специальной литературой, обзорами, технической документацией по организации производства, новым технологиям, модификации существующих технологий, технического оборудования, с эксплуатационными характеристиками, описаниями экспериментов, научными статьями. (ОК-3, 4, 8, 11, 12, 13);
§ осуществлять устный обмен информацией в процессе повседневных и деловых контактов, деловых встреч и совещаний, в ходе ознакомления с назначением, функционированием, гарантийным обслуживанием приборов, аппаратуры, оборудования, при выяснении/ уточнении деталей (ОК-3, 4, 8, 11, 12, 13);
§ осуществлять письменный обмен информацией в форме деловой переписки, заполнения бланков (ОК-3, 4, 8, 11, 12, 13).
Студент должен владеть:
§ навыками всех видов чтения оригинальной профессиональной литературы, в том числе:
а) ознакомительным чтением со скоростью слов/мин (английский язык и 1слов/мин (немецкий) без словаря; количество неизвестных слов, относящихся к потенциальному словарю, не превышает 4-5% по отношению к общему количеству слов в тексте; (ОК-13)
б) изучающим чтением – количество неизвестных слов не превышает 8% по отношению к общему количеству слов в тексте; допускается использование словаря; (ОК-13)
§ навыками участия в диалоге (беседе), выражения определенных коммуникативных намерений (запрос/сообщение информации - дополнительной, детализирующей, уточняющей, иллюстрирующей, оценочной, выяснение мнения собеседника, выражение собственного мнения по поводу полученной информации, выражение одобрения/недовольства, уклонение от ответа); (ОК – 13)
§ навыками создания и продуцирования монологического высказывания профессионального характера в объеме не менее 15-18 фраз за 5 минут в нормальном среднем темпе речи; (ОК – 13)
· навыками понимания сообщения профессионального характера (в монологической форме и в ходе диалога) длительностью до 5 минут звучания в нормальном среднем темпе речи. (ОК-13);
§ навыками письменной фиксации информации, получаемой при аудировании; навыками составления плана, тезисов сообщения/доклада; навыками письменной реализации коммуникативных намерений (установление деловых контактов, напоминание, выражение сожаления, упрека) (ОК - 13).
Распределение часов дисциплины по темам и видам занятий
Дифференциация учебного материала
Тематический план рассчитан на среднестатистическую группу указанного уровня. В плане дифференцированного подхода к учебному процессу предусматривается следующее:
- в зависимости от уровня группы преподаватель может сокращать или увеличивать сроки и число этапов работы с текстами и упражнениями с целью достижения наиболее эффективных результатов;
- в зависимости от уровня группы преподаватель может корректировать используемый учебный материал;
- преподаватель использует аудио - и видеоматериалы на занятиях по своему усмотрению в зависимости от уровня группы;
- преподаватель вводит промежуточный контроль знаний учащихся по своему усмотрению.
Распределение часов дисциплины по темам и видам занятий
Тематический план учебной дисциплины
для очной формы обучения
Темы дисциплины | Количество часов | ||
Всего | П/з | Самостоятельная работа | |
1 | 2 | 3 | 4 |
1-й семестр | |||
Тема 1. Тестирование уровня знаний студентов. Цели и задачи факультативного курса «Английский язык» в РПА. Meet my Friends. Practice in communication: greetings Грамматический материал. Притяжательный падеж; побудительные предложения; количественные и порядковые числительные; множественное число существительных; глагол to be и его формы; порядок слов английского предложения. Словообразование: суффикс существительного –er | 3 | 2 | 1 |
Тема 2. Ways of greeting and saying good-bye. Ways of responding to greetings and farewells Грамматический материал. Глагол to be и его формы | 3 | 2 | 1 |
Тема 3. Case study: robbery Грамматический материал. Указательные местоимения; притяжательные местоимения; безличные предложения; глагол to have (have got) | 3 | 2 | 1 |
Тема 4. Work and Studies Грамматический материал. Местоимения some, any, no; разделительные вопросы; место наречий в предложении. Словообразование: суффикс существительного –ist | 3 | 2 | 1 |
Тема 5. Different professions Грамматический материал. Местоимения much/many, few/little, a few / a little | 3 | 2 | 1 |
Тема 6. Living in capital cities Грамматический материал. Present Simple. Альтернативные вопросы, разделительные вопросы | 3 | 2 | 1 |
Тема 7. Relationships between parents and children Грамматический материал. Оборот there is/are; местоимения some, any | 3 | 2 | 1 |
Тема 8. Lifestyles Грамматический материал. Present Simple vs. Past Simple. Производные от местоимений some, any, no | 3 | 2 | 1 |
Тема 9. Invitations. Ways of inviting Грамматический материал. Возвратные местоимения | 3 | 2 | 1 |
Тема 10. What is law? Грамматический материал. Present Continuous. Причастия I, II | 3 | 2 | 1 |
Тема 11. Breaches of civil or criminal law Грамматический материал. Present Simple vs. Present Continuous. Словообразование: суффиксы существительных –ment, -ion, суффикс прилагательных –ic | 3 | 2 | 1 |
Тема 12. Practice in communication: requests Грамматический материал. Present Simple vs. Present Continuous vs. Past Simple | 3 | 2 | 1 |
Тема 13. At the meetings Грамматический материал. Модальные глаголы can, may, must. | 3 | 2 | 1 |
Тема 14. The Tribunal Грамматический материал. Инфинитивная конструкция It is too …to do smth. Словообразование: суффиксы существительных -ing, -ism, суффикс прилагательных -an | 3 | 2 | 1 |
Тема 15. Practice in communication: gratitude Грамматический материал. Герундий | 3 | 2 | 1 |
Тема 16. History of the British Parliament Грамматический материал. Present Perfect | 3 | 2 | 1 |
Тема 17. Practice in communication: agreement or disagreement Грамматический материал. Present Perfect vs. Past Simple. Прошедшее время модальных глаголов. Словообразование: суффиксы существительных –ance (-ence), -cy; суффикс прилагательных –ful. Конверсия | 3 | 2 | 1 |
Тема 18. Crime will be out sooner or later Грамматический материал. Present Perfect vs. Past Simple vs. Present Continuous | 3 | 2 | 1 |
Тема 19. Forms and rules of parliamentary procedure Грамматический материал. Present Perfect Continuous | 3 | 2 | 1 |
Тема 20. Practice in communication: approval and disapproval Грамматический материал. Present Perfect Continuous vs. Present Perfect. Словообразование: суффиксы прилагательных –ary/-ory, -ous | 3 | 2 | 1 |
Тема 21. The House of Commons and the House of Lords Грамматический материал. Степени сравнения прилагательных | 3 | 2 | 1 |
Тема 22. Elections Грамматический материал. Будущее время Simple Future | 3 | 2 | 1 |
Тема 23. Practice in communication: accusal and defence Грамматический материал. Сравнительные конструкции as…as; not so…as | 3 | 2 | 1 |
Тема 24. Lost and Found Грамматический материал. Past Perfect | 3 | 2 | 1 |
Тема 25. Travelling Грамматический материал. Past Continuous | 3 | 2 | 1 |
Тема 26. Practice in communication: advice Грамматический материал. Past Perfect Continuous | 3 | 2 | 1 |
Тема 27. Kidnapping Грамматический материал. Past Continuous vs. Past Perfect Continuous. Суффикс наречия –ly. Степени сравнения наречий | 3 | 2 | 1 |
Тема 28. Sightseeing. A trip to London Грамматический материал. Past Simple vs. Past Continuous vs. Past Perfect Continuous | 3 | 2 | 1 |
Тема 29. Practice in communication: complaint and apology/excuse Грамматический материал. Косвенная речь | 3 | 2 | 1 |
Тема 30. The trial Грамматический материал. Косвенная речь: косвенный вопрос | 3 | 2 | 1 |
Тема 31. The administrative system of the USA Грамматический материал. Future Continuous | 3 | 2 | 1 |
Тема 32. Sightseeing. Washington, D. C. New York Грамматический материал. Future Perfect | 6 | 4 | 2 |
Тема 33. Practice in communication: pleasure and displeasure Грамматический материал. Сложные прилагательные типа law-making | 6 | 4 | 2 |
Тема 34. Case study: two students convicted of diplomat’s murder Грамматический материал. Future Continuous vs. Future Perfect | 3 | 2 | 1 |
Всего по дисциплине | 108 | 72 | 36 |
для заочной формы обучения
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


