Английский язык
Неделя семестра | Раздел дисциплины, темы практических занятий и их содержание | Объем час./ЗЕ |
1. | 1 семестр Раздел 1. Вводное занятие Повторение основ нормативного произношения, элементарных разделов грамматики и базовой лексики. Активизация лексики. | 2 |
2. | Раздел 2. Порядок слов простого предложения 2.1.Структура предложения. Порядок слов простого повествовательного, вопросительного предложений. 2.2. Введение общенаучной ключевой лексики, ее активизация. Аннотирование общенаучных текстов. 2.3. Собеседование по теме «Биография». | 4 |
3,4,5 | Раздел 3. Сложное предложение: сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Союзы 3.1. Виды сложноподчиненных предложений. Сложносочиненные предложения. 3.2.Устный перевод текстов по специальности с последующим анализом. 2.3. Самопрезентация темы «Биография». | 8 |
6,7. | Раздел 4. Местоимения, слова-заместители 4.1. Виды местоимений. Многозначные служебные формы. Слова-заместители. 4.2. Изучающее чтение текстов по специальности («Geodesy» и др.). 4.3. Собеседование по теме «Моя специальность». | 6 |
8,9,10. | Раздел 5. Научный стиль 5.1. Лексические, морфологические и синтаксические признаки научного стиля. 5.2. Изложение содержания текстов по специальности («Elements of Geodetic Methodology» и др.). 5.3. Самопрезентация темы «Моя специальность». Понятие делового стиля. Деловое письмо, резюме, стандартные языковые клише, правила внешнего оформления документации. | 8 |
10,11,12,13,14,15,16. | Раздел 6. Времена глаголов в активном и пассивном залогах. Согласование времен 6.1. Система времен. Видовременные формы глаголов в активном и пассивном залогах. 6.2. Контрольный письменный перевод текстов по специальности («Classification of Methods of Data Collection in GIS» и др.). Анализ выполненного перевода. 6.3. Собеседование по теме «Учеба в магистратуре». | 20 |
17. | Раздел 7. Виды причастий. Функции причастий 7.1. Образование, употребление и перевод на русский язык. 7.2. Аналитическое чтение текста по специальности. Зачет. | 3 |
1,2,3,4. | 2 семестр Раздел 7. Виды причастий. Функции причастий 7.3 Причастные обороты. 7.4. Реферирование текстов по специальности («The Surveyor and Information Systems» и др.). 7.5. Самопрезентация темы «Учеба в магистратуре». | 8 |
5,6,7,8. | Раздел 8. Инфинитив и его функции 8.1. Простая и сложная формы инфинитива. Инфинитивные обороты. 8.2. Контрольный письменный перевод текстов по специальности («Map», «Components of Maps» и др.). Анализ выполненного перевода. 8.3. Презентация темы «Учеба в магистратуре» в формате деловой игры. | 8 |
9,10,11, 12. | Раздел 9. Герундий и герундиальные обороты. 9.1. Признаки герундия и его перевод. Сопоставление герундия с причастием. 9.2. Изучающее чтение текстов по специальности («Map Projection» и др.). 9.3. Собеседование по теме «Научная работа магистранта». | 8 |
13,14,15, 16. | Раздел 10. Модальные глаголы. Способы выражения модальности 10.1. Эквиваленты модальных глаголов. Употребление модальных глаголов в сочетании с инфинитивом. 10.2. Реферирование текстов по специальности («Earth» и др.) 10.3. Самопрезентация темы «Научная работа магистранта». | 8 |
17,18. | Раздел 11. Сослагательное наклонение 11.1. Образование, употребление и перевод на русский язык сослагательного наклонения. 11.2. Собеседование по темам, связанным с учебой и научной работой магистрантов. | 4 |
Подготовка к экзамену. Экзамен | 36 | |
1,2 | 3 семестр Раздел 11. Сослагательное наклонение 11.3. Особые случаи употребления сослагательного наклонения. 11.4. Составление резюме текстов по специальности («Surveying », «Methods of Survey» и др). 11.5. Самопрезентация темы «Научная работа магистранта». | 4 |
3,4,5, 6,7,8,9 | Раздел 12. Термины и способы их перевода. 12.1. Понятие о термине. Термины-словосочетания. Дополнительные грамматические трудности. Конструкция с парными союзами the…the. 12.2. Устный перевод текстов по специальности («History of Surveying», «Surveying Instruments» и др.) с последующим анализом. 12.3. Самопрезентация темы «Научная работа магистранта». | 14 |
10,11, 12,13. | Раздел 13. Эмфатические конструкции. 13.1. Обратный порядок слов. Двойное отрицание. 13.2. Устный перевод текстов по специальности («Measuring of Distances», «Types of Survey» и др.) с последующим анализом. 13.3. Презентация темы «Научная работа магистранта» - реализация проектного метода. | 8 |
Подготовка к экзамену. Экзамен | 36 | |
Всего по курсу: | 185/5.14 |
Немецкий язык
Неделя семестра | Раздел дисциплины, темы практических занятий и их содержание | Объем час./ЗЕ |
1. | 1 семестр Раздел 1. Вводное занятие Повторение основ нормативного произношения, элементарных разделов грамматики и базовой лексики. Активизация лексики. | 2 |
2. | Раздел 2. Порядок слов простого предложения 2.1.Структура предложения. Порядок слов простого повествовательного, вопросительного предложений. 2.2. Введение общенаучной ключевой лексики, ее активизация. Аннотирование общенаучных текстов. 2.3. Собеседование по теме «Биография». | 4 |
3,4,5 | Раздел 3. Сложное предложение: сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Союзы 3.1. Виды сложноподчиненных предложений. Сложносочиненные предложения. 3.2.Устный перевод текстов по специальности с последующим анализом. 3.3. Самопрезентация темы «Биография». | 8 |
6,7. | Раздел 4. Местоимения, слова-заместители 4.1. Виды местоимений. Многозначные служебные формы. Слова-заместители. 4.2. Изучающее чтение текстов по специальности («Das Vermessungswesen» и др.). 4.3. Собеседование по теме «Моя специальность». | 6 |
8,9,10. | Раздел 5. Научный стиль 5.1. Лексические, морфологические и синтаксические признаки научного стиля. 5.2. Изложение содержания текстов по специальности («NAVSTAR-GPS» и др.). 5.3. Самопрезентация темы «Моя специальность». Понятие делового стиля. Деловое письмо, резюме, стандартные языковые клише, правила внешнего оформления документации. | 8 |
10,11,12,13,14,15,16. | Раздел 6. Времена глаголов в активном и пассивном залогах. Согласование времен 6.1. Система времен. Видовременные формы глаголов в активном и пассивном залогах. 6.2. Контрольный письменный перевод текстов по специальности («GPS in der Ingenieurgeodäsie» и др.). Анализ выполненного перевода. 6.3. Собеседование по теме «Учеба в магистратуре». | 20 |
17. | Раздел 7. Виды причастий. Функции причастий 7.1. Образование, употребление и перевод на русский язык. 7.2. Аналитическое чтение текста по специальности. Зачет. | 3 |
1,2,3,4. | 2 семестр Раздел 7. Виды причастий. Функции причастий 7.3. Причастные обороты. 7.4. Реферирование текстов по специальности («GLONASS» и др.). 7.5. Самопрезентация темы «Учеба в магистратуре». | 8 |
5,6,7,8. | Раздел 8. Инфинитив и его функции 8.1. Простая и сложная формы инфинитива. Инфинитивные обороты. 8.2. Контрольный письменный перевод текстов по специальности («Informationssystem» и др.). Анализ выполненного перевода. 8.3. Презентация темы «Учеба в магистратуре» в формате деловой игры. | 8 |
9,10,11, 12. | Раздел 9. Словообразование сложных существительных, производных прилагательных 9.1. Словообразование сложных существительных. Словообразование производных прилагательных. 9.2. Изучающее чтение текстов по специальности («GIS und berufliche Praxis» и др.). 9.3. Собеседование по теме «Научная работа магистранта». | 8 |
13,14,15, 16. | Раздел 10. Модальные глаголы. Способы выражения модальности 10.1. Эквиваленты модальных глаголов. Употребление модальных глаголов в сочетании с инфинитивом. 10.2. Реферирование текстов по специальности («Fernerkundung und GIS» и др.) 10.3. Презентация темы «Научная работа магистранта» - реализация проектного метода. | 8 |
17,18. | Раздел 11. Сослагательное наклонение 11.1. Образование, употребление и перевод на русский язык сослагательного наклонения. 11.2. Собеседование по темам, связанным с учебой и научной работой магистрантов. | 4 |
Подготовка к экзамену. Экзамен | 36 | |
1,2 | 3 семестр Раздел 11. Сослагательное наклонение 11.3. Особые случае употребления конъюнктива. 11.4. Составление резюме текстов по специальности («Vermessungstechnische Geräte» и др). 11.5. Презентация темы «Научная работа магистранта» - реализация проектного метода. | 4 |
3,4,5,6,7, 8,9 | Раздел 12. Термины и способы их перевода. 12.1. Понятие о термине. Термины-словосочетания. Дополнительные грамматические трудности. Парные сочинительные союзы. 12.2. Устный перевод текстов по специальности («Die Vermessung. Die Detailvermessung» др.) с последующим анализом. 12.3. Презентация темы «Научная работа магистранта» - реализация проектного метода. | 14 |
10,11,12, 13. | Раздел 13. Распространенное определение. Отрицания 13.1. Признаки распространенного определения и правила его перевода. 13.2. Отрицания. 13.3.Презентация темы «Научная работа магистранта» - реализация проектного метода. | 8 |
Подготовка к экзамену. Экзамен | 36 | |
Всего по курсу: | 185/5.14 |
6.3. САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА МАГИСТРАНТА
Раздел | № недели | Вид СРМ | Трудо- емкость ч. (ЗЕ) |
Раздел 1 | 1 | 1 семестр Перевод общенаучного текста. Написание биографии. Выполнение грамматических заданий. | 2 (0.06) |
Раздел 2 | 2 | Перевод общенаучного текста, составление аннотации. Подготовка к собеседованию по теме «Биография». | 4 (0.11) |
Раздел 3 | 3,4,5 | Перевод и анализ общенаучных текстов. Написание аннотации статьи. Выполнение грамматических заданий. Подготовка к самопрезентации темы «Биография». | 25 (0.69) |
Раздел 4 | 6,7 | Перевод и анализ текста по специальности. Написание аннотации. Подготовка к собеседованию по теме «Моя специальность», составление плана. Составление глоссария по тематике специальности с применением научно-технических электронных словарей. Выполнение грамматических и лексических упражнений. | 14 (0.39) |
Раздел 5 | 8,9,10 | Работа с текстами по специальности для последующего изложения их содержания (монологическая речь). Реферирование. Работа с глоссарием. Написание резюме. Подготовка к самопрезентации темы «Моя специальность». | 20 (0.56) |
Раздел 6 | 10,11,12,13,14,15,16 | Подготовка к реферированию текстов по специальности (статьи из электронных версий научных журналов), перевод, написание аннотации. Выполнение грамматических и лексических заданий. Подготовка к собеседованию по теме «Учеба в магистратуре». Составление плана изложения темы. презентации по теме исследовательской работы на изучаемом языке. | 50 (1.39) |
Раздел 7 | 17 1,2,3,4 | Работа с глоссарием. Подготовка к зачету: повторение изученного грамматического и тематического материала. 2 семестр Работа по реферированию текстов по специальности. Выполнение грамматических и лексических заданий. Составление делового письма, электронного сообщения. Подготовка к самопрезентации темы «Учеба в магистратуре». | 14 (0.39) 20 (0.55) |
Раздел 8 | 5,6,7,8 | Перевод статей из специальных периодических изданий. Выполнение грамматических и лексических заданий. Подготовка к деловой игре по теме «Учеба в магистратуре»: составление развернутого плана, поиск необходимой информации, ее обработка и подготовка к презентации. | 28 (0.77) |
Раздел 9 | 9,10,11,12 | Подготовка к обсуждению научной работы магистрантов. Работа с текстами по специальности. Выполнение грамматических и лексических заданий. Работа с глоссарием. | 24 (0.67) |
Раздел 10 | 13,14,15,16 | Подготовка к самопрезентации темы «Научная работа магистранта». Написание аннотаций и реферирование статей по специальности. | 26 (0.72) |
Раздел 11 | 17,18 1,2 | Перевод текста по специальности. Выполнение грамматических и лексических упражнений. Подготовка к экзамену: работа с текстами по специальности, повторение изученного грамматического и тематического материала. 3 семестр Работа по составлению резюме текстов по специальности. Подготовка к самопрезентации темы «Научная работа магистранта». | 10 (0.28) 2 (0.06) |
Раздел 12 | 3,4,5,6,7,8,9 | Аннотирование текстов по специальности. Подготовка самопрезентации темы научного исследования магистранта. | 2 (0.06) |
Раздел 13 | 10,11, 12,13 | Подготовка к презентации темы «Научная работа магистранта»: планирование, сбор информации, ее анализ и обобщение, подготовка презентационного материала в формате Power Point. | 6 (0.16) |
Итого: |
7. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ТРУДОЕМКОСТИ ИЗУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ ПО ВИДАМ УЧЕБНОЙ АУДИТОРНОЙ И САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ (Трудоемкость освоения дисциплины - 12 ЗЕ)
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


